Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «iranische regierung nachdrücklich » (Allemand → Néerlandais) :

2. fordert die iranische Regierung nachdrücklich auf, die Fälle von Frau Ashtiani und Frau Bahrami erneut zu prüfen, sie einem fairen Gerichtsverfahren nach internationalen Standards zu unterziehen und ihnen die Unterstützung durch einen Anwalt und den Zugang zu konsularischem Beistand zu gewähren;

2. dringt er met klem bij de Iraanse regering op aan om de zaken van mevrouw Ashtiani en mevrouw Bahrami opnieuw te heropenen en toe te staan dat zij een eerlijk proces krijgen dat voldoet aan de internationale normen, en om ervoor te zorgen dat zij worden bijgestaan door een advocaat en consulaire bijstand krijgen;


Die EU fordert die iranische Regierung nachdrücklich zur Abschaffung grausamer und erniedrigender Strafen auf, und insbesondere – rechtlich wie in der Praxis – unverzüglich von Steinigungen als Hinrichtungsmethode, wie die VN-Generalversammlung dies in ihrer jüngsten Resolution zur Menschenrechtslage in Iran im Dezember 2007 gefordert hat.

De EU dringt er bij de Iraanse regering op aan, het gebruik van wrede en vernederende straffen af te schaffen en het gebruik van steniging als executiemethode onmiddellijk, in het recht en in de praktijk, af te schaffen, zoals verlangd in de meest recente resolutie van de Algemene Vergadering van de VN over de situatie van de mensenrechten in de Islamitische Republiek Iran, die in december 2007 door de Algemene Vergadering is aangenomen.


16. fordert die iranischen Staatsorgane auf, im Recht und in der Praxis alle Formen von Folter - einschließlich extrem unmenschlicher Hinrichtungen - und anderer grausamer, unmenschlicher und erniedrigender Behandlung oder Bestrafung abzuschaffen, Rechtsstaatlichkeit zu gewährleisten und der Straffreiheit für Verletzungen der Menschenrechte ein Ende zu setzen; fordert die iranische Regierung nachdrücklich auf, das Strafgesetzbuch zu ändern und Steinigungen nicht nur auszusetzen, sondern endgültig zu verbieten;

16. verzoekt de Iraanse autoriteiten in de wetgeving en in de praktijk een eind te maken aan alle vormen van marteling, met inbegrip van extreem onmenselijke terechtstellingen, en andere wrede, onmenselijke of vernederende behandeling of bestraffing, een eerlijke procesvoering te handhaven, en een eind te maken aan het niet bestraffen van schendingen van de mensenrechten; doet een beroep op de Iraanse autoriteiten om het wetboek van strafrecht met spoed te wijzigen ten einde het moratorium op steniging in een definitief verbod om te zetten;


16. fordert die iranischen Staatsorgane auf, im Recht und in der Praxis alle Formen von Folter - einschließlich extrem unmenschlicher Hinrichtungen - und anderer grausamer, unmenschlicher und erniedrigender Behandlung oder Bestrafung abzuschaffen, Rechtsstaatlichkeit zu gewährleisten und der Straffreiheit für Verletzungen der Menschenrechte ein Ende zu setzen; fordert die iranische Regierung nachdrücklich auf, das Strafgesetzbuch zu ändern und Steinigungen nicht nur auszusetzen, sondern endgültig zu verbieten;

16. verzoekt de Iraanse autoriteiten in de wetgeving en in de praktijk een eind te maken aan alle vormen van marteling, met inbegrip van extreem onmenselijke terechtstellingen, en andere wrede, onmenselijke of vernederende behandeling of bestraffing, een eerlijke procesvoering te handhaven, en een eind te maken aan het niet bestraffen van schendingen van de mensenrechten; doet een beroep op de Iraanse autoriteiten om het wetboek van strafrecht met spoed te wijzigen ten einde het moratorium op steniging in een definitief verbod om te zetten;


15. fordert die iranischen Staatsorgane auf, im Recht und in der Praxis alle Formen von Folter und anderer grausamer, unmenschlicher und erniedrigender Behandlung oder Bestrafung abzuschaffen, Rechtsstaatlichkeit zu gewährleisten und der Straffreiheit für Verletzungen der Menschenrechte ein Ende zu setzen; fordert die iranische Regierung nachdrücklich auf, das Strafgesetzbuch zu ändern und Steinigungen nicht nur auszusetzen, sondern endgültig zu verbieten;

15. verzoekt de Iraanse autoriteiten in de wetgeving en in de praktijk een eind te maken aan alle vormen van marteling en andere wrede, onmenselijke of vernederende behandeling of bestraffing, het recht op een eerlijke procesvoering te handhaven, en een eind te maken aan het niet bestraffen van schendingen van de mensenrechten; doet een dringend beroep op de Iraanse autoriteiten om het wetboek van strafrecht te wijzigen ten einde het moratorium op steniging in een definitief verbod om te zetten;


13. verurteilt die Todesstrafe generell und insbesondere die Tatsache, dass sie gegen jugendliche und minderjährige Straftäter verhängt und vollstreckt wird; fordert Iran auf, die Resolution zur Aussetzung der Todesstrafe umzusetzen, die vor kurzem von der UN-Generalversammlung angenommen wurde und die letztlich bewirken soll, dass diese Art der Strafe abgeschafft wird; verweist auf die internationalen Verpflichtungen Irans, insbesondere den Internationalen Pakt über bürgerliche und politische Rechte sowie das Übereinkommen über die Rechte des Kindes, die beide ausdrücklich verbieten, dass Minderjährige sowie Personen, die wegen Straftaten verurteilt wurden, die sie als Minderjährige begangen haben, hingerichtet werden; fo ...[+++]

13. veroordeelt de doodstraf als zodanig en in het bijzonder doodstraffen en executies van jonge overtreders en minderjarigen; doet een beroep op Iran om de onlangs aangenomen resolutie van de Algemene Vergadering van de VN over een moratorium op terechtstellingen toe te passen met als uiteindelijk doel het afschaffen van de doodstraf; herinnert aan de internationale verbintenissen van Iran, met name het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten en het Verdrag inzake de rechten van het kind, waarin duidelijk de terechtstelling wordt verboden van minderjarigen en van mensen die zijn veroordeeld voor misdaden die z ...[+++]


Die EU fordert die iranische Regierung nachdrücklich dazu auf, das Moratorium uneingeschränkt durchzusetzen und alternative Strafformen für die zum Tode verurteilten jugendlichen Straftäter in Iran zu prüfen.

De EU verzoekt de Iraanse regering met klem het moratorium onverkort toe te passen en alternatieve straffen te overwegen voor jeugdige delinquenten die in Iran in dodencellen hun terechtstelling afwachten.


Die EU bringt ihre Sorge über die fortgesetzten Hinrichtungen in Iran zum Ausdruck und fordert die iranische Regierung nachdrücklich dazu auf, die grundlegenden Menschenrechte ihrer Bürger konsequent zu achten und zu schützen, insbesondere die Todesstrafe für Jugendliche, Amputationen und andere grausame Strafen, wie die Steinigung, vollständig abzuschaffen.

De EU spreekt haar bezorgdheid uit over het voortduren van de executies in Iran, en dringt er bij de Iraanse regering op aan de fundamentele mensenrechten van haar burgers actief te eerbiedigen en te beschermen door met name de doodstraf voor jeugdige delinquenten, amputatievonnissen en andere wrede straffen, zoals steniging, volledig af te schaffen.


Die EU appelliert weiterhin an die iranische Regierung, die Todesstrafe vollständig abzuschaffen und einstweilen ein Moratorium für Hinrichtungen auszusprechen, wie es in den Resolutionen 62/149 und 63/168 der Generalversammlung der Vereinten Nationen nachdrücklich gefordert wird.

De EU blijft de Iraanse autoriteiten dringend verzoeken om de doodstraf af te schaffen, en in afwachting daarvan een moratorium op executies in te stellen overeenkomstig de resoluties 62/149 en 63/168 van de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties.


Die Europäische Union begrüßt es, daß sich die neue iranische Regierung erklärtermaßen verpflichtet hat, die Rechtsstaatlichkeit zu achten, und daß sie nachdrücklich auf das Erfordernis eines Dialogs zwischen den Kulturen hingewiesen hat.

De Europese Unie spreekt haar voldoening uit over het feit dat de nieuwe Iraanse regering zich ertoe heeft verbonden het beginsel van de rechtsstaat te eerbiedigen en dat zij de noodzaak van een dialoog tussen de verschillende beschavingen beklemtoont.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'iranische regierung nachdrücklich' ->

Date index: 2022-03-16
w