Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dematerialisierte Form
Digitale 3-D-Modelle animieren
Entformungsmittel
Form
Form- und Gussmaterialien mischen
Frauenrechtskonvention
Girosammelverwahrfähige Form
Hypomanie
In-Form-Fönen
Leichte Form der Manie
Organische 3-D-Modelle animieren
Organische 3D-Form animieren
Organische 3D-Formen animieren
Papier auf Form spannen
Papier auf Form ziehen
Stückelose Form
Trennmittel für Formen

Traduction de «inzwischen in form » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Entformungsmittel | Form(en)einsprühmittel | Form(en)einstre ichmittel | Form(en)trennmittel | Trennmittel für Formen

ontvormingsprodukt


dematerialisierte Form | girosammelverwahrfähige Form | stückelose Form

gedematerialiseerde vorm | girale vorm


Papier auf Form spannen | Papier auf Form ziehen

papier over vorm spannen


Frauenrechtskonvention | Konvention zur Beseitigung jeder Form von Diskriminierung der Frau | Übereinkommen zur Beseitigung jeder Form von Diskriminierung der Frau

Verdrag inzake de uitbanning van alle vormen van discriminatie van vrouwen | Vrouwenverdrag | CEDAW [Abbr.] | IVDV [Abbr.]


Form- und Gussmaterialien mischen

mal- en gietmateriaal mengen


digitale 3-D-Modelle animieren | organische 3D-Form animieren | organische 3D-Formen animieren | organische 3-D-Modelle animieren

3D-animaties maken | 3D-vormen animeren | 3D-vormen maken | organische 3D-vormen animeren




In-Form-Bringen und Trocknen des Haars mit Bürste und Warmluft

in vorm brengen en drogen van het haar met borstel en warme lucht




Hypomanie | leichte Form der Manie

hypomanie | lichte vorm van ziekelijke aandrift
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Kurzbeschreibung und der jährliche Bericht sollten in EDV-gestützter Form vorgelegt werden, da die entsprechende Technologie inzwischen nahezu überall verfügbar ist.

Nu de noodzakelijke technologie op ruime schaal beschikbaar is, moet zowel de beknopte informatie als het jaarlijkse verslag in elektronische vorm worden ingediend.


33. begrüßt, dass Straftaten im Zusammenhang mit wildlebenden Tier- und Pflanzenarten gemäß der Resolution der Kommission für Verbrechensverhütung und Strafrechtspflege der Vereinten Nationen vom 26. April 2013 inzwischen als ebenso schwerwiegende Form international organisierter Kriminalität wie der Menschen- und Drogenhandel zu betrachten sind; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, ihre handels- und entwicklungspolitischen Instrumente ...[+++]

33. is verheugd over het feit dat na de resolutie van 26 april 2013 van de VN-Commissie voor misdaadpreventie en strafrecht de criminaliteit in verband met in het wild levende dieren en planten werd „opgewaardeerd” tot hetzelfde niveau van ernstige internationale georganiseerde misdaden, zoals mensenhandel en drugshandel, en verzoekt de Commissie en de Raad gebruik te maken van handels- en ontwikkelingsinstrumenten om ervoor te zorgen dat de internationale overeenkomst volledig wordt uitgevoerd; neemt kennis van het feit dat tot de in juni 2013 door de Raad goedgekeurde EU-prioriteiten voor de 68e zitting van de Algemene Vergadering van ...[+++]


15. nimmt überrascht zur Kenntnis, dass dem Rechnungshof in der Finanzhilfevereinbarung nicht die Befugnis zur Prüfung der Zuwendungen in Form von Sachleistungen von Unternehmen, die dem Europäischen Pharma-Verband angehören, erteilt wird, obwohl diese Zuwendungen in den Finanzbögen des gemeinsamen Unternehmens verzeichnet sind und sich seit Bestehen der Technologieinitiative für innovative Arzneimittel inzwischen auf schätzungsweise ...[+++]

15. is verrast dat in de bepalingen van de subsidieovereenkomst het recht van de Rekenkamer om de bijdragen in natura van EFPIA-ondernemingen te controleren niet wordt erkend, hoewel deze in de jaarrekening van de gemeenschappelijke onderneming zijn opgenomen en worden geschat op een waarde van een miljard euro gedurende het bestaan van het initiatief inzake innovatieve geneesmiddelen; merkt op dat de bijdragen in natura door de gemeenschappelijke onderneming worden gecontroleerd overeenkomstig artikel 12, leden 4 en 5, van Verordening (EG) nr. 73/2008 van de Raad, en dat de gemeenschappelijke onderneming het advies van de Commissie inw ...[+++]


16. bedauert zutiefst die weitere Verschlechterung der Menschenrechtslage in Russland und die Tatsache, dass in Bezug auf die Modalitäten der Konsultationen zwischen der Europäischen Union und Russland über Menschenrechtsthemen keine Fortschritte zu verzeichnen sind; ist beunruhigt über diesen Dialog, der inzwischen kein Mittel zur Erreichung messbarer und konkreter Ziele mehr darstellt, sondern eher die Form eines Verfahrens ange ...[+++]

16. betreurt ten zeerste de verdere verslechtering van de algehele mensenrechtensituatie in Rusland en het feit dat er geen vooruitgang wordt geboekt bij de ontwikkeling van de modaliteiten van het mensenrechtenoverleg EU-Rusland; uit zijn bezorgdheid over deze dialoog, die nu veel meer een proces is dan een middel voor het bereiken van meetbare en tastbare resultaten; geeft nog eens aan dat in dit mensenrechtenoverleg publieke voortgangsindicatoren moeten worden opgenomen, dat de modaliteiten voor de dialoog, zoals een roulatiesysteem voor de locaties waar het overleg plaatsvindt, interactie tussen ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
K. in der Erwägung, dass in einigen Regionen, die vom Klimawandel und dem daraus folgenden Verlust an biologischer Vielfalt vorrangig betroffen sind, wie etwa in der Sahelzone, Migration inzwischen die einzige Form der Anpassung an das sich verändernde Klima ist,

K. overwegende dat in sommige gebieden die het hardst door de klimaatverandering en door het aldus ontstane verlies van biodiversiteit worden getroffen, zoals de Sahel, migratie de enige vorm van aanpassing aan het veranderde klimaat is,


Für den von den Mitgliedstaaten jährlich vorzulegenden Bericht sollte die Kommission Kriterien festlegen, nach denen der Bericht zu erstellen ist, darunter die Vorlage in EDV-gestützter Form, da die entsprechende Technologie inzwischen nahezu überall vorhanden ist.

De Commissie dient vast te stellen aan welke voorwaarden het jaarlijkse verslag dat de lidstaten bij de Commissie moeten indienen, moet voldoen, waaronder, nu de noodzakelijke technologie op ruime schaal beschikbaar is, de voorwaarde dat de informatie in elektronische vorm wordt ingediend.


Die Mitgliedstaaten sind ferner verpflichtet, der Kommission einmal jährlich einen Bericht vorzulegen; hier gilt es, Kriterien festzulegen, nach denen der Bericht zu erstellen ist, darunter die Vorlage in EDV-gestützter Form, da die entsprechende Technologie inzwischen nahezu überall vorhanden ist.

Het is passend dat de Commissie vaststelt aan welke voorwaarden het jaarlijkse verslag dat de lidstaten bij de Commissie moeten indienen, moet voldoen, waaronder, nu de noodzakelijke technologie op ruime schaal beschikbaar is, de voorwaarde dat de informatie in elektronische vorm wordt ingediend.


Hier gibt es inzwischen in Form der virtuellen Universität neue Instrumente, um in kürzerer Zeit als bisher neues Wissen aufzunehmen und neue Fertigkeiten zu erlernen.

Inmiddels bestaan er nieuwe instrumenten, bijvoorbeeld de virtuele universiteit, om in kortere tijd dan tot dusverre nieuwe kennis te vergaren en nieuwe vaardigheden te leren.


Politischer Dialog: der 1994 institutionalisierte politische Dialog zwischen der EU und China wurde im Gefolge eines Briefwechsels vom Juni 2002 ausgebaut und findet inzwischen in Form von regelmäßigen Begegnungen auf verschiedenen Ebenen statt (EU-Troika-Treffen auf Außenministerebene, Missionsleiter, politische Direktoren, regionale Direktoren), wozu seit April 1998 noch jährliche Gipfeltreffen hinzukommen.

Politieke dialoog: de in 1994 geformaliseerde en door middel van een briefwisseling in juni 2002 geïntensiveerde, politieke dialoog tussen de EU en China heeft zich ontwikkeld tot periodieke ontmoetingen op diverse niveaus (de Trojka van EU-Ministers van Buitenlandse Zaken, hoofden van missies, politieke directeuren, regionale directeuren) en (sinds april 1998) jaarlijkse topontmoetingen.


Auch die Investitionshilfen, die die deutschen Behörden für den Zeitraum von 1994-1997 planen -insgesamt 21,6 Mio. DM (11,2 Mio. ECU), davon 17,8 Mio. DM in Form von Investitionszuschüssen und 3,8 Mio. DM in Form von Investitionszulagen - sind auch von der Kommission für unzulässig erklärt worden, da sie als Hilfe für Ersatzbeschaffungs- und Modernisierungsinvestitionen betrachtet werden müssen, da die Umstrukturierung inzwischen abgeschlossen ist, ...[+++]

De door de Duitse autoriteiten voor de periode 1994-1997 voorgenomen investeringssteun van 21,6 miljoen DM (11,2 miljoen ecu) in de vorm van rechtstreekse subsidies (17,8 miljoen DM) en fiscale investeringspremies (3,8 miljoen DM) wordt door de Commissie evenmin toegestaan, daar zij gezien moet worden als steun voor vervangings- en moderniseringsinvesteringen nadat het herstructureringsproces tot een einde is gekomen hetgeen ingevolge de kaderregeling, in geen geval kan worden toegestaan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inzwischen in form' ->

Date index: 2023-05-31
w