Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «iranischen fall besteht mehr anlass » (Allemand → Néerlandais) :

Wir finden ähnliche Situationen auch in anderen Ländern, wie China, aber im iranischen Fall besteht mehr Anlass zu Besorgnis.

Vergelijkbare situaties vinden we ook in andere landen, zoals in China, maar in het geval van Iran zijn er extra redenen tot zorg.


Wir finden ähnliche Situationen auch in anderen Ländern, wie China, aber im iranischen Fall besteht mehr Anlass zu Besorgnis.

Vergelijkbare situaties vinden we ook in andere landen, zoals in China, maar in het geval van Iran zijn er extra redenen tot zorg.


Nach Ablauf dieser Abwicklung besteht kein Anlass mehr, diese Gesellschaft fortbestehen zu lassen » (Parl. Dok., Kammer, 2000-2001, DOC 50-1132/003, SS. 2-3).

Na afloop van deze vereffening is er geen reden meer om die vennootschap te laten bestaan » (Parl. St., Kamer, 2000-2001, DOC 50-1132/003, pp. 2-3).


In einem Entscheid vom 4. Juni 2015 vertrat er den Standpunkt, « dass im Gegensatz zu dem Fall, in dem die Gegenpartei die angefochtene Entscheidung verteidigt und Erwiderungs- und Replikschriftsätze eingereicht werden, kein Anlass zu einer Synthese besteht, wenn, wie in diesem Fall, die Gegenpartei keinen Erwiderungsschriftsatz einreicht, also wenn keinem Argument gegen die Klagegründe, die der Kläger in der Antragschrift darlegt, widersprochen wird oder wenn die Einsichtnahme der Akte nicht zu neuen Erwägungen des Klägers führt, wo ...[+++]

In een arrest van 4 juni 2015 was hij van oordeel « dat in tegenstelling tot het geval waarin de tegenpartij de bestreden beslissing verdedigt en waarin memories van antwoord en van wederantwoord worden ingediend, er geen reden is tot synthese wanneer, zoals te dezen, de tegenpartij geen memorie van antwoord indient, indien dus geen enkel argument wordt tegengeworpen tegen de middelen die door de verzoeker in het verzoekschrift worden uiteengezet, of indien de raadpleging van het dossier niet leidt tot enige nieuwe overweging bij de verzoeker, waarbij een ' synthese ' slechts denkbaar is wanneer er diverse elementen moeten worden georden ...[+++]


In der Erwägung, dass der Gemeinderat von Chaumont-Gistoux unterstreicht, dass nach den verfügbaren Informationen eine Sicherheit, dass in dieser Gemeinde niemals mehr eine weitere Deponie eingerichtet wird, nicht besteht; dass theoretisch die Gefahr sehr wohl besteht, dass das Gelände eines Tages zur Eintragung in den Plan der technischen Vergrabun ...[+++]

Overwegende dat het gemeentecollege van Chaumont-Gistoux benadrukt dat de zekerheid dat er nooit meer een stort gevestigd zal worden in Chaumont-Gistoux volgens de beschikbare informatie onbestaande is; dat het risico theoretisch wel bestaat dat de locatie ooit voorgesteld wordt voor de opneming van een technisch ingravingscentrum of dat ze uitgebaat wordt als ingravingscentrum voor het exclusieve gebruik van de oorspronkelijke afvalstoffenproducent, zoals aangetoond in het ontwerp ingediend in 2000; dat de voorafgaandelijke voorwaar ...[+++]


Es besteht kein Anlass mehr, die Arbeitsbeschränkungen aus Gründen der wirtschaftlichen Sicherheit oder wegen demografischer Bedenken für weitere fünf Jahre zu verlängern.

Er zijn op het vlak van economische veiligheid en demografische ontwikkeling geen redenen meer om de arbeidsbeperkingen nog eens vijf jaar te handhaven.


Das Bewertungsverfahren schließt eine Bewertung der Auslegungsunterlagen des/der betreffenden Produkts/Produkte auf repräsentativer Grundlage, eine Besichtigung der Betriebsstätten des Herstellers und, falls dazu hinreichend Anlass besteht, der Betriebsstätten der Zulieferer des Herstellers und/oder seiner Subunternehmer ein, um die Herstellungsverfahren zu überprüfen.“

De beoordelingsprocedure omvat een beoordeling van een representatieve selectie van de documentatie van het ontwerp van de betrokken producten en een bezoek aan de bedrijfsruimten van de fabrikant en, in naar behoren gemotiveerde gevallen, aan de bedrijfsruimten van de leveranciers en/of toeleveranciers van de fabrikant om er de fabricageprocédés te controleren”.


„Das Bewertungsverfahren schließt eine Besichtigung der Betriebsstätten des Herstellers und, falls dazu hinreichend Anlass besteht, der Betriebsstätten der Zulieferer des Herstellers und/oder seiner Subunternehmer ein, um die Herstellungsverfahren zu überprüfen.“

„De beoordelingsprocedure omvat een bezoek aan de bedrijfsruimten van de fabrikant en, in naar behoren gemotiveerde gevallen, aan de bedrijfsruimten van de leveranciers en/of toeleveranciers van de fabrikant om er de fabricageprocédés te controleren”.


Die Notwendigkeit einer Begründung besteht im vorliegenden Fall umso mehr, als das vorgeschlagene Ausmaß der Erhöhung von 5,2% deutlich über dem Prozentsatz von 4,3% liegt, der für EU-Beamte in Den Haag gilt.

In het onderhavige geval is een motivering des te noodzakelijker daar de voorgestelde verhoging van 5,2% duidelijk boven de correctiefactor van 4,3% ligt die voor EU-ambtenaren in Den Haag geldt.


44. besteht darauf, dass, sobald geeignete sicherere Alternativen verfügbar sind, und zwar spätestens ab 2012, in für den Verbraucher bestimmten Produkten keine Stoffe mehr verwendet werden dürfen, die zu großer Besorgnis Anlass geben, und dass im Grundsatz nach dem Jahre 2020 keine anderen Verwendungen von Stoffen, die zu sehr großer Besorgnis Anlass geben, mehr genehmigt werden, wenn diese Stoffe während ihres Lebenszyklus in die Umwelt gelangen könn ...[+++]

44. wenst dat er, indien geschikte alternatieven beschikbaar zijn en uiterlijk na 2012, geen vergunning wordt afgegeven voor het gebruik in consumentenproducten van stoffen die aanleiding geven tot zeer veel zorg, en dat in beginsel na 2020 geen vergunning wordt afgegeven voor andere toepassingen van dergelijke stoffen waarbij zij tijdens hun levenscyclus vrijkomen in het milieu; met andere woorden: deze stoffen mogen vanaf dat ogenblik uitsluitend worden gebruikt als tussenproducten tijdens het productieproces in gesloten systemen die iedere lozing in het milieu onmogelijk maken;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'iranischen fall besteht mehr anlass' ->

Date index: 2020-12-18
w