Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diese
Eire
Gebunden noch zu ihrer
Irland
Irland beteiligt sich an dieser
RECHTSINSTRUMENT
Regionen Irlands
Und ist weder durch diese

Vertaling van "irland hatte " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Diese (Dieser) [RECHTSINSTRUMENT] stellt eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands dar, an denen sich Irland gemäß dem Beschluss 2002/192/EG des Rates vom 28. Februar 2002 zum Antrag Irlands auf Anwendung einzelner Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf Irland* nicht beteiligt; Irland beteiligt sich daher nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und ist weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) Anwendung verpflichtet.

Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan Ierland niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2002/192/EG van de Raad van 28 februari 2002 betreffende het verzoek van Ierland deel te mogen nemen aan bepalingen van het Schengenacquis*. Ierland neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.


Vertrag über den Beitritt des Königreichs Dänemark, Irlands, des Königreichs Norwegen und des Vereinigten Königreichs Grossbritannien und Nordirland zur Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und zur Europäischen Atomgemeinschaft | Vertrag zwischen dem Königreich Belgien, der Bundesrepublik Deutschland, der Französischen Republik, der Italienischen Republik, dem Grossherzogtum Luxemburg, dem Königreich der Niederlande (Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften), dem Königreich Dänemark, Irland, dem Königreich Norwegen und dem Vereinigten Königreich Grossbritannien und Nordirland über den Beitritt des Königreichs Dänemark, ...[+++]

Verdrag betreffende de toetreding van het Koninkrijk Denemarken, Ierland, het Koninkrijk Noorwegen en het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland tot de Europese Economische Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie


Irland beteiligt sich an dieser (diesem) [RECHTSINSTRUMENT] im Einklang mit Artikel 5 Absatz 1 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 19 über den in den Rahmen der Europäischen Union einbezogenen Schengen-Besitzstand sowie Artikel 6 Absatz 2 des Beschlusses 2002/192/EG des Rates vom 28. Februar 2002 zum Antrag Irlands auf Anwendung einzelner Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf Irland*.

Ierland neemt aan deze (dit) [...] deel overeenkomstig artikel 5, lid 1, van Protocol nr. 19 betreffende het Schengenacquis dat is opgenomen in het kader van de Europese Unie, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en overeenkomstig artikel 6, lid 2, van Besluit 2002/192/EG van de Raad van 28 februari 2002 betreffende het verzoek van Ierland deel te mogen nemen aan bepalingen van het Schengenacquis.






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Außerdem hatte Irland unter den Folgen der Maul- und Klauenseuche zu leiden, die insbesondere die Landwirtschaft und den Fremdenverkehr beeinträchtigte.

Daarnaast heeft Ierland ook te lijden gehad van de effecten van de mond- en klauwzeercrisis op met name de landbouw en het toerisme.


Das erste Ereignis betraf einen irischen Staatsbürger, der sich in der Algarve (Portugal) infiziert hatte, und wurde von Irland und Portugal in enger Abstimmung mit der Kommission verfolgt.

Het eerste geval had betrekking op een Ierse burger die in de Algarve (Portugal) besmet was geraakt en het werd in coördinatie met de Commissie door Ierland en Portugal op de voet gevolgd.


Aufgrund eines relativ starken Wachstums im Jahr 2001 stieg in Irland das Pro-Kopf-BIP in KKS auf 118 % des EU-Durchschnitts, nachdem es bereits im Jahr 2000 115 % (gegenüber nur 64 % im Jahr 1988 [8]) betragen hatte.

De relatief sterke groei in Ierland stuwde het BBP per hoofd van de bevolking in KKS op van 115% van het EU-gemiddelde in 2000 tot 118% in 2001 (terwijl het in 1988 slechts 64% bedroeg) [8].


Irland hat für den Anhang II (13) obligatorische Schwellenwerte vorgegeben, aber daneben gilt eine ,Pauschalregelung", wonach eine UVP in allen Fällen erforderlich ist, in denen die zuständige Behörde zu der Auffassung gelangt, dass ein unter dem Schwellenwert liegendes Vorhaben vermutlich erhebliche Umweltauswirkungen hätte.

Ierland heeft imperatieve drempels ingevoerd met betrekking tot punt 13 van bijlage II, maar kent ook een 'vangnetbepaling' die een m.e.r. vereist in alle gevallen dat de bevoegde instantie van mening is dat een project dat beneden de drempel valt, toch aanzienlijke milieueffecten zou kunnen hebben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Irland hatte bereits im Juni 2012 eine erste mit Gründen versehene Stellungnahme erhalten.

Het aanvullend met redenen omkleed advies komt bovenop het al in juni 2012 aan Ierland verzonden met redenen omkleed advies en verduidelijkt het standpunt van de Commissie met betrekking tot de omzetting van de ontvlechtingsbepalingen uit de Elektriciteitsrichtlijn.


Apple hatte sein Vertriebsgeschäft in Europa in der Weise gestaltet, dass Kunden ihre Produkte vertraglich von Apple Sales International in Irland erwarben und nicht von den Geschäften, die die Produkte tatsächlich an die Kunden verkauften.

Apple organiseerde zijn verkoopactiviteiten in Europa zo dat klanten volgens hun contract producten kochten van Apple Sales International in Ierland en niet van de winkels waar de producten fysiek aan de klanten werden verkocht.


Anders als die Niederlande und Irland hat Luxemburg der Kommission nur einen Teil der erbetenen Informationen vorgelegt (siehe IP/14/309), darunter den Fiat Finance and Trade betreffenden Entscheid, nicht aber die vollständige Dokumentation, um die die Kommission ersucht hatte.

Anders dan Nederland en Ierland, heeft Luxemburg de Commissie slechts een beperkt deel van de gevraagde informatie meegedeeld (zie IP/14/309) - onder meer de ruling voor Fiat Finance and Trade - maar niet de volledige informatie waar de Commissie om had gevraagd.


Der Beschwerdeführer hatte darüber hinaus auf der Grundlage des die Richtlinie über Nachprüfungsverfahren umsetzenden Rechtsakts (Irish Statutory Instrument 38 of 1992) beim Obersten Gerichtshof Irlands Klage eingereicht.

Daarenboven had de klager de zaak aanhangig gemaakt bij het Ierse Hooggerechtshof krachtens de Irish Statutory Instrument 38 van 1992, waarin de richtlijn inzake de rechtsmiddelen is verwerkt.


Die Regierungen der Mitgliedstaaten und die Europäische Kommission waren wie folgt vertreten: Belgien Herr Karel PINXTEN Minister der Landwirtschaft und der Kleinen und Mittleren Betriebe Dänemark Herr Henrik DAM KRISTENSEN Minister für Landwirtschaft und Fischerei Deutschland Herr Jochen BORCHERT Bundesminister für Ernährung, Landwirtschaft und Forsten Herr Franz-Josef FEITER Staatssekretär beim Bundesminister für Ernährung, Landwirtschaft und Forsten Griechenland Herr Alexandros BALTAS Staatssekretär für Landwirtschaft Spanien Frau Loyola de PALACIO Ministerin für Landwirtschaft, Fischerei und Ernährung Frankreich Herr Philippe VASSEUR Minister für Landwirtschaft, Fischerei und Ernährung Irland ...[+++]

De Regeringen van de Lid-Staten en de Europese Commissie waren als volgt vertegenwoordigd : België : de heer Karel PINXTEN Minister van Landbouw en van Kleine en Middelgrote Ondernemingen Denemarken : de heer Henrik DAM KRISTENSEN Minister van Landbouw en Visserij Duitsland : de heer Jochen BORCHERT Minister van Voedselvoorziening, Land- en Bosbouw de heer Franz-Josef FEITER Staatssecretaris van Voedselvoorziening, Land- en Bosbouw Griekenland : de heer Alexandros BALTAS Staatssecretaris van Landbouw Spanje : mevrouw Loyola de PALACIO Minister van Landbouw, Visserij en Voedselvoorziening Frankrijk : de heer Philippe VASSEUR Minister van Landbouw, Visserij en Voedselvoorziening Ierland ...[+++]


ERKLÄRUNG DES RATES - Schaffleischpreise in Irland Der Rat erinnert daran, daß er im Rahmen des Preispakets 1995 seine Besorgnis hinsichtlich der Entwicklung des Schaffleischpreises in Irland und Nordirland zum Ausdruck gebracht hatte.

Hij heeft het Comité opdracht gegeven de desbetreffende werkzaamheden voort te zetten. SCHAPEVLEESPRIJZEN IN IERLAND - Verklaring van de Raad De Raad herinnert eraan dat hij in het kader van het prijzenpakket 1995 uiting heeft gegeven aan zijn zorg omtrent de ontwikkeling van de schapevleesprijzen in Ierland en Noord-Ierland.




Anderen hebben gezocht naar : diese     irland     rechtsinstrument     regionen irlands     irland hatte     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'irland hatte' ->

Date index: 2023-07-12
w