Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufschiebende Wirkung haben
Beweiskraft haben
DTA
Einen Poliereffekt zur Folge haben
Gleichzeitige Durchführung mehrerer Aufgaben
Mehrere Arbeiten gleichzeitig verrichten
Mehrere Aufgaben gleichzeitig ausführen
Personen die Straftaten begangen haben festnehmen
Straftäter festhalten
Straftäter festnehmen
Straftäter verhaften
Wirkung haben
Zugang zu Frachttarifen haben
Zur gleichen Zeit mehrere Tätigkeiten haben

Traduction de «inwieweit haben » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vor jm.als Hypothekargläubiger den Vorrang haben,die Priorität haben

hypothecaire voorrang hebben


Beschluss zu Fällen, in denen die Zollverwaltungen berechtigte Zweifel an der Richtigkeit oder Genauigkeit des angegebenen Werts haben [ DTA ]

Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]








Personen die Straftaten begangen haben festnehmen | Straftäter verhaften | Straftäter festhalten | Straftäter festnehmen

in de beveiliging werken | misdadigers vasthouden | overtreders aanhouden | zorgen voor de veiligheid


Zugang zu Frachttarifen haben

toegang tot verzendingstarieven hebben


einen Poliereffekt zur Folge haben

tot polijsteffect leiden


bei Streitsachen die Befugnis zu unbeschränkter Ermessensnachprüfung haben

volledige rechtsmacht hebben om uitspraak te doen in geschillen


gleichzeitige Durchführung mehrerer Aufgaben | mehrere Arbeiten gleichzeitig verrichten | mehrere Aufgaben gleichzeitig ausführen | zur gleichen Zeit mehrere Tätigkeiten haben

gelijktijdig meerdere taken uitvoeren | multitasken | meerdere taken tegelijkertijd uitvoeren | met meerdere taken tegelijk bezig zijn
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- Inwieweit haben die Maßnahmen zur Vereinfachung Wirkung gezeigt?

- Tot op welke hoogte zijn vereenvoudigingmaatregelen doeltreffend geweest?


Inwieweit haben die Prioritäten für die Jahre 2000-2002 zur Verwirklichung der Programmziele beigetragen?

In hoeverre waren de prioriteiten van 2000-2002 relevant voor de verwezenlijking van de doelstellingen van het programma?


Inwieweit haben die Mitgliedstaaten, die nicht an allen Systemen teilnehmen, das Recht, an der Annahme dieser Gesetzgebungsinitiative zur Errichtung der Agentur mitzuwirken?

– In hoever hebben de lidstaten die niet aan alle systemen deelnemen, het recht om in de aanneming van het wetgevend initiatief tot oprichting van het agentschap mee te spreken?


Der Tätigkeitsbericht gibt an, inwieweit sie die ihnen vorgegebenen Ziele realisiert haben, welche Risiken mit den Maßnahmen verbunden sind, wie sie die ihnen zur Verfügung gestellten Mittel verwendet haben und wie effizient und wirksam die Systeme der internen Kontrolle sind; dazu zählt auch eine Gesamtbewertung der Kosten und Vorteile der Kontrollen.

Het activiteitsverslag behelst de resultaten van zijn verrichtingen ten opzichte van de hem opgedragen doelstellingen, de aan die verrichtingen verbonden risico's, het gebruik van de middelen die tot zijn beschikking zijn gesteld en de efficiëntie en de doeltreffendheid van de systemen voor interne controle, met inbegrip van een globale kosten-batenanalyse van de controles.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Inwieweit haben die Formulierungen in Artikel 151, wie etwa „auf dem Wege des Forschrittes ihre Angleichung [...] ermöglichen“, „einen angemessenen sozialen Schutz“ und „ein dauerhaft hohes Beschäftigungsniveau“, rechtliche Auswirkungen?

Zijn er rechtsgevolgen verbonden aan de formuleringen in artikel 151, zoals “de onderlinge aanpassing (.) op de weg van de vooruitgang”, “een adequate sociale bescherming” en “een duurzaam hoog werkgelegenheidsniveau”?


(6) Im Zusammenhang mit den jährlichen Berichten gemäß Artikel 67 Absatz 1 übermitteln die Mitgliedstaaten der Kommission geeignete Informationen darüber, wie sie die Ausnahme nach Absatz 3 des vorliegenden Artikels genutzt haben, wobei sie darlegen, inwieweit die aufgestockten Beistandsbeträge dazu beigetragen haben, Wettbewerbsfähigkeit, Wachstum und Beschäftigung in dem betroffenen Mitgliedstaat zu fördern.

6. In het kader van de jaarlijkse rapportage overeenkomstig artikel 67, lid 1, verstrekken de lidstaten de Commissie de nodige informatie over de manier waarop de in lid 3 van dit artikel bedoelde afwijking wordt benut, waarbij wordt aangetoond hoe het hogere steunbedrag in de betrokken lidstaat het concurrentievermogen, de groei en de werkgelegenheid ten goede is gekomen.


Inwieweit haben die Formulierungen in Artikel 151, wie etwa „auf dem Wege des Forschrittes ihre Angleichung [...] ermöglichen”, „einen angemessenen sozialen Schutz” und „ein dauerhaft hohes Beschäftigungsniveau”, rechtliche Auswirkungen?

Zijn er rechtsgevolgen verbonden aan de formuleringen in artikel 151, zoals ”de onderlinge aanpassing (.) op de weg van de vooruitgang”, ”een adequate sociale bescherming” en ”een duurzaam hoog werkgelegenheidsniveau”?


Ich möchte gern Folgendes wissen: Inwieweit haben wir bisher die eindeutige Notwendigkeit einer Rechtsvorschrift auf europäischer Ebene im Gegensatz zu Rechtsvorschriften auf nationaler Ebene festgestellt?

Wat ik zou willen weten is het volgende: in welke mate is er tot dusver een duidelijke behoefte geconstateerd aan Europese wetgeving in plaats van nationale wetgeving?


Ich möchte gern Folgendes wissen: Inwieweit haben wir bisher die eindeutige Notwendigkeit einer Rechtsvorschrift auf europäischer Ebene im Gegensatz zu Rechtsvorschriften auf nationaler Ebene festgestellt?

Wat ik zou willen weten is het volgende: in welke mate is er tot dusver een duidelijke behoefte geconstateerd aan Europese wetgeving in plaats van nationale wetgeving?


Nach Übermittlung des Berichts über nachweisbare Fortschritte bis 2005 gemäß Artikel 5 Absatz 3 prüft die Kommission, inwieweit die Gemeinschaft und ihre Mitgliedstaaten Fortschritte bei der Erreichung ihrer gemäß der Entscheidung 2002/358/EG und dem Kyoto-Protokoll festgelegten Emissionsmengen erzielt haben und inwieweit sie ihre Verpflichtungen nach dem Kyoto-Protokoll erfuellen.

Na de indiening van het rapport over het aantonen van de tegen 2005 gemaakte vorderingen overeenkomstig artikel 5, lid 3, beziet de Commissie onverwijld in welke mate de Gemeenschap en haar lidstaten vorderingen maken bij het bereiken van de overeenkomstig Beschikking 2002/358/EG en het Protocol van Kyoto vastgestelde emissieniveaus en in welke mate zij hun verplichtingen uit hoofde van het Protocol van Kyoto nakomen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inwieweit haben' ->

Date index: 2021-12-22
w