Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «irgendein nicht-eu-land vielleicht » (Allemand → Néerlandais) :

Diese durch das Gesetz vom 31. Januar 2003 festgelegte zeitliche Begrenzung im Hinblick auf den schrittweisen Ausstieg aus der Kernenergie war nicht Bestandteil der Umsetzung irgendeiner Verpflichtung, die sich aus einer vertraglichen oder internationalen Bestimmung ergab, sondern erfolgte im Rahmen von Entscheidungen bezüglich der Wirtschafts- und Energiepolitik des Landes.

Die bij de wet van 31 januari 2003 vastgestelde beperking in de tijd, met het oog op de geleidelijke uitstap uit kernenergie, paste niet in het kader van de uitvoering van enige verplichting die uit een verdrags- of internationale bepaling voortvloeide, maar in het kader van keuzes inzake het economische en energiebeleid van het land.


Afghanistan ist nicht irgendein weit entferntes Land, sondern ein wahrhaft europäisches Problem.

Afghanistan ligt niet zover van ons bed, het is een echt Europees probleem.


Das ist ein atemberaubender Anstieg um 35 %, ein Anstieg, der das Unternehmen ganz einfach aus Großbritannien in irgendein Nicht-EU-Land, vielleicht nach Osteuropa, vielleicht in ein Entwicklungsland, vertreiben würde.

Zo’n gigantische toename van 35% laat dat bedrijf geen andere keus dan uit Groot-Brittannië te vertrekken naar een of andere niet-lidstaat van de EU, wellicht in Oost-Europa en misschien zelfs in de derde wereld.


Das ist ein atemberaubender Anstieg um 35 %, ein Anstieg, der das Unternehmen ganz einfach aus Großbritannien in irgendein Nicht-EU-Land, vielleicht nach Osteuropa, vielleicht in ein Entwicklungsland, vertreiben würde.

Zo’n gigantische toename van 35% laat dat bedrijf geen andere keus dan uit Groot-Brittannië te vertrekken naar een of andere niet-lidstaat van de EU, wellicht in Oost-Europa en misschien zelfs in de derde wereld.


Dieser Bericht über die Menschenrechte in der Welt verdeutlicht ganz klar das unausweichliche und uneingeschränkte Bekenntnis der Europäischen Union im Allgemeinen und dieses Parlaments im Besonderen zur Sache der Menschenrechte, die nicht nur für irgendeine Region, ein Land oder einen Kontinent propagiert werden darf, sondern die von globaler oder universeller Bedeutung sein muss.

Dit verslag over de mensenrechten in de wereld is een duidelijk bewijs van de absolute en onvoorwaardelijke inzet van de Europese Unie in het algemeen en van dit Parlement in het bijzonder op het vlak van de bescherming van de mensenrechten. De naleving van deze rechten mag niet beperkt blijven tot een welbepaalde regio of een welbepaald land of continent, maar moet een allesomvattend, universeel karakter hebben.


Dieser Bericht über die Menschenrechte in der Welt verdeutlicht ganz klar das unausweichliche und uneingeschränkte Bekenntnis der Europäischen Union im Allgemeinen und dieses Parlaments im Besonderen zur Sache der Menschenrechte, die nicht nur für irgendeine Region, ein Land oder einen Kontinent propagiert werden darf, sondern die von globaler oder universeller Bedeutung sein muss.

Dit verslag over de mensenrechten in de wereld is een duidelijk bewijs van de absolute en onvoorwaardelijke inzet van de Europese Unie in het algemeen en van dit Parlement in het bijzonder op het vlak van de bescherming van de mensenrechten. De naleving van deze rechten mag niet beperkt blijven tot een welbepaalde regio of een welbepaald land of continent, maar moet een allesomvattend, universeel karakter hebben.


In den durch Artikel 40 Absatz 1 des Gerichtsgesetzbuches vorgeschriebenen Fällen schickt der Gerichtsvollzieher die Abschrift der Urkunde durch einen bei der Post aufgegebenen Einschreibebrief an den Wohnsitz oder Aufenthaltsort des Empfängers im Ausland und mit Luftpost, wenn der Bestimmungsort nicht in einem angrenzenden Land liegt, unbeschadet irgendeiner anderen Weise der Ubermittlung, die zwischen Belgien und dem Land, in dem der Empfänger seinen Wohnsitz oder Aufenthaltsort hat, vereinbart wurde.

In de gevallen voorgeschreven door artikel 40, eerste lid, van het Gerechtelijk Wetboek stuurt de gerechtsdeurwaarder het afschrift van de akte bij een ter post aangetekende brief aan de woonplaats of verblijfplaats van de geadresseerde in het buitenland en met de luchtpost indien de plaats van bestemming niet in een aangrenzend land ligt, onverminderd enige andere wijze van toezending overeengekomen tussen België en het land waar de geadresseerde zijn woon- of verblijfplaats heeft.


Dies bringt Herausforderungen mit sich: Wie kann zum Beispiel ein Wettrennen um den Gewinn oder die Verteidigung von Marktanteilen vermieden werden, das ganz sicherlich zu einer Verschlechterung der ohnehin bereits instabilen Arbeitsbedingungen der ärmeren Menschen in den ärmeren Ländern führen würde? Ein solcher Verstoß gegen die grundlegenden Arbeitsrechte oder eine Verschlechterung der Umweltstandards sollte nicht als Teil der komparativen Vorteile irgendeines Landes angesehen werden.

Dit creëert een aantal uitdagingen, zoals het vermijden van een race om marktaandeel, die kan leiden tot een verslechtering van de - toch al slechte - arbeidsomstandigheden van de armen in armere landen. Gebrek aan respect voor de fundamentele sociale rechten of verslechtering van de milieunormen moeten niet als onderdeel van de relatieve voordelen van een land worden beschouwd.


Damit garantiere das Land als Eigentümer der WestLB nicht nur sämtliche Passiva der WestLB, sondern darüber hinaus auch das selbst eingebrachte Wfa-Eigenkapital ohne hierfür irgendeine Gegenleistung zu erhalten.

In feite staat de deelstaat als eigenaar van WestLB daarmee niet alleen garant voor alle passiva van WestLB, maar ook voor het door de deelstaat zelf ingebrachte vermogen van Wfa, zonder daarvoor enigerlei vergoeding te ontvangen.


Von Rover wurden folgende Schritte eingeleitet, um den Zustand zu beseitigen: - uneingeschränkte und freiwillige Mitteilung an die Generaldirektion Wettbewerb der EG-Kommission; - schriftliche Mitteilung an die Händler des Unternehmens im Vereinigten Königreich mit der Feststellung, daß (Rover Cars)/(Land Rover) "Händler nicht mit der Begründung, daß diese herabgesetzte Listenpreise haben oder die Preise unter ein bestimmtes Niveau gesenkt haben, in irgendeiner Weise schlechter behandeln wird und rechtmäßig kann, als dies sonst der Fall wäre"; - Durchführung eines Programms zur Einhaltung von Kartellbestimmungen; - Erstattung der den ...[+++]

De voornaamste stappen die Rover heeft genomen om de situatie ongedaan te maken zijn : - volledige en vrijwillige bekendmaking van de feiten aan het Directoraat-generaal Concurrentie van de Europese Commissie; - een schriftelijke mededeling aan zijn wederverkopers in het Verenigd Koninkrijk waarin wordt verklaard dat (Rover Cars) (Land Rover) ".geen enkele wederverkoper in geen enkel opzicht minder goed zal, en wettelijk kan, behandelen dan hij anders zou doen op grond van het feit dat de dealer kortingen op de catalogusprijzen of kortingen beneden een bepaald peil heeft verleend"; - tenuitvoerlegging van een programma tot naleving van ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'irgendein nicht-eu-land vielleicht' ->

Date index: 2023-09-26
w