Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "iranischen behörden eindringlich " (Duits → Nederlands) :

1. bekräftigt seine energische Verurteilung des anhaltenden Einsatzes von Polizeigewalt, wozu auch Berichte darüber gehören, dass auf unbewaffnete Menschenmassen gefeuert wurde; bedauert nachdrücklich die willkürlichen Verhaftungen und Ermordungen von Demonstranten und Oppositionsführern durch iranische Sicherheitskräfte und paramilitärische Organisationen; fordert die iranischen Behörden eindringlich auf, die grundlegenden bürgerlichen und politischen Rechte und insbesondere die Meinungsfreiheit, die Versammlungsfreiheit und die Informationsfreiheit zu achten und aufzuhören, diese Rechte weiter zu unterdrücken;

1. veroordeelt nogmaals ten scherpste het blijvende gebruik van politiegeweld waarbij, naar verluidt, is geschoten op ongewapende menigten; betreurt de willekeurige arrestaties van en moorden op demonstranten en vooraanstaande leden van de oppositie door Iraanse veiligheidskrachten en paramilitaire organisaties; dringt er met klem bij de Iraanse autoriteiten op aan de fundamentele burgerrechten en politieke rechten te eerbiedigen, in het bijzonder de vrijheid van meningsuiting, de vrijheid van vergadering en de vrijheid van informatie, en een eind te maken aan de onderdrukking van deze rechten;


3. fordert den Obersten Richter des Iran, Ayatollah Mahmoud Hashemi Sharoudi, auf, alle Todesstrafen für jugendliche Straftäter systematisch in mildere Strafen umzuwandeln, und ersucht die iranischen Behörden eindringlich, insbesondere die Hinrichtungen von Amir Marollahi, Behnood Shojaee, Mohammed Fadaei und Bahman Soleimanian nicht zu vollstrecken;

3. verzoekt het hoofd van de rechterlijke macht, Ayatollah Mahmoud Hashemi Sharoudi, alle doodstraffen voor jeugdige overtreders stelselmatig om te zetten in een andere straf, en verzoekt de Iraanse autoriteiten met klem de executie van Amir Marollahi, Behnood Shojaee, Mohammed Fadaei en Bahman Soleimanian niet uit te voeren;


2. verurteilt eindringlich die Unterdrückung zivilrechtlicher Bewegungen im Iran, einschließlich der Aktivisten für die Frauenrechte, die sich an der Kampagne „Eine Million Unterschriften“ beteiligt haben; fordert die iranischen Behörden eindringlich auf, die Belästigung, die Einschüchterung und die Verfolgung derjenigen, die ihr Recht auf Meinungs-, Vereinigungs- und Versammlungsfreiheit friedlich wahrnehmen, einzustellen, und unverzüglich und bedingungslos alle Gewissensgefangenen freizulassen; verweist auf seine Entschließungen vom 25. Oktober 2007 und vom 31. Januar 2008;

2. veroordeelt krachtig de onderdrukking van bewegingen van de civil society in Iran, waaronder bewegingen voor de rechten van de vrouw, zoals die betrokken zijn bij de "1 miljoen handtekeningen"-campagne; dringt er bij de Iraanse autoriteiten op aan het lastig vallen, de intimidatie en de vervolging van degenen die op vreedzame wijze hun vrijheid van meningsuiting, vereniging en vergadering uitoefenen te staken en onverwijld en onvoorwaardelijk alle gewetensgevangenen vrij te laten; wijst nogmaals op zijn resoluties van 25 oktober 2007 en 31 januari 2008;


2. verurteilt eindringlich die Unterdrückung zivilrechtlicher Bewegungen im Iran, einschließlich der Aktivisten für die Frauenrechte, die sich an der Kampagne "Eine Million Unterschriften" beteiligt haben; fordert die iranischen Behörden eindringlich auf, die Belästigung, die Einschüchterung und die Verfolgung derjenigen, die ihr Recht auf Meinungs-, Vereinigungs- und Versammlungsfreiheit friedlich wahrnehmen, einzustellen, und unverzüglich und bedingungslos alle aus Gewissensgründen Inhaftierten freizulassen; verweist auf seine Entschließungen vom 25. Oktober 2007 und vom 31. Januar 2008;

2. veroordeelt krachtig de onderdrukking van bewegingen van de civil society in Iran, waaronder bewegingen voor de rechten van de vrouw, zoals die betrokken zijn bij de "1 miljoen handtekeningen"-campagne; dringt er bij de Iraanse autoriteiten op aan het lastig vallen, de intimidatie en de vervolging van degenen die op vreedzame wijze hun vrijheid van meningsuiting, vereniging en vergadering uitoefenen te staken en onverwijld en onvoorwaardelijk alle gewetensgevangenen vrij te laten; wijst nogmaals op zijn resoluties van 25 oktober 2007 en 31 januari 2008;


2. verurteilt eindringlich die Unterdrückung zivilrechtlicher Bewegungen im Iran, einschließlich der Aktivisten für die Frauenrechte, die sich an der Kampagne "Eine Million Unterschriften" beteiligt haben; fordert die iranischen Behörden eindringlich auf, die Belästigung, die Einschüchterung und die Verfolgung derjenigen, die ihr Recht auf Meinungs-, Vereinigungs- und Versammlungsfreiheit friedlich wahrnehmen, einzustellen, und unverzüglich und bedingungslos alle aus Gewissensgründen Inhaftierten freizulassen; verweist auf seine Entschließungen vom 25. Oktober 2007 und vom 31. Januar 2008;

2. veroordeelt krachtig de onderdrukking van bewegingen van de civil society in Iran, waaronder bewegingen voor de rechten van de vrouw, zoals die betrokken zijn bij de "1 miljoen handtekeningen"-campagne; dringt er bij de Iraanse autoriteiten op aan het lastig vallen, de intimidatie en de vervolging van degenen die op vreedzame wijze hun vrijheid van meningsuiting, vereniging en vergadering uitoefenen te staken en onverwijld en onvoorwaardelijk alle gewetensgevangenen vrij te laten; wijst nogmaals op zijn resoluties van 25 oktober 2007 en 31 januari 2008;


Die EU appelliert eindringlich an die iranischen Behörden, Frau Saberi freizulassen.

De EU roept de Iraanse autoriteiten met klem op Roxana Saberi vrij te laten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'iranischen behörden eindringlich' ->

Date index: 2021-12-17
w