Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die noch kein Kind geboren hat
Diese
Eire
Frau
Gebunden noch zu ihrer
Irland
Irland beteiligt sich an dieser
Nullipara
RECHTSINSTRUMENT
Regionen Irlands
Tot geborenes Kind
Und ist weder durch diese

Traduction de «irland geboren » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Diese (Dieser) [RECHTSINSTRUMENT] stellt eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands dar, an denen sich Irland gemäß dem Beschluss 2002/192/EG des Rates vom 28. Februar 2002 zum Antrag Irlands auf Anwendung einzelner Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf Irland* nicht beteiligt; Irland beteiligt sich daher nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und ist weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) Anwendung verpflichtet.

Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan Ierland niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2002/192/EG van de Raad van 28 februari 2002 betreffende het verzoek van Ierland deel te mogen nemen aan bepalingen van het Schengenacquis*. Ierland neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.


Irland beteiligt sich an dieser (diesem) [RECHTSINSTRUMENT] im Einklang mit Artikel 5 Absatz 1 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 19 über den in den Rahmen der Europäischen Union einbezogenen Schengen-Besitzstand sowie Artikel 6 Absatz 2 des Beschlusses 2002/192/EG des Rates vom 28. Februar 2002 zum Antrag Irlands auf Anwendung einzelner Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf Irland*.

Ierland neemt aan deze (dit) [...] deel overeenkomstig artikel 5, lid 1, van Protocol nr. 19 betreffende het Schengenacquis dat is opgenomen in het kader van de Europese Unie, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en overeenkomstig artikel 6, lid 2, van Besluit 2002/192/EG van de Raad van 28 februari 2002 betreffende het verzoek van Ierland deel te mogen nemen aan bepalingen van het Schengenacquis.


Vertrag über den Beitritt des Königreichs Dänemark, Irlands, des Königreichs Norwegen und des Vereinigten Königreichs Grossbritannien und Nordirland zur Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und zur Europäischen Atomgemeinschaft | Vertrag zwischen dem Königreich Belgien, der Bundesrepublik Deutschland, der Französischen Republik, der Italienischen Republik, dem Grossherzogtum Luxemburg, dem Königreich der Niederlande (Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften), dem Königreich Dänemark, Irland, dem Königreich Norwegen und dem Vereinigten Königreich Grossbritannien und Nordirland über den Beitritt des Königreichs Dänemark, ...[+++]

Verdrag betreffende de toetreding van het Koninkrijk Denemarken, Ierland, het Koninkrijk Noorwegen en het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland tot de Europese Economische Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie






Nullipara | Frau | die noch kein Kind geboren hat

nullipara | vrouw die nog geen kind heeft gebaard




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Herr Eamonn Donnellan (im Folgenden: Kläger), geboren 1979 in Co. Galway in Irland, war im Jahre 2002 bei der TLT International Limited, Co. Westmeath als Lastkraftwagenfahrer angestellt.

In 2002 was Eamonn Donnellan („verzoeker”), geboren in 1979 in Co. Galway, Ierland, als vrachtwagenchauffeur in dienst van TLT International Limited, Co. Westmeath.


In einigen Ländern wie Irland, Italien und Spanien hat sich der Prozentsatz der im Ausland geboren Schüler seit 2000 verdreifacht oder vervierfacht.

In sommige landen, zoals Ierland, Italië en Spanje, is het percentage leerlingen dat in een ander land geboren is sinds 2000 verdrie- of verviervoudigd.


Ihrer einige Monate später geborenen Tochter Catherine wurde die irische Staatsangehörigkeit verliehen, deren Erwerb die in Irland geltende Regelung jedem gestattet, der auf der Insel Irland geboren wird.

Haar dochter Catherine, die enkele maanden later is geboren, heeft de Ierse nationaliteit verworven, want volgens de wetgeving van dat land kan eenieder die op het Ierse eiland is geboren de Ierse nationaliteit verkrijgen.


Geboren 1950 in Carna, Galway, Irland.

Geboren te Carna, Co. Galway, Ierland in 1950.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Teil Irlands, in dem ich geboren wurde, liegt sehr nahe bei Cornwall.

Het toeval wil dat het deel van Ierland waar ik vandaan kom dicht bij Cornwall ligt.


Ich möchte in diesem Zusammenhang auch die Namen von Tristan James Murray, eines jungen Mannes, der in Irland geboren wurde und aufgewachsen ist und dessen Mutter aus meinem Teil von Irland in Wexford stammt, sowie den seines kolumbianischen Kollegen Javier Nova nennen. Diese beiden Umweltschützer werden seit Juli vermisst.

Ik mag misschien nog een geval onder uw aandacht brengen. Het gaat hierbij om een jonge Ier, Tristan James Murray genaamd, wiens moeder evenals ik uit Wexford komt, en een Colombiaanse collega van hem, Javier Nova. Deze twee jonge milieudeskundigen worden sinds juli vermist.


Ich möchte in diesem Zusammenhang auch die Namen von Tristan James Murray, eines jungen Mannes, der in Irland geboren wurde und aufgewachsen ist und dessen Mutter aus meinem Teil von Irland in Wexford stammt, sowie den seines kolumbianischen Kollegen Javier Nova nennen. Diese beiden Umweltschützer werden seit Juli vermisst.

Ik mag misschien nog een geval onder uw aandacht brengen. Het gaat hierbij om een jonge Ier, Tristan James Murray genaamd, wiens moeder evenals ik uit Wexford komt, en een Colombiaanse collega van hem, Javier Nova. Deze twee jonge milieudeskundigen worden sinds juli vermist.


*hat Irland die Bestimmung, dass Elternurlaub nur gewährt wird, wenn das Kind nach dem 3. Juni 1996 geboren ist, aus seinen Rechtsvorschriften gestrichen;

* heeft Ierland de bepaling in de wetgeving dat ouderschapsverlof slechts kan worden opgenomen indien het kind geboren is na 3 juni 1996, geschrapt en


Auf diese Weise wird das Etikett zu einem Weltatlas, wenn ein Kalb in Frankreich geboren, in Italien gemästet und in Irland geschlachtet wurde!

Als een kalf wordt geboren in Frankrijk, gemest in Italië en geslacht in Ierland, wordt het etiket een geografische atlas!


Frau Day, geboren am 16. Juni 1954 in Irland, kam im Jahre 1979 zur früheren GD III (jetzt Teil der GD Unternehmen).

Mevrouw Day, in Ierland geboren op 16 juni 1954, trad in 1979 in dienst bij het toenmalige DGIII (dat nu is ondergebracht bij het DG Ondernemingen).




D'autres ont cherché : diese     irland     nullipara     rechtsinstrument     regionen irlands     tot geborenes kind     irland geboren     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'irland geboren' ->

Date index: 2021-06-27
w