11. äußert erneut seine große Sorge angesichts der Tatsache, dass sich die Lage im Iran in Bezug auf die Ausübung grundlegender Bürgerrechte und pol
itischer Freiheiten seit den Parlamentswahlen vom Februar 2004 verschlechtert h
at; verurteilt die iranischen Behörden, weil in den Gefängnissen nicht nur Folter und Misshandlung, sondern auch lange Einzelhaft an der Tagesordnung sind, um Mitglieder der Opposition zu bestrafen; verurteilt die Tatsache, dass nach Meldungen der staatlich gelenkten iranischen Medien seit
...[+++] dem Beginn der Präsidentschaft von Mahmud Ahmadinedschad im Juli 2005 über 140 Menschen zum Tode verurteilt wurden; 11. spreekt nogmaals zijn diepe bezor
gdheid uit over het feit dat de situatie in Iran met betrekking tot de uitoefening van de fundamentele burgerrechten en politieke vrijheden sedert de parlementsverkiezingen van februari 2004 is verslechterd; veroordeelt de Iraanse autoriteiten voor de stelselmatige foltering en mishandeling van gevangenen, onder meer door langdurige eenzame opsluiting, zulks met het oo
gmerk oppositionele krachten af te straffen; veroordeelt het feit dat, volgens door de staat gecontroleerde media in Iran, sedert
...[+++]het begin van het presidentsschap van Mahmoud Ahmadinejad in juli 2005 meer dan 140 mensen ter dood zijn veroordeeld;