Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausdrücklich
Ausdrückliche Bestimmung
Ausdrückliche Erlaubnis
Diese
Eire
Gebunden noch zu ihrer
Irland
Irland beteiligt sich an dieser
RECHTSINSTRUMENT
Regionen Irlands
Und ist weder durch diese

Vertaling van "irland ausdrücklich " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Diese (Dieser) [RECHTSINSTRUMENT] stellt eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands dar, an denen sich Irland gemäß dem Beschluss 2002/192/EG des Rates vom 28. Februar 2002 zum Antrag Irlands auf Anwendung einzelner Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf Irland* nicht beteiligt; Irland beteiligt sich daher nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und ist weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) Anwendung verpflichtet.

Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan Ierland niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2002/192/EG van de Raad van 28 februari 2002 betreffende het verzoek van Ierland deel te mogen nemen aan bepalingen van het Schengenacquis*. Ierland neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.


Vertrag über den Beitritt des Königreichs Dänemark, Irlands, des Königreichs Norwegen und des Vereinigten Königreichs Grossbritannien und Nordirland zur Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und zur Europäischen Atomgemeinschaft | Vertrag zwischen dem Königreich Belgien, der Bundesrepublik Deutschland, der Französischen Republik, der Italienischen Republik, dem Grossherzogtum Luxemburg, dem Königreich der Niederlande (Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften), dem Königreich Dänemark, Irland, dem Königreich Norwegen und dem Vereinigten Königreich Grossbritannien und Nordirland über den Beitritt des Königreichs Dänemark, ...[+++]

Verdrag betreffende de toetreding van het Koninkrijk Denemarken, Ierland, het Koninkrijk Noorwegen en het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland tot de Europese Economische Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie


Irland beteiligt sich an dieser (diesem) [RECHTSINSTRUMENT] im Einklang mit Artikel 5 Absatz 1 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 19 über den in den Rahmen der Europäischen Union einbezogenen Schengen-Besitzstand sowie Artikel 6 Absatz 2 des Beschlusses 2002/192/EG des Rates vom 28. Februar 2002 zum Antrag Irlands auf Anwendung einzelner Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf Irland*.

Ierland neemt aan deze (dit) [...] deel overeenkomstig artikel 5, lid 1, van Protocol nr. 19 betreffende het Schengenacquis dat is opgenomen in het kader van de Europese Unie, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en overeenkomstig artikel 6, lid 2, van Besluit 2002/192/EG van de Raad van 28 februari 2002 betreffende het verzoek van Ierland deel te mogen nemen aan bepalingen van het Schengenacquis.










IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nein. Nach den EU-Verträgen gilt für das Vereinigte Königreich und Irland im Bereich der Justiz- und Innenpolitik eine sogenannte Opt-out-Klausel, nach der sich diese beiden Mitgliedstaaten nicht an dieser Politik beteiligen – es sei denn, sie entscheiden sich freiwillig und ausdrücklich für eine Beteiligung („Opt in“).

Neen. Overeenkomstig de EU‑Verdragen is het voor het Verenigd Koninkrijk en Ierland mogelijk om niet deel te nemen aan het beleid op het gebied van justitie en binnenlandse zaken. Zij zullen niet deelnemen, tenzij zij vrijwillig en uitdrukkelijk anders besluiten (“opt in”).


Das Vereinigte Königreich und Irland werden sich ebenfalls nicht daran beteiligen, es sei denn, sie entscheiden sich freiwillig und ausdrücklich für eine Teilnahme (Opt-in-Regelung).

Het Verenigd Koninkrijk en Ierland nemen evenmin deel, tenzij zij vrijwillig en uitdrukkelijk anders besluiten (opt-in).


So sind es Mindestlöhne und Rentenniveaus gewesen, die als erste Variablen angepasst werden mussten, als von Irland das Rettungspaket in Anspruch genommen wurde, und zwar ungeachtet der Tatsache, dass diese Angelegenheiten ausdrücklich nicht in den Kompetenzbereich der EU fallen.

Al toen Ierland gebruik maakte van het noodhulppakket, waren minimumlonen en pensioenen de eerste variabalen die moesten worden aangepast, ondanks het feit dat deze zaken uitdrukkelijk niet tot de bevoegdheden van de EU behoren.


Die Aufgabe der Arbeitsgruppe war es, die Effizienzprüfung und Kosten-Nutzen-Analyse dieser Einrichtungen von einer unabhängigen und unparteiischen Warte aus durchzuführen. Nach intensiver Arbeit, die öffentliche Sitzungen, Verwaltungssitzungen und eine dokumentierte Prüfung umfasste, wurde unser Prüfbericht vom Nord-Süd-Ministerrat, einem Gremium, dem Minister der Regierung der Republik Irland und der Exekutive Nordirlands angehören, im Januar 2009 ausdrücklich erwähnt.

Na intensief werk dat onder meer openbare bijeenkomsten, managementbijeenkomsten en documentencontrole omvatte, werd onze rapportage over de aspecten van efficiency en prijs-kwaliteitverhouding in januari 2009 opgemerkt door de North South Ministerial Council (een raad die bestaat uit ministers van de Ierse regering en de Northern Ireland Executive).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Herr Präsident! Ich will mich ausdrücklich bei der irischen Bevölkerung und auch bei der Kampagne CAEUC in Irland bedanken, die gegen den Vertrag von Lissabon argumentiert hat.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter! Ik wil uitdrukkelijk de Ierse bevolking en ook de CAEUC in Ierland bedanken, die campagne heeft gevoerd tegen het Verdrag van Lissabon.


Zu dem Umstand schließlich, dass der Aufenthalt von Frau Chen in Irland ausdrücklich dazu bestimmt war, dem Kind mit der Geburt den Erwerb der irischen Staatsangehörigkeit zu ermöglichen, führt der Gerichtshof aus, dass das Vereinigte Königreich den Antrag auf Erteilung einer Aufenthaltserlaubnis für Catherine nicht allein mit der Begründung ablehnen kann, dass der Erwerb der irischen Staatsangehörigkeit darauf abgezielt habe, einem Staatsangehörigen eines Drittstaats ein Aufenthaltsrecht aufgrund Gemeinschaftsrechts zu verschaffen.

Aangaande de omstandigheid dat het verblijf van mevrouw Chen in Ierland uitdrukkelijk bedoeld was om haar ter wereld te brengen kind de Ierse nationaliteit te laten verkrijgen, preciseert het Hof dat het Verenigd Koninkrijk Catherine’s verzoek om een verblijfsvergunning niet kan weigeren op de enkele grond dat de verkrijging van de Ierse nationaliteit bedoeld was om een onderdaan van een derde staat een verblijfsrecht uit hoofde van het gemeenschapsrecht te verschaffen.


Der Versuch kann milder bestraft werden als die vollendete Tat. In der Regel liegt dies im Ermessen des Richters (in Österreich, Deutschland, Dänemark, Frankreich und in Irland), oder es ist ausdrücklich im Gesetz vorgesehen (in Belgien, Spanien, Finnland, Griechenland, Italien, Luxemburg, Portugal, in den Niederlanden und im Vereinigten Königreich).

Voor de poging bestaan over het algemeen mogelijkheden om lagere straffen te eisen dan voor het voltooide strafbare feit, hetzij omdat de rechter een beoordelingsmarge heeft (in Oostenrijk, Duitsland, Denemarken, Frankrijk en Ierland), hetzij omdat dit uitdrukkelijk in de wet is voorzien (in België, Spanje, Finland, Griekenland, Italië, Luxemburg, Nederland, Portugal en het Verenigd Koninkrijk).


In Irland kann die Zustimmung zur Übergabe und gegebenenfalls der ausdrückliche Verzicht auf den Schutz des Grundsatzes der Spezialität nach Artikel 27 Absatz 2 widerrufen werden.

In Ierland kan de instemming met overlevering en, in voorkomend geval, de uitdrukkelijke afstand van het recht op het in artikel 27, lid 2, bedoelde "specialiteitsbeginsel" worden herroepen.


27. begrüßt ausdrücklich, dass die Kommission an ihrer Klage gegen die großen Tabakkonzerne in den USA festhält, ohne deren Mitwirkung der seit Jahren in gewaltigem Ausmaß stattfindende Zigarettenschmuggel in Europa nicht möglich wäre; bedauert, dass sich Dänemark, Irland, Luxemburg, Österreich und das Vereinigte Königreich im Gegensatz zu den übrigen zehn Mitgliedstaaten dieser Klage nicht angeschlossen haben;

27. begroet nadrukkelijk dat de Commissie vasthoudt aan haar in de VS geponeerde klacht tegen de grote tabakconcerns, zonder wier medewerking de al jarenlang plaatsvindende enorme sigarettensmokkel in Europa niet mogelijk zou zijn; betreurt dat Denemarken, Ierland, Luxemburg, Oostenrijk en het Verenigd Koninkrijk zich niet bij de overige tien klagende landen hebben aangesloten;


27. begrüßt ausdrücklich, dass die Kommission an ihrer Klage in den USA gegen die großen Tabakkonzerne festhält, ohne deren Mitwirkung der seit Jahren in gewaltigem Ausmaß stattfindende Zigarettenschmuggel in Europa nicht möglich wäre; bedauert, dass sich Dänemark, Irland, Luxemburg, Österreich und das Vereinigte Königreich im Gegensatz zu den übrigen zehn Mitgliedstaaten dieser Klage nicht angeschlossen haben;

27. begroet nadrukkelijk dat de Commissie vasthoudt aan haar in de VS geponeerde klacht tegen de grote tabakconcerns, zonder wier medewerking de al jarenlang plaatsvindende enorme sigarettensmokkel in Europa niet mogelijk zou zijn; betreurt dat Denemarken, Ierland, Luxemburg, Oostenrijk en het Verenigd Koninkrijk zich niet bij de overige tien klagende landen hebben aangesloten;




Anderen hebben gezocht naar : diese     irland     rechtsinstrument     regionen irlands     ausdrücklich     ausdrückliche bestimmung     ausdrückliche erlaubnis     irland ausdrücklich     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'irland ausdrücklich' ->

Date index: 2023-07-30
w