Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "irak kein ihnen " (Duits → Nederlands) :

5. betont, dass die Bedingungen, durch die dem IS, Al-Qaida, der Al-Nusrah-Front und den mit ihnen verbündeten extremistischen Organisationen die Unterstützung in der sunnitisch-arabischen Bevölkerung entzogen würde, langfristig nur durch einen ernsthaften und integrativen Prozess der nationalen Aussöhnung zwischen den verschiedenen ethnischen und religiösen Gruppen in Syrien und im Irak, einschließlich der sunnitischen Muslime, geschaffen werden können; fordert die irakische Regierung und die internationale Gemeinschaft auf, an der ...[+++]

5. benadrukt dat op lange termijn alleen een werkelijk inclusief proces van nationale verzoening tussen de verschillende etnische en religieuze groepen in Syrië en Irak, met inbegrip van de soennitische moslims, tot een situatie kan leiden waarin de steun van de soennitische Arabische bevolking wordt onttrokken aan IS/Daesh, al-Qaeda, al-Nusra en aanverwante extremistische organisaties; dringt er bij de Iraakse autoriteiten en de internationale gemeenschap op aan om geen wraak te nemen op de soennitische bevolking in de momenteel doo ...[+++]


Für die meisten Menschen ist der Irak kein ihnen gemeinsamer Staat, sondern ein Schlachtfeld externer Interessen und der stark divergierenden Gruppeninteressen und Auffassungen der Schiiten, Sunniten, Kurden sowie der noch aus der Zeit vor dem Islam stammenden christlichen Minderheiten, die im Unterschied zu anderen Gruppierungen über kein eigenes Territorium als möglichen Bundesstaat einer Föderation verfügen.

Voor de meeste mensen is Irak niet hun gezamenlijke staat, maar een strijdterrein tussen buitenlandse belangen en de zeer uiteenlopende groepsbelangen en opvattingen van sjiieten, soennieten, Koerden en ook de uit de periode van vóór de islam overlevende christelijke minderheden, die anders dan de andere groepen niet beschikken over een eigen grondgebied als mogelijke deelstaat in een federatie.


In Bezug auf Rubrik 4 – die berühmt-berüchtigte Rubrik „Externe Politikbereiche“ – fordern wir die Inanspruchnahme des Flexibilitätsinstruments: Rubrik 4 mit unterhalb der Obergrenze bleibenden Mittelansätzen, wie sie von Ihnen gefordert werden, ermöglicht keine Weiterführung der traditionellen Prioritäten der EU-Organe, der Millenniumsziele, der Soforthilfen, die im Laufe der Jahre aufeinander folgten – vom Irak über Afghanistan bis hin zum Tsunami un ...[+++]

Met betrekking tot rubriek 4 – de beruchte rubriek 4 “Extern beleid” – eisen wij dat het flexibiliteitsinstrument wordt ingezet. Met de ramingen die op uw verzoek onder het maximumplafond zijn gehouden, stelt rubriek 4 ons namelijk niet in staat te voldoen aan de traditionele prioriteiten van de Europese instellingen, de millenniumdoelstellingen, de noodsituaties die zich in de loop der jaren hebben voorgedaan: van Irak tot Afghanistan, de tsunami, de horizontale programma’s en de geografische programma’s, en nu ook nog de suikersector.


Ich darf Sie daran erinnern, dass die Iraker unter Saddam Hussein keine solchen Freiheiten hatten und ihnen die Menschenrechte verwehrt wurden.

Ik herinner u eraan dat Irakezen onder Saddam Hoessein dergelijke vrijheden niet hadden, en geen beroep konden doen op mensenrechten.




Anderen hebben gezocht naar : im irak     deren befreiung keine     den mit ihnen     ist der irak kein ihnen     vom irak     ermöglicht keine     sie von ihnen     dass die iraker     saddam hussein keine     hatten und ihnen     irak kein ihnen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'irak kein ihnen' ->

Date index: 2021-01-28
w