Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Da'esh
Die Republik Irak
EUJUST LEX-IRAQ
IS
ISIL
ISIS
Irak
Islamischer Staat in Irak und Syrien
Islamischer Staat in Irak und der Levante
„Islamischer Staat“

Traduction de «irak beizutragen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




„Islamischer Staat“ | Da'esh | Islamischer Staat in Irak und der Levante | Islamischer Staat in Irak und Syrien | IS [Abbr.] | ISIL [Abbr.] | ISIS [Abbr.]

Islamitische Staat | Islamitische Staat in Irak en de Levant | Da'esh [Abbr.] | IS [Abbr.] | ISIL [Abbr.] | ISIS [Abbr.]


integrierte Mission der Europäischen Union zur Stützung der Rechtsstaatlichkeit im Irak | integrierte Rechtsstaatlichkeitsmission der Europäischen Union für Irak | EUJUST LEX-IRAQ [Abbr.]

geïntegreerde rechtsstaatmissie van de Europese Unie voor Irak | EUJUST LEX-IRAQ [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
22. fordert nichtstaatliche Organisationen auf, zur Stärkung der Demokratie und der Menschenrechte im Irak beizutragen, indem sie Frauen, die Opfer von Gewalt, Zwangsehen, Ehrenverbrechen, Menschenhandel oder Genitalverstümmelungen geworden sind, gezielt unterstützen;

22. moedigt ngo's aan een bijdrage te leveren aan de versterking van de democratie en de mensenrechten in Irak door gerichte steun te verlenen aan vrouwen die het slachtoffer zijn van geweld, gedwongen huwelijken, eergerelateerde misdrijven, mensenhandel of genitale verminking;


19. fordert nichtstaatliche Organisationen auf, zur Stärkung der Demokratie und der Menschenrechte im Irak beizutragen, indem sie Frauen, die Opfer von Gewalt, Zwangsehen, Ehrenverbrechen, Menschenhandel oder Genitalverstümmelungen geworden sind, gezielt unterstützen;

19. moedigt ngo's aan een bijdrage te leveren aan de versterking van de democratie en de mensenrechten in Irak door gerichte steun te verlenen aan vrouwen die het slachtoffer zijn van geweld, gedwongen huwelijken, eergerelateerde misdrijven, mensenhandel of genitale verminking;


Die EU appelliert nachdrücklich an alle Partner in der Region, zur politischen Stabilisierung und zum Wiederaufbau Iraks beizutragen, indem sie die Verpflichtungen, die im Rahmen des Nachbarschaftsprozesses und anderer Mechanismen, wie der internationalen Vereinbarung "Irak Compact" und des Internationalen Wiederaufbaufonds für Irak (IRFFI) eingegangen wurden, umsetzen und die Gespräche über einen Schuldennachlass voranbringen.

De EU dringt er bij alle partners in de regio op aan, mee te werken aan de politieke stabilisatie en de wederopbouw van Irak, door de toezeggingen in het kader van het buurlandenproces en andere mechanismen, zoals het "International Compact" met Irak en de Faciliteit inzake een internationaal wederopbouwfonds voor Irak (IRFFI), na te komen en door vooruitgang te boeken bij de besprekingen over schuldverlichting.


Außer einem verstärkten politischen Dialog mit den irakischen Institutionen (insbesondere dem Repräsentantenrat) sollten das Stabilitätsinstrument, das Europäische Instrument für Demokratie und Menschenrechte (EIDHR), die humanitäre Hilfe und das DCI, aber auch die DDR- und SSR-Tätigkeiten im Rahmen der ESVP miteinander kombiniert werden, um sich gegenseitig in ihrer Wirkung zu verstärken, um zum Aufbau eines sicheren, stabilen, geeinigten, wirtschaftlich starken und demokratischen Irak beizutragen, der die Menschenrechte achtet und seine Minderheiten schützt.

Naast een geïntensiveerde politieke dialoog met de Iraakse instituties (met bijzondere nadruk op de Raad van Vertegenwoordigers), het stabiliteitsinstrument, het Europees Instrument voor democratie en mensenrechten (EIDHR), humanitaire hulpverlening en het DCI, moeten ook Europese veiligheids- en defensiemaatregelen op het gebied van ontwapening, demobilisering en re-integratie (DDR) en van hervorming van de veiligheidssector (SSR) worden gecombineerd opdat zij elkaar wederzijds versterken om te helpen een veilig, stabiel, verenigd, welvarend en democratisch Irak op te bouwen dat de mensenrechten handhaaft en zijn minderheden beschermt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
41. ist der Auffassung, dass die Union alles in ihrer Macht Stehende tun muss, um mit den irakischen Behörden, den Vereinten Nationen und anderen wichtigen regionalen Akteuren zusammenzuarbeiten, um zum Verfassungsprozess im Irak beizutragen nach den am 15. Dezember 2005 abgehaltenen Parlamentswahlen; begrüßt die Gemeinsame Aktion der GASP betreffend die integrierte EU-Mission zur Stützung der Rechtstaatlichkeit im Irak und fordert weitere Maßnahmen, die aus dem Haushalt der Europäischen Union finanziert werden; unterstützt die Einrichtung einer Delegation der Kommission in Bagdad in den kommenden Monaten;

41. is van opvatting dat de Unie haar uiterste best moet doen om, samen met de Iraakse autoriteiten, de Verenigde Naties en andere relevante regionale actoren, bij te dragen tot het constitutionele proces in Irak in het spoor van de algemene verkiezingen gehouden op 15 december 2005; verwelkomt de gezamenlijke actie in het kader van het GBVB inzake de geïntegreerde rechtsstaatmissie van de Europese Unie voor Irak, en verzoekt verdere acties uit de communautaire begroting te financieren; steunt de opening van een delegatie van de Commissie in Bagdad in de komende maanden;


38. ist der Auffassung, dass die Union alles in ihrer Macht Stehende tun muss, um mit den irakischen Behörden, den Vereinten Nationen und anderen wichtigen regionalen Akteuren zusammenzuarbeiten, um zum Verfassungsprozess Iraks beizutragen und Vorbereitungen für die am 15. Dezember 2005 vorgesehenen Parlamentswahlen zu treffen; begrüßt die Gemeinsame Aktion der GASP betreffend die integrierte EU-Mission zur Stützung der Rechtsstaatlichkeit in Irak und fordert, dass weiterte Maßnahmen aus dem Haushaltsplan der Gemeinschaft finanziert ...[+++]

38. is van opvatting dat de Unie haar uiterste best moet doen om, samen met de Iraakse autoriteiten, de Verenigde Naties en andere relevante regionale actoren, bij te dragen tot het constitutionele proces in Irak en om de voor 15 december 2005 geplande algemene verkiezingen voor te bereiden; verwelkomt de gezamenlijke actie in het kader van het GBVB inzake de geïntegreerde rechtsstaatmissie van de Europese Unie voor Irak, en verzoekt verdere acties uit de communautaire begroting te financieren; steunt de opening van een delegatie van de Commissie in Bagdad in de komende maanden;


64. Der Europäische Rat fordert alle Länder in der Region auf, aktiv zur Stabilität in Irak beizutragen und den Prozess des politischen und wirtschaftlichen Wiederaufbaus zu unterstützen.

64. De Europese Raad roept alle landen in de regio op om actief bij te dragen aan de stabiliteit van Irak en om het proces van politieke en economische wederopbouw te ondersteunen.


5. Der Rat erinnert an seine Verpflichtung, zur Erreichung von Stabilität und Wohlstand in Irak beizutragen; dazu gehören eine repräsentative Regierung und eine lebendige Zivilgesellschaft. Er begrüßt einige positive Entwicklungen in Bezug auf die politischen Aspekte des Wiederaufbaus, so z.B. die Ernennung eines Interimskabinetts von Ministern durch den irakischen Regierungsrat und die Bildung eines Vorbereitenden Konstituierenden Ausschusses, der über eine irakische Verfassung beraten und den Weg für demokratische Wahlen ebnen soll, sobald dies möglich ist.

5. De Raad herhaalde zijn verbintenis om te helpen bij het verwezenlijken van een stabiel en welvarend Irak met een representatieve regering en een bloeiende civiele samenleving. Hij nam met tevredenheid nota van een aantal positieve ontwikkelingen aan de politieke zijde van de wederopbouw, zoals de benoeming door de Iraakse regeringsraad van een tussentijds ministerieel kabinet, de instelling van een voorbereidende constitutionele commissie die overleg zal plegen over een Iraakse grondwet en de weg moet bereiden voor democratische verkiezingen die zo spoedig mogelijk moeten plaatsvinden.


Der Rat begrüßt ferner die Zusage des Sicherheitsrates und der Besatzungsmächte, zum Wiederaufbau Iraks beizutragen und dem irakischen Volk auf dem Weg zur Bildung einer international anerkannten, repräsentativen Regierung behilflich zu sein.

De Raad verwelkomt tevens de toezegging van de Veiligheidsraad en de bezettende machten van hulp bij de wederopbouw van Irak en van bijstand aan het Iraakse volk bij de totstandbrenging van een internationaal erkende, representatieve regering.


Die Niederlande hatten für den 1. und 2. Dezember 2008 in Den Haag eine hochrangige Konferenz mit dem Ziel anberaumt, zu einer koordinierten Reaktion der EU auf die Migrationsbewegungen aus dem Irak oder in den Irak beizutragen.

Op 1 en 2 december 2008 heeft Nederland in Den Haag een bijeenkomst op hoog niveau belegd die een bijdrage moest leveren met het oog op een gecoördineerde aanpak door de Europese Unie van de migratiestromen vanuit of naar Irak.




D'autres ont cherché : da'esh     eujust lex-iraq     die republik irak     „islamischer staat     irak beizutragen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'irak beizutragen' ->

Date index: 2022-09-12
w