Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Programm Med-Migration

Vertaling van "irak unterstützt werden " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Programm bezüglich der Zusammenarbeit zwischen lokalen Gebietskörperschaften der Europäischen Union,lokalen Gebietskörperschaften der Drittländer im Mittelmeerraum sowie netzförmig angelegten Einrichtungen,die Migranten betreffen und von diesen Gebietskörperschaften unterstützt werden,im Bereich der Migrationen | Programm Med-Migration

Med-Migratie-Programma | Programma voor samenwerking tussen lokale overheden in de Europese Unie,lokale overheden in de Mediterrane derde landen en organisaties voor migranten die worden ondersteund door deze overheden en die netwerken vormen inzake migratie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Damit sollen 400 000 syrische Flüchtlinge und bedürftige Aufnahmegemeinden in Libanon, der Türkei, Jordanien und Irak unterstützt werden. Der Schwerpunkt der Hilfe liegt auf der Bildung, Existenzsicherung und Ernährungssicherheit insbesondere für Kinder und junge Menschen.

Hiermee zal hulp worden geboden aan 400 000 Syrische vluchtelingen en gastgemeenschappen in Libanon, Turkije, Jordanië en Irak, vooral voor onderwijs, levensonderhoud, voedselzekerheid en in het bijzonder voor kinderen en jongeren.


8. befürwortet die Anstrengungen der EU, den Irak bei der Förderung der Demokratie, der Menschenrechte, der verantwortungsvollen Staatsführung und der Rechtsstaatlichkeit zu unterstützen und sich dabei auch auf die Erfahrungen und Ergebnisse der Mission EUJUST LEX-Iraq – deren Mandat leider am 31. Dezember 2013 abgelaufen ist – zu stützen, ebenso wie die Anstrengungen der UNAMI und des Sonderbeauftragten des UN-Generalsekretärs, mit denen die irakische Regierung dabei unterstützt wird, ihre demokratischen Institutionen und Prozesse zu stärken, die Rechtsstaatlichkeit zu fördern, den regionalen Dialog zu erleichtern, die Grundversorgung zu verbessern und die Menschenrechte zu schützen; begrüßt das am 22. Januar 2014 eingeleitete, von der ...[+++]

8. steunt de inspanningen van de EU om Irak te helpen bij het bevorderen van de democratie, de mensenrechten, goed bestuur en de rechtsstaat, mede door voort te bouwen op de ervaringen en resultaten van de EUJUST LEX-missie voor Irak, die jammer genoeg op 31 december 2013 haar mandaat heeft afgesloten, samen met de inspanningen van de UNAMI en de speciale vertegenwoordiger van de secretaris-generaal van de VN om de regering van Irak te helpen haar democratische instellingen en processen te versterken, de rechtsstaat te bevorderen, de regionale dialoog te vergemakkelijken, de voorziening van basisdiensten te verbeteren en de bescherming v ...[+++]


5. fordert die politischen und religiösen Führer im Irak nachdrücklich auf, in einen Dialog zu treten und sich gegen religiös motivierte Spaltungsversuche und Gewalt auszusprechen; fordert die irakische Regierung auf, die Rechtsstaatlichkeit zu stärken und entschiedene Maßnahmen zur Förderung von Inklusion und Aussöhnung zu ergreifen; befürwortet die Anstrengungen der EU, den Irak bei der Förderung der Demokratie, der Menschenrechte, der verantwortungsvollen Staatsführung und der Rechtsstaatlichkeit zu unterstützen und sich dabei auf die Erfahrungen und Ergebnisse der Mission EUJUST LEX-Iraq zu stützen, ebenso wie die Anstrengungen der UNAMI und des Sonderbeauftragten des UN-Generalsekretärs, mit denen die irakische Regierung dabei unters ...[+++]

5. dringt er bij de politieke en religieuze leiders in Irak op aan om een dialoog aan te gaan en zich openlijk tegen sektarisme en geweld uit te spreken; verzoekt de Iraakse regering om de rechtsstaat te schragen en doorslaggevende maatregelen te nemen om de integratie te bevorderen en de verzoening naderbij te brengen; steunt de inspanningen van de EU om Irak te helpen bij het bevorderen van de democratie, de mensenrechten, goed bestuur en de rechtstaat, mede door voort te bouwen op de ervaringen en resultaten van de EUJUST LEX-missie voor Irak, samen met de inspanningen van UNAMI en de speciale vertegenwoordiger van de secretaris-gen ...[+++]


Unser Rabatt wird niemals aufgegeben, solange die GAP nicht radikal reformiert ist und die freigesetzten Mittel für moderne Prioritäten wie Forschung und Entwicklung, Bekämpfung des Klimawandels und außenpolitische Maßnahmen zur Stabilisierung des westlichen Balkans eingesetzt werden und osteuropäische Länder wie die Ukraine und noch junge Demokratien im Nahen Osten wie der Irak unterstützt werden.

Wij zullen onze korting nooit opgeven als het GLB niet ingrijpend wordt hervormd. De financiële middelen die daarbij vrijkomen, dienen gebruikt te worden voor moderne prioriteiten zoals onderzoek en ontwikkeling, voor het bestrijden van de klimaatverandering en voor het financieren van externe acties om de westelijke Balkan te stabiliseren, om Oost-Europese landen als Oekraïne te helpen en om jonge democratieën in het Midden-Oosten te ondersteunen, zoals Irak.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Unser Rabatt wird niemals aufgegeben, solange die GAP nicht radikal reformiert ist und die freigesetzten Mittel für moderne Prioritäten wie Forschung und Entwicklung, Bekämpfung des Klimawandels und außenpolitische Maßnahmen zur Stabilisierung des westlichen Balkans eingesetzt werden und osteuropäische Länder wie die Ukraine und noch junge Demokratien im Nahen Osten wie der Irak unterstützt werden.

Wij zullen onze korting nooit opgeven als het GLB niet ingrijpend wordt hervormd. De financiële middelen die daarbij vrijkomen, dienen gebruikt te worden voor moderne prioriteiten zoals onderzoek en ontwikkeling, voor het bestrijden van de klimaatverandering en voor het financieren van externe acties om de westelijke Balkan te stabiliseren, om Oost-Europese landen als Oekraïne te helpen en om jonge democratieën in het Midden-Oosten te ondersteunen, zoals Irak.


25. ist besonders besorgt über die derzeitige Lage im Irak und vertritt die Auffassung, dass Maßnahmen zur Verbesserung der Aussichten auf einen freien und demokratischen Irak unterstützt werden müssen; ist sich der ernsthaften haushaltspolitischen Sachzwänge bewusst und beabsichtigt deshalb, die Möglichkeit der Inanspruchnahme der in der Interinstitutionellen Vereinbarung vorgesehenen Instrumente sorgfältig zu prüfen; weist auch darauf hin, dass Sicherheitsbelange und die bevorstehenden Wahlen wichtige Themen in Afghanistan sind, und engagiert sich weiterhin für die Unterstützung des Wiederaufbaus und der Entwicklung in diesem Land;

25. is met name bezorgd over de huidige situatie in Irak en is van mening dat maatregelen die de vooruitzichten op een vrij en democratisch Irak verbeteren moeten worden ondersteund; is zich bewust van de budgettaire beperkingen en wenst derhalve zorgvuldig te overwegen of er instrumenten van het Interinstitutioneel Akkoord kunnen worden ingezet; wijst er tevens op dat bezorgdheid over de veiligheidssituatie en de aanstaande verkiezingen cruciale onderwerpen zijn in Afghanistan en blijft zich inzetten voor de ondersteuning van de we ...[+++]


Irak wird 2005 mit einem neuen Beitrag in Höhe von 200 Mio. EUR aus dem Gemeinschaftshaushalt unterstützt werden, der unter anderem für den Wiederaufbau der wichtigsten öffentlichen Dienste, nämlich Bildungs- und Gesundheitswesen, die Wiederankurbelung der Beschäftigung, die Stützung des politischen Prozesses, die Zivilgesellschaft und die Wahrung der Menschenrechte bestimmt ist.

Zij bevestigt haar engagement om Irak te ondersteunen middels een nieuwe bijdrage uit de communautaire begroting ten belope van 200 miljoen euro voor het jaar 2005, die onder andere bestemd is voor het herstel van de fundamentele openbare diensten - onderwijs en gezondheidszorg -, voor het weer op gang brengen van de werkgelegenheid, voor steun aan het politiek proces, voor de civiele maatschappij en voor de mensenrechten.


2. Der Rat erinnerte daran, dass mit der Resolution 1483 des VN-Sicherheitsrates die Bildung einer irakischen Interimsverwaltung unterstützt wurde, und äußerte seine Zuversicht, dass die Vereinten Nationen, insbesondere durch die Tätigkeit des Sonderbeauftragten des VN-Generalsekretärs, Herrn Sergio Vieira de Mello, auch weiterhin einen wichtigen Beitrag zur Staatsbildung nach dem Konflikt im Irak leisten werden.

2. De Raad herinnerde eraan dat in UNSC-Resolutie 1483 wordt gepleit voor de vorming van een Iraaks interimbestuur, en verklaarde erop te vertrouwen dat de Verenigde Naties, met name dankzij de activiteiten van Sergio Vieira de Mello, speciaal vertegenwoordiger van de secretaris-generaal van de VN, een belangrijke bijdrage zullen blijven leveren aan de natieopbouw na het conflict in Irak.


Im Anschluss an die Gespräche mit Außenminister Zebari und unter Berücksichtigung der Standpunkte der irakischen Regierung kommt der Rat unter Hinweis auf bereits laufende Maßnahmen überein, dass die EU wie folgt vorgehen sollte: Sie sollte eng mit den VN zusammenarbeiten, um weiterhin die von den VN benötigte Unterstützung zu ermitteln und zu gewähren, damit die VN die ihr durch die Resolution 1770 des VN-Sicherheitsrats zugewiesene Rolle wahrnehmen können; ferner sollten weitere Maßnahmen festgelegt werden, um zur Linderung der hum ...[+++]

Naar aanleiding van besprekingen met minister van Buitenlandse Zaken Zebari en rekening houdend met de standpunten van de regering van Irak, is de Raad onder verwijzing naar zijn huidige acties overeengekomen dat de EU nauw moet samenwerken met de VN om de volgende punten nader te bekijken: de mogelijkheden om de VN bij te staan bij het vervullen van de in Resolutie 1770 van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties bedoelde rol; mogelijke nadere bijdragen om de humanitaire nood in Irak en in de regio te helpen lenigen; de mogelijkheden om de mensenrechten nog meer te ondersteunen; het verlenen van bijstand aan de Iraakse autoriteite ...[+++]


Die EU weist auf die wichtige Rolle des UNHCR, des IKRK und der IOM hin, die von Instrumenten der Mitgliedstaaten und der Gemeinschaft (einschließlich ECHO) unterstützt werden, und bekräftigt, dass der Strategische Rahmen für humanitäre Maßnahmen in Irak des VN/OCHA umfassend unterstützt werden muss.

De EU herinnert aan de belangrijke rol van het UNHCR, het ICRC, de IOM, ondersteund door instrumenten van de lidstaten en de Gemeenschap (waaronder ECHO), en aan de noodzaak forse steun te verlenen aan het strategisch kader van het OCHA (VN) voor humanitaire actie in Irak.




Anderen hebben gezocht naar : programm med-migration     irak unterstützt werden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'irak unterstützt werden' ->

Date index: 2024-09-06
w