Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
..
...
An...
Der Verordnung
Festgelegt wurden.
Mit und melden ihr spätere Änderungen unverzüglich.

Traduction de «inwieweit mitgliedstaaten gegen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Die Mitgliedstaaten legen für Verstöße gegen die aufgrund dieser Richtlinie erlassenen innerstaatlichen Vorschriften Sanktionen fest und treffen die zu ihrer Anwendung erforderlichen Maßnahmen. Die Sanktionen müssen wirksam, angemessen und abschreckend sein. Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission diese Vorschriften spätestens [an...] mit und melden ihr spätere Änderungen unverzüglich.

De lidstaten stellen voorschriften vast inzake de sancties die van toepassing zijn bij inbreuken op ingevolge deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen en nemen alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat die sancties ook worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie [uiterlijk op ...] [onverwijld] in kennis van die bepalingen en delen haar [onverwijld] eventuele latere wijzigingen daarvan mede.


Jeder Mitgliedstaat legt die Sanktionen fest, die bei Verstößen gegen diese Verordnung verhängt werden. Die Sanktionen müssen wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein. Bis zur Annahme etwa erforderlicher entsprechender Rechtsvorschriften finden im Fall von Verstößen gegen diese Verordnung die Sanktionen Anwendung, die von den Mitgliedstaaten zur Durchführung des Artikels [..] der Verordnung [... ] festgelegt wurden.

Elke lidstaat bepaalt welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de bepalingen van deze verordening. Deze sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. In afwachting van de vaststelling, voor zover nodig, van hiertoe strekkende wetgeving gelden bij inbreuk op deze verordening, in voorkomend geval, de sancties die door de lidstaten zijn vastgesteld ter uitvoering van artikel [...] van Verordening [...].


Gemeinsame Erklärung des Europäischen Parlaments, des Rates, der im Rat vereinigten Vertreter der Mitgliedstaaten und der Kommission vom 11. Juni 1986 gegen Rassismus und Fremdenfeindlichkeit

Gemeenschappelijke verklaring van het Europees Parlement, de Raad, de vertegenwoordigers van de lidstaten in het kader van de Raad bijeen, en de Commissie tegen racisme en vreemdelingenhaat van 11 juni 1986
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Mitgliedstaaten sollten bestimmen können, ob und inwieweit gegen Behörden Geldbußen verhängt werden können.

Het dient aan de lidstaten te zijn om te bepalen of en in hoeverre overheidsinstanties aan administratieve geldboeten moeten zijn onderworpen.


3. Die Mitgliedstaaten erproben regelmäßig in Zusammenarbeit mit potenziell betroffenen Mitgliedstaaten, mit relevanten EU-Agenturen sowie – auf der Grundlage der Gegen­seitigkeit – mit potenziell betroffenen Drittländern, inwieweit sie darauf vorbereitet sind, auf Unfälle wirksam zu reagieren.

3. De lidstaten testen regelmatig of zij voorbereid zijn om doeltreffend op ongevallen te reageren in samenwerking met potentieel getroffen lidstaten, de relevante EU-agentschappen en, op basis van wederkerigheid, potentieel getroffen derde landen.


9. ersucht die Kommission, im Rahmen des Zuordnungsprozesses zu bewerten, inwieweit die Empfehlungen und Vorschläge des „Small Business Act“ zur Verwaltungsvereinfachung tatsächlich umgesetzt wurden; fordert die Kommission dazu auf, anschließend einen Vorschlag vorzulegen, in dem die verbindlichen Verpflichtungen auf Seiten der Mitgliedstaaten festgelegt sind, um alle mit den Richtlinien zur Förderung der Internationalisierung von KMU verbundenen nationalen Verfahren zu vereinfachen und jegliche Form der damit verbundenen Bürokratie ...[+++]

9. spoort de Commissie aan om bij het inkaartbrengen na te gaan in welke mate de aanbevelingen en suggesties van de Small Business Act inzake administratieve vereenvoudiging feitelijk zijn uitgevoerd; verzoekt de Commissie met een wetgevingsvoorstel te komen met daarin een bindende vastlegging van toezeggingen van de kant van de lidstaten tot vereenvoudiging van alle nationale procedures en verwijdering van alle vormen van bureaucratie in het beleid ter ondersteuning van de internationalisering van kmo's; vraagt de Commissie om de kmo beter te beschermen tegen oneerlijk ...[+++]


Unbeschadet von Artikel 296 des Vertrags sollten die Mitgliedstaaten mit der Kommission zusammenarbeiten und ihr lediglich im Hinblick auf die Feststellung, inwieweit Mitgliedstaaten gegen ihre Verpflichtungen nach dieser Richtlinie verstoßen haben, Informationen über die von ihren zuständigen Behörden durchgeführten aufsichtsrechtlichen Beurteilungen zukommen lassen.

Niettegenstaande artikel 296 van het Verdrag moeten de lidstaten met de Commissie samenwerken door haar informatie te verstrekken over prudentiële beoordelingen die door hun bevoegde autoriteiten zijn uitgevoerd, met als enig doel haar in staat te stellen na te gaan of lidstaten tekort zijn geschoten ten aanzien van hun verplichtingen uit hoofde van deze richtlijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (IT) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Ich habe im Untersuchungsausschuss als Vertreter der Fraktionslosen mitgewirkt – mit Ausnahme der Schlussabstimmung, bei der ich die ITS-Fraktion vertrat –, um zu verstehen, inwieweit die gegen die Mitgliedstaaten erhobenen Vorwürfe des heimlichen Einverständnisses und der Komplizenschaft mit Menschenrechtsverletzungen zutreffend sind.

- (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik heb aan de onderzoekscommissie deelgenomen als lid van de Niet-ingeschrevenen - met uitzondering van de eindstemming toen ik de ITS-Fractie vertegenwoordigde - en daarbij geprobeerd te ontdekken of de beschuldigingen van collusie en medeplichtigheid bij de schending van de mensenrechten, die tot sommige lidstaten waren gericht, op waarheid berustten.


5. weist darauf hin, dass die Generaldirektion Gesundheit und Verbraucher der Kommission Ende 2008 die Ergebnisse zweier Untersuchungen zu kollektiven Rechtsdurchsetzungsinstrumenten in den Mitgliedstaaten und möglichen Hindernissen für den Binnenmarkt aufgrund der unterschiedlichen Gesetzgebung in den Mitgliedstaaten veröffentlicht hat; weist ferner darauf hin, dass die Kommission ein Grünbuch über die möglichen Optionen der Gemeinschaft für Maßnahmen im Bereich der Verbraucherschutzbestimmungen veröffentlicht und die Veröffentlichung eines weiteren Politikpapiers im Laufe des Jahres 2009 angekündigt hat; betont, dass Maßnahmen auf Ge ...[+++]

5. wijst erop dat het Directoraat-generaal gezondheid en consumenten van de Commissie eind 2008 de resultaten bekend heeft gemaakt van twee studies over collectieve schadeacties in de lidstaten en eventuele hindernissen voor de interne markt die het gevolg zijn van verschillen tussen de wetgevingen van de lidstaten; wijst er ook op dat de Commissie een Groenboek heeft gepubliceerd over mogelijke opties voor het optreden van de Gemeenschap op het gebied van het consumentenbeschermingsrecht en dat zij een ander beleidsdocument heeft aangekondigd voor 2009; beklemtoont dat maatregelen op communautair niveau niet tot een willekeurige en on ...[+++]


Schließlich wird in der Mitteilung geprüft, inwieweit die Rechte des Zugangs repräsentativer Organsisationen der Mitgliedstaaten zu den Gerichten im Falle von Übertretungen gegen die EU-Umweltvorschriften verbessert werden können.

Tenslotte wordt in de mededeling de mogelijkheid onderzocht om in de toekomst de toegang tot de rechter voor representatieve organisaties in de Lid-Staten te verbeteren in gevallen waarin de milieuwetgeving van de EU wordt overtreden.




D'autres ont cherché : der verordnung     festgelegt wurden     inwieweit mitgliedstaaten gegen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inwieweit mitgliedstaaten gegen' ->

Date index: 2022-05-29
w