G. in der Erwägung, dass die Lage der Rechte und Fre
iheiten in Tunesien inzwischen besonders besorgniserregend ist und dass die bisher von Rat und Kommission unternommenen Schritte offensichtlich nur begrenz
te Wirkung zeigen; diesbezüglich unter Hinweis auf die Verpflichtung der Europäischen Union, die Leitlinien zum Schutz von Menschenrechtsverteidigern anzuwenden, sowie die Verpflichtung der Europäischen Kommission, Anfang 2006 mit den Mitgliedstaaten die Menschenrechtslage in diesem Land neu zu bewerten und bei fehlenden Fortschr
...[+++]itten zu entscheiden, ob zusätzliche Maßnahmen ergriffen werden müssen,G. overwegende dat de situatie van de rechten en de vrijhe
den in Tunesië bijzonder verontrustend is geworden en dat de initiatieven die de Raad en de Commissie tot nog toe hebben ontwikkeld hun limieten duidelijk hebben aangetoond; herinnerend in dat verband aan de verplichting die de Europese Unie is aangegaan om de richtsnoeren voor de bescherming van de mensenrechtenactivisten toe te passen en het feit dat de Europese Commissie zich ertoe heeft verbonden begin 2006 tezamen met de lidstaten de situatie van de mensenrechten in Tunesië opnieuw te evalueren en, bij gebrek aan vooruitgang, te besluiten of er al dan niet aanvullende maatr
...[+++]egelen nodig zijn,