Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «irak märz 2003 wurden » (Allemand → Néerlandais) :

Ein breit angelegtes multilaterales Forum und mehrere Informationsseminare wurden veranstaltet, und im März 2003 wurden Leitlinien veröffentlicht.

Er werden een breed multilateraal forum en verschillende voorlichtingsseminars georganiseerd. In maart 2003 waren de betreffende richtsnoeren gereed voor publicatie.


Zur Vorbereitung eines Gemeinschaftskonzepts für Umwelttechnologie hat die Kommission im März 2002 und im März 2003 zwei Mitteilungen angenommen, wobei im Rahmen der zweiten Mitteilung auch die betroffenen Akteure konsultiert wurden.

Om de aanzet te geven tot de ontwikkeling van een communautaire aanpak inzake milieutechnologieën heeft de Commissie in maart 2002 en maart 2003 mededelingen gepubliceerd, waarvan de laatste het startschot gaf voor een raadpleging van de belanghebbenden.


Auf der Grundlage der Orientierungen, die im März 2002 vom Europäischen Rat in Barcelona gebilligt wurden und gestützt auf den gemeinsamen Bericht der Kommission und des Rates vom März 2003 schlägt die Kommission folgende gemeinsame Ziele vor, die die Entwicklung der Systeme in der erweiterten Union unterstützen sollen.

Op basis van de in maart 2002 door de Europese Raad van Barcelona goedgekeurde richtsnoeren en het in maart 2003 door de Commissie en de Raad goedgekeurde Gezamenlijk verslag stelt de Commissie dus de volgende gemeenschappelijke doelstellingen voor ter ondersteuning van de ontwikkeling van de stelsels in de uitgebreide Unie.


– (ES) Herr Präsident! Seit der Invasion des Irak im März 2003 wurden Tausende Menschen von ausländischen Truppen, vor allem der USA und des Vereinigten Königreichs, inhaftiert.

– (ES) Mijnheer de Voorzitter, sinds de invasie van Irak in maart 2003 zijn duizenden mensen door buitenlandse troepen gearresteerd, voornamelijk door de Verenigde Staten en het Verenigd Koninkrijk.


Unabhängig von den verschiedenen Begründungen, die von den USA und ihren Verbündeten für den Feldzug gegen den Irak im März 2003 angeführt wurden, hat das Ergebnis die leichtgläubigen und unverantwortlich optimistischen Prognosen zu Beginn des Krieges in jeder Hinsicht enttäuscht.

Los van de verschillende rechtvaardigingsgronden die door de Verenigde Staten en hun bondgenoten zijn aangevoerd om in maart 2003 de oorlog te beginnen, is de feitelijke uitkomst op veel, zo niet alle gebieden helaas achtergebleven bij de naïef en onverantwoord optimistische voorspellingen die vooraf werden uitgesproken.


Die schwierigen Tage und Wochen des Jahres 2003, in denen die Europäische Union ihre Irak-Krise durchlebte, wurden zu einem Rückschlag für einen wirkungsvollen Multilateralismus im Rahmen der Vereinten Nationen sowie für die Europäische Union und die transatlantischen Beziehungen.

De moeizame dagen en weken van 2003, toen we in de Europese Unie de Irak-crisis beleefden, hebben geleid tot een terugval van het geloof in de multilaterale methode van de Verenigde Naties, en ook tot een terugval voor de Europese Unie en de transatlantische verhouding.


Vom diesen Zeitpunkt an bis zum 2. März 2003 wurden 238 "Treffer" erzielt, und ihre Zahl nimmt stetig von Woche zu Woche zu.

Tussen die datum en 2 maart 2003 waren er 238 "hits", en dat aantal wordt elke week hoger.


(1) Der im März 2003 gegen den Irak geführte Krieg und die darauf folgenden politischen Entwicklungen sowie der Ausbruch des SARS-Syndroms (Severe Acute Respiratory Syndrome) haben schwerwiegende Auswirkungen auf die Luftverkehrsdienste der Luftfahrtunternehmen gehabt und zu einer erheblichen Verringerung der Nachfrage zu Beginn der Flugplanperiode Sommer 2003 geführt.

(1) De oorlog die in maart 2003 tegen Irak is begonnen en de daaruit voortvloeiende politieke ontwikkelingen evenals het uitbreken van het Severe Acute Respiratory Syndrome (SARS) hebben een ernstige weerslag op de vervoersactiviteiten van de luchtvaartmaatschappijen en leiden tot een aanzienlijke daling van de vraag aan het begin van de zomerdienstregeling van 2003.


A. in der Erwägung, dass 21 Personen in dem wiederaufgenommenen Verfahren gegen 50 der 52 homosexuellen Männer, die 2002 in Kairo verhaftet worden waren, am 15. März 2003 zu einer dreijährigen Freiheitsstrafe sowie Zwangsarbeit verurteilt wurden, während 29 Personen freigesprochen wurden,

A. overwegende dat tijdens het nieuwe proces tegen 50 van de 52 homoseksuele mannen die afgelopen jaar in Cairo werden gearresteerd, op 15 maart 2003 21 personen werden veroordeeld tot een gevangenisstraf van 3 jaar met dwangarbeid, terwijl er 29 werden vrijgesproken,


56. bekräftigt erneut die politische Bedeutung, die es den Ziffern 14‑32 seiner Entschließung vom 13. März 2003 zum Schutz der finanziellen Interessen der Gemeinschaften und zur Betrugsbekämpfung beimisst, und unterstreicht nochmals seine Erwartung, dass der Interne Auditdienst der Kommission bis zum Sommer 2003 die Rechtmäßigkeit und Ordnungsmäßigkeit aller von Eurostat seit 1999 abgeschlossenen Verträge prüft und in die Überprüfung auch diejenigen Verträge einbezieht, die von anderen Kommissionsdienststellen auf Empfehlung von Eurostat abgeschlossen wurden ...[+++]

56. herhaalt het politieke belang dat hij hecht aan de paragrafen 14-32 van zijn resolutie van 13 maart 2003 over de bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschappen en fraudebestrijding en benadrukt nogmaals te verwachten dat de interne auditdienst van de Commissie tegen de zomer van 2003 een onderzoek zal hebben uitgevoerd naar de wettigheid en regelmatigheid van alle contracten die Eurostat sinds 1999 heeft gesloten en dat de interne auditdienst bij dit onderzoek ook aandacht besteedt aan contracten die andere diensten van de Commissie hebben gesloten op aanbeveling van Eurostat;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'irak märz 2003 wurden' ->

Date index: 2024-01-24
w