Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analytisch denken
Den Beweis für etwas erbringen
Etwas durchdenken
Jemandem etwas anheimstellen
Logisch denken
Sachlich denken

Vertaling van "inzwischen in etwa " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
den Beweis für etwas erbringen

bewijsstukken overleggen


etwas durchdenken | sachlich denken | analytisch denken | logisch denken

gestructureerd denken | verbanden kunnen zien | analytisch denken | logisch denken




jemandem etwas anheimstellen

iemand iets in overweging geven
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Erschwerend hinzu kommt, dass in einigen EU-Mitgliedstaaten mit einer an sich ausgesprochen guten Sicherheitsbilanz, wie etwa Deutschland und Schweden, inzwischen ein deutlicher Anstieg der Todesopfer verzeichnet wird.

En wat erger is: in sommige lidstaten, zoals Duitsland en Zweden, die een zeer goede staat van dienst hebben op het gebied van verkeersveiligheid, is nu sprake van een aanzienlijke toename van het aantal dodelijke ongevallen.


Der ökologische „Fußabdruck“ der Menschheit übersteigt das Regenerationsvermögen der Erde inzwischen um etwa 25 % Wir haben die Fähigkeit der Erde, unsere Lebensweise mitzutragen, in den vergangenen 20 Jahren überansprucht und müssen damit aufhören.

De ecologische voetafdruk van de mensheid overstijgt de regeneratiecapaciteit van de wereld momenteel met ongeveer 25%.In de afgelopen 20 jaar hebben wij de capaciteit van de aarde om onze levensstijl in stand te houden onophoudelijk overschreden en daaraan moet een einde komen.


Inzwischen haben auch die europäischen Sozialpartner Verhandlungen mit dem Ziel aufgenommen, andere Formen des Urlaubs aus familiären Gründen, etwa den Elternurlaub, zu verbessern.

Intussen zijn de Europese sociale partners onderhandelingen gestart om andere vormen van verlof om gezinsredenen, zoals ouderschapsverlof, te verbeteren.


Inzwischen stehen wir vor neuen Herausforderungen. Krankheiten, die noch vor zehn Jahren unbekannt waren – wie etwa SARS – sind plötzlich auf der Bildfläche erschienen und andere Krankheiten, wie etwa die Maul- und Klauenseuche, die Blauzungenkrankheit oder die Vogelgrippe, haben uns vor neue Probleme gestellt und uns daran erinnert, dass sie nach wie vor ernst zu nehmende Risiken darstellen.

nu hebben we te maken met nieuwe uitdagingen. Er zijn nieuwe ziekten die tien jaar geleden nog onbekend waren – SARS bijvoorbeeld – terwijl andere, zoals mond- en klauwzeer, blauwtong en aviaire influenza, onlangs voor nieuwe problemen hebben gezorgd, die ons eraan herinneren dat zij nog steeds een zeer ernstig risico vormen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dienstleistungen machen inzwischen 70% der EU-Wertschöpfung aus, aber nur etwa 20% des Intra-EU-Handels.

Diensten vertegenwoordigen momenteel 70% van de meerwaarde in de EU. Toch zijn diensten slechts goed voor ongeveer 20% van de intracommunautaire handel.


Mit der Annahme dieser Programme belaufen sich die Fördermittel der Gemeinschaft für den Zeitraum 2000-2006 zugunsten von Belgien inzwischen auf etwa 1 092 Mio. € (davon 645 Mio. € für das im Mai 2000 eingeleitete Ziel-1-Programm zugunsten des Hennegau und 447 Mio. € für die sieben 2001 eingeleiteten Ziel-2-Programme ).

Met de goedkeuring van deze programma's bedraagt de totale financiële bijdrage die de Gemeenschap tot nu toe voor de periode 2000-2006 aan België ter beschikking heeft gesteld ongeveer 1 092 miljoen € (645 miljoen € voor het programma van doelstelling 1 voor Henegouwen, waarvoor in mei 2000 betalingsplichtingen zijn aangegaan, en 447 miljoen € voor de 7 programma's van doelstelling 2, waarvoor in 2001 betalingsverplichtingen zijn aangegaan).


Umfassende Strategien des lebenslangen Lernens sind inzwischen in etwa der Hälfte der Mitgliedstaaten festgelegt worden, sie sind jedoch in einer frühen Umsetzungsphase stecken geblieben.

In ongeveer de helft van de lidstaten zijn allesomvattende strategieën voor levenslang leren ingevoerd, maar deze verkeren nog in het beginstadium van hun uitvoering.


Die Programme für die Ziel-1-Regionen sind inzwischen alle operationell. Was die finanzielle Abwicklung anbelangt, so wurden insgesamt über 25% der für den gesamten Zeitraum programmierten ESF-Mittel gebunden, während die Zahlungen bei etwa 7% liegen.

Alle programma's die de regio's van doelstelling 1 bestrijken, lopen nu; wat de financiële uitvoering betreft, ligt het totale vastleggingsniveau voor het ESF hoger dan 25% van de gehele programmaperiode, terwijl de uitgaven rond 7% liggen.


Alle für 2000 und 2001 angekündigten Initiativen sind inzwischen präsentiert worden, und die Vorbereitungen für wichtige Unternehmungen, wie etwa die gründliche Überprüfung der europäischen Beschäftigungsstrategie und die neue Strategie für Sicherheit und Gesundheitsschutz, sind bereits weit gediehen.

Alle voor 2000 en 2001 aangekondigde initiatieven zijn ingediend en de voorbereidingen voor belangrijke kwesties zoals de grondige herziening van de Europese werkgelegenheidsstrategie en de nieuwe strategie inzake gezondheid en veiligheid liggen op schema.


Die vier Med-Programme ergänzen durch verstärkte Förderung der Zusammenarbeit auf dezentraler Basis die etwas förmlicheren Protokolle, welche die Gemeinschaft inzwischen mit acht der MNC geschlossen hat.

Met de nadruk die zij op gedecentraliseerde samenwerking leggen, vormen de vier Med-programma's een aanvulling op de meer formele protocollen, die thans zijn gesloten tussen de Europese Gemeenschap en acht van de niet tot deze Gemeenschap behorende Middellandse-Zeelanden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inzwischen in etwa' ->

Date index: 2025-01-10
w