Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ip 06 1416 sein soll " (Duits → Nederlands) :

Der Antrag dieses Organs war darauf gerichtet, die gegen ihn als Beklagten gerichtete Klage der Kendrion NV für unzulässig zu erklären, mit der diese die außervertragliche Haftung der Union geltend machen wollte, um Ersatz für den Schaden zu erlangen, der ihr dadurch entstanden sein soll, dass das Gericht die Rechtssache T-54/06, Kendrion/Kommission, nicht binnen einer angemessenen Verfahrensdauer entschieden habe.

Het verzoek van deze instelling strekte, primair, tot niet-ontvankelijkverklaring van het aan hem als verweerder betekende beroep van Kendrion NV, waarmee zij de niet-contractuele aansprakelijkheid van de Unie wilde doen gelden teneinde vergoeding te verkrijgen van de schade die zij stelt te hebben geleden als gevolg van de niet-inachtneming door het Gerecht van een redelijke procestermijn in zaak T-54/06, Kendrion/Commissie.


In Bezug auf den Themenbereich „Wissen“ (Bildung, FE und Innovation) wird das stärkere Engagement der Mitgliedstaaten bei FE begrüßt, jedoch ein strategischerer Ansatz für mehr Innovation gefordert, dessen Grundlage die auf dem informellen Gipfel in Lahti im Oktober getroffene Vereinbarung der Staats- und Regierungschefs sowie die bevorstehende Gründung des „Europäischen Technologie-Instituts“ (siehe IP/06/1416) sein soll.

Op kennisgebied (onderwijs, OO en innovatie) verwelkomt het verslag het grotere engagement van de lidstaten op het gebied van OO, maar de conclusie luidt ook dat er op innovatiegebied een meer strategische aanpak nodig is, die voortbouwt op de overeenkomst die de EU-leiders tijdens de informele top van Lahti in oktober hebben bereikt en op de aanstaande oprichting van het Europese Instituut voor Technologie (zie IP/06/1416).


1. Soll ein Fahrzeug einen Verband fortbewegen oder in ihm fortbewegt werden, muss im Unionszeugnis für Binnenschiffe vermerkt sein, dass es aufgrund der Anforderungen nach den Artikeln 16.01 bis 16.06 dafür geeignet ist.

1. Indien een vaartuig een samenstel moet voortbewegen of daarin moet worden voortbewogen, moet in het EU-binnenvaartcertificaat zijn aangetekend dat het daarvoor geschikt is overeenkomstig de artikelen 16.01 tot en met 16.06.




Anderen hebben gezocht naar : dadurch entstanden sein     entstanden sein soll     sein     ip 06 1416 sein soll     binnenschiffe vermerkt sein     soll     ip 06 1416 sein soll     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ip 06 1416 sein soll' ->

Date index: 2023-10-09
w