Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «irakische regierung ihre » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Abkommen zwischen den Europäischen Gemeinschaften und der Regierung von Kanada über die Anwendung ihres Wettbewerbsrechts

Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en de regering van Canada betreffende de toepassing van hun mededingingsrecht


Abkommen in Form eines Briefwechsels zwischen der Europäischen Union und der Regierung Indonesiens über die Aufgaben, die Rechtsstellung, die Vorrechte und die Immunitäten der Beobachtermission der Europäischen Union in Aceh (Indonesien) (Aceh-Beobachtermission – AMM) und ihres Personals

Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Unie en de regering van Indonesië betreffende de taken, status, voorrechten en immuniteiten van de waarnemingsmissie van de Europese Unie in Atjeh (Indonesië) (waarnemingsmissie in Atjeh — WMA) en het personeel ervan
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5. fordert die politischen und religiösen Führer im Irak nachdrücklich auf, in einen Dialog zu treten und sich gegen religiös motivierte Spaltungsversuche und Gewalt auszusprechen; fordert die irakische Regierung auf, die Rechtsstaatlichkeit zu stärken und entschiedene Maßnahmen zur Förderung von Inklusion und Aussöhnung zu ergreifen; befürwortet die Anstrengungen der EU, den Irak bei der Förderung der Demokratie, der Menschenrechte, der verantwortungsvollen Staatsführung und der Rechtsstaatlichkeit zu unterstützen und sich dabei auf die Erfahrungen und Ergebnisse der Mission EUJUST LEX-Iraq zu stützen, ebenso wie ...[+++]

5. dringt er bij de politieke en religieuze leiders in Irak op aan om een dialoog aan te gaan en zich openlijk tegen sektarisme en geweld uit te spreken; verzoekt de Iraakse regering om de rechtsstaat te schragen en doorslaggevende maatregelen te nemen om de integratie te bevorderen en de verzoening naderbij te brengen; steunt de inspanningen van de EU om Irak te helpen bij het bevorderen van de democratie, de mensenrechten, goed bestuur en de rechtstaat, mede door voort te bouwen op de ervaringen en resultaten van de EUJUST LEX-missie voor Irak, samen met de inspanningen van UNAMI en de speciale vertegenwoordiger van de secretaris-gen ...[+++]


8. befürwortet die Anstrengungen der EU, den Irak bei der Förderung der Demokratie, der Menschenrechte, der verantwortungsvollen Staatsführung und der Rechtsstaatlichkeit zu unterstützen und sich dabei auch auf die Erfahrungen und Ergebnisse der Mission EUJUST LEX-Iraq – deren Mandat leider am 31. Dezember 2013 abgelaufen ist – zu stützen, ebenso wie die Anstrengungen der UNAMI und des Sonderbeauftragten des UN-Generalsekretärs, mit denen die irakische Regierung dabei unterstützt wird, ihre demokratischen Institu ...[+++]

8. steunt de inspanningen van de EU om Irak te helpen bij het bevorderen van de democratie, de mensenrechten, goed bestuur en de rechtsstaat, mede door voort te bouwen op de ervaringen en resultaten van de EUJUST LEX-missie voor Irak, die jammer genoeg op 31 december 2013 haar mandaat heeft afgesloten, samen met de inspanningen van de UNAMI en de speciale vertegenwoordiger van de secretaris-generaal van de VN om de regering van Irak te helpen haar democratische instellingen en processen te versterken, de rechtsstaat te bevorderen, de regionale dialoog te vergemakkelijken, de ...[+++]


Die Europäische Union begrüßt den internationalen Pakt mit Irak, den die irakische Regierung und die Vereinten Nationen am 27. Juli 2006 in New York initiiert haben, und unterstreicht ihre Bereitschaft, sich aktiv und konstruktiv am Prozess der Vor- und Nachbereitung zu beteiligen.

De Europese Unie juicht het toe dat de regering van Irak en de Verenigde Naties op 27 juli 2006 in New York de lancering hebben aangekondigd van het International Compact voor Irak, en onderstreept dat zij actief en constructief aan het voorbereidings- en follow-upproces wil meewerken.


2. bedauert die Tatsache, dass die irakische Regierung ihre Verpflichtungen systematisch nicht eingehalten hat; fordert die unverzügliche und bedingungslose Abrüstung durch den Irak und fordert die irakische Regierung auf, den Forderungen der Resolutionen des UN-Sicherheitsrates rasch, umfassend und aktiv zu entsprechen, insbesondere der einstimmig angenommenen Resolution 1441, und erinnert daran, dass dies die letzte Gelegenheit für die irakische Regierung darstellt, dem Völkerrecht Folge zu leisten;

2. betreurt het feit dat de Iraakse regering systematisch zijn verplichtingen heeft geschonden; dringt aan op de onmiddellijke en onvoorwaardelijke ontwapening door Irak, en verzoekt de Iraakse autoriteiten dringend om snel, volledig en actief te voldoen aan de eisen die zijn vervat in de resoluties van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties, met name in resolutie 1441, die met algemene stemmen is goedgekeurd, en onderstreept dat dit de laatste gelegenheid wordt voor de Iraakse regering om het internationale recht na te leven;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
36. In der Anhörung des Ausschusses vom 26. Februar 2001 wurde festgestellt, dass die irakische Regierung ihr Kernwaffenprogramm fortsetzt und dass sie bei einer Aufhebung der Sanktionen innerhalb von fünf Jahren über Atomwaffen verfügen könnte.

36. Op de hoorzitting van de Commissie van 26 februari 2001 werd gesteld dat de Iraakse regering haar kernwapenprogramma voorzette en dat, als de sancties werden opgeheven, het over kernwapens zou kunnen beschikken binnen vijf jaar.


Der Rat wünschte der neuen Regierung den größt möglichen Erfolg bei der Bewältigung der vor ihr liegenden Herausforderungen, so auch bei der Vorbereitung der Wahlen, die bis spätestens 31. Januar 2005 stattfinden sollen; er bekräftigte die Bereitschaft der EU, die irakische Regierung und das irakische Volk zu unterstützen.

De Raad wenste de nieuwe regering succes toe met de grote uitdagingen die haar te wachten staan, waaronder de voorbereiding van de verkiezingen die uiterlijk op 31 januari 2005 gehouden moeten worden; de Raad bevestigt de bereidheid van de EU om de Iraakse regering en het Iraakse volk daarin bij te staan.


2. Unter Hinweis auf ihre Schlussfolgerungen vom 29. September 2003 betont die EU, wie wichtig es ist, die Souveränität Iraks wiederherzustellen und im Wege demokratischer Wahlen eine in jeder Hinsicht repräsentative irakische Regierung einzusetzen.

2. De EU bracht haar conclusies van 29 september 2003 in herinnering en benadrukte hoe belangrijk het is de Iraakse soevereiniteit te herstellen en door middel van democratische verkiezingen een volledig representatieve Iraakse regering te vormen.


Unserer Auffassung nach ist das Programm „Erdöl gegen Nahrungsmittel“ im Moment immer noch die beste Lösung zur Linderung der Leiden der irakischen Bevölkerung. Wir sind auch der Ansicht, daß die irakische Regierung ihre Politik der Kooperationsverweigerung umkehren und, wie dies bereits gesagt wurde, alle Resolutionen des Sicherheitsrats der Vereinten Nationen einhalten muß.

Wij zijn van mening dat het programma "olie voor voedsel" op korte termijn nog altijd de beste oplossing is om het lijden van de Irakese bevolking te verzachten. Verder vinden wij dat de Irakese regering haar beleid moet omgooien en zich, zoals zojuist gezegd is, moet onderwerpen aan alle resoluties van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties.


22. Die Minister bekräftigten das Bekenntnis ihrer Regierungen zur Einheit, territorialen Unversehrtheit und Souveränität Iraks und brachten ihre tiefe Besorgnis angesichts der ständigen Unterdrückung der irakischen Bevölkerung und ihres andauernden Leidens zum Ausdruck, wofür die irakische Regierung die alleinige Verantwortung trägt.

22. De Ministers, die eens te meer verwezen naar de gehechtheid van hun Regeringen aan de eenheid, territoriale integriteit en soevereiniteit van Irak, uitten hun niet aflatende ernstige bezorgdheid over de voortdurende onderdrukking en het lijden van de Irakese bevolking, waarvoor het Irakese regime als enige verantwoordelijk is.


Der Rat ruft die irakische Regierung auf, die Anwendung der Todesstrafe auszusetzen, um so einen Schritt in Richtung auf ihre Abschaffung zu machen.

De Raad roept de Iraakse regering op om de uitvoering van de doodstraf op te schorten als stap naar de afschaffing ervan.




D'autres ont cherché : irakische regierung ihre     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'irakische regierung ihre' ->

Date index: 2022-07-22
w