Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beteiligen möchten.
RECHTSINSTRUMENT

Vertaling van "irland haben dann " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Gemäß Artikel 3 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts haben diese Mitgliedstaaten mitgeteilt, dass sie sich an der Annahme und Anwendung dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beteiligen möchten.

Overeenkomstig artikel 3 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, hebben die lidstaten te kennen gegeven dat zij aan de vaststelling en toepassing van deze (dit) [...] wensen deel te nemen.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wenn Sie also wissen wollen, warum wir mehr Entlassungen als Lohnkürzungen in Irland haben, dann ist dies der Grund dafür.

Als u wilt weten waarom er in Ierland meer ontslagen dan loonverlagingen zijn geweest, dan ligt dat er aan ten grondslag.


Das sollte man auch mal sagen, dass diese Leute dann beim zweiten Referendum Respekt vor der eigenständigen Meinungsbildung der Bevölkerung in Irland haben sollen!

Dat wil ik ook wel eens zeggen, dat deze mensen bij het tweede referendum respect moeten hebben voor een autonome opinievorming van de Ierse bevolking!


Ich wünsche Ihnen, Herr Vondra, morgen im tschechischen Senat alles Gute, dass das gut geht und wir dann nur noch die Volksabstimmung in Irland haben.

Ik wens u, mijnheer Vondra, morgen het beste in de Tsjechische senaat, ik hoop dat het goed verloopt en dan hebben we alleen nog het referendum in Ierland.


Wenn die Iren die Lage richtig eingeschätzt haben, dann sind sie wie mir scheint froh darüber, dass ganz Europa Irland zur Seite stand, als der Sturm der Finanzkrise das Land beinahe hinweggefegt hätte, und sehr froh darüber, dass der Kommissionspräsident eine Lösung finden konnte – was nicht einfach war – als die irische Regierung in einer ersten Reaktion so weit gegangen war, die Garantie für sämtliche Banken, sämtliche Bankprodukte zu übernehmen, dabei aber in der Eile übersehen hatte, dass ...[+++]

Als de Ieren een goed beeld hebben van de situatie zijn ze, mijns inziens, blij dat heel Europa achter ze stond toen de financiële storm Ierland bijna van de kaart veegde en zeer gelukkig dat de voorzitter van de Commissie een oplossing vond, en dat was nog niet zo makkelijk, toen de Ierse regering in een eerste opwelling zo ver ging dat ze zei in te staan voor alle banken en alle bankproducten en voor het gemak even vergat dat bui ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich sagte, zehn Mitgliedstaaten, und ich dachte, ich hätte Irland erwähnt, aber wenn Sie das nicht gehört haben, dann haben Sie natürlich Recht.

Ik had het over tien lidstaten en ik dacht dat ik Ierland ook had genoemd, maar als u zegt dat dat niet zo is, geloof ik u op uw woord.




Anderen hebben gezocht naar : rechtsinstrument     beteiligen möchten     irland haben dann     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'irland haben dann' ->

Date index: 2021-10-28
w