Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «inwieweit diese länder » (Allemand → Néerlandais) :

Außerdem hat die Kommission für Belgien und Finnland Berichte nach Artikel 126 Absatz 3 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union (AEUV) angenommen, in denen analysiert wird, inwieweit diese Länder das im Vertrag verankerte Schuldenstandskriterium erfüllen.

De Commissie heeft ook verslagen aangenomen voor België en Finland onder artikel 126, lid 3, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (VWEU), waarin zij evalueert of deze aan het schuldcriterium van het Verdrag voldoen.


Wir werden dies nur erreichen, indem wir ehrlich und realistisch beurteilen, inwieweit diese Länder die Kopenhagener Kriterien erfüllt haben.

Dat bereiken wij alleen door eerlijk en realistisch te beoordelen en te oordelen in hoeverre al deze landen aan de criteria van Kopenhagen voldoen.


Kann Kommissar Kallas darlegen, inwieweit diese Länder in das Programm eingebunden werden, um gegen Fälschungen und die Verbreitung gefälschter Euro-Münzen vorzugehen?

Kan Commissaris Kallas aangeven op welke wijze deze landen bij het programma betrokken worden om vervalsingen en het in omloop brengen van vervalste euromunten te bestrijden?


Es wurde auch darüber gesprochen, inwieweit beispielsweise Kosten, die bei Geldüberweisungen in diese Länder anfallen, gesenkt werden könnten.

We overleggen nog steeds over wat voor mogelijkheden er voor de Europese Unie en de lidstaten zijn om migranten in staat te stellen tijdelijk in Europa te komen werken.


Es wurde auch darüber gesprochen, inwieweit beispielsweise Kosten, die bei Geldüberweisungen in diese Länder anfallen, gesenkt werden könnten.

We overleggen nog steeds over wat voor mogelijkheden er voor de Europese Unie en de lidstaten zijn om migranten in staat te stellen tijdelijk in Europa te komen werken.


Die Agentur sollte die Kommission bei der Prüfung unterstützen, inwieweit diese Länder die Anforderungen des Internationalen Übereinkommens von 1978 über Normen für die Ausbildung, die Erteilung von Befähigungszeugnissen und den Wachdienst von Seeleuten (STCW-Übereinkommen) erfuellen.

Het Agentschap moet de Commissie helpen bij de beoordeling van de naleving door die landen van de eisen van het Verdrag betreffende de normen voor zeevarenden inzake opleiding, diplomering en wachtdienst van 1978 (het STCW-Verdrag).


Die Agentur sollte die Kommission bei der Prüfung unterstützen, inwieweit diese Länder die Anforderungen des Internationalen Übereinkommens von 1978 über Normen für die Ausbildung, die Erteilung von Befähigungszeugnissen und den Wachdienst von Seeleuten (STCW-Übereinkommen) erfüllen.

Het Agentschap moet de Commissie helpen bij de beoordeling van de naleving door die landen van de eisen van het Verdrag betreffende de normen voor zeevarenden inzake opleiding, diplomering en wachtdienst van 1978 (het STCW-Verdrag).


Damit ist dieser Bericht ein wichtiger Indikator dafür, inwieweit diese Länder für eine Annäherung an die Europäische Union bereit sind.

Het vormt daardoor de essentiële indicator van de mate waarin zij gevorderd zijn op weg naar aansluiting bij de Europese Unie.


Die Agentur sollte die Kommission bei der Prüfung unterstützen, inwieweit diese Länder die Anforderungen des Internationalen Übereinkommens von 1978 über Normen für die Ausbildung, die Erteilung von Befähigungszeugnissen und den Wachdienst von Seeleuten (STCW-Übereinkommen) erfuellen.

Het Agentschap moet de Commissie helpen bij de beoordeling van de naleving door die landen van de eisen van het Verdrag betreffende de normen voor zeevarenden inzake opleiding, diplomering en wachtdienst van 1978 (het STCW-Verdrag).


Erstens, inwieweit wäre es nach der Flüchtlingskonvention von 1951, dem EU-Recht oder nationalen Rechtsvorschriften möglich, Personen in die geplanten regionalen Schutzzonen und/oder Transitzentren zu transferieren, die nicht über diese Zonen/Länder eingereist sind bzw. sich nicht dort aufgehalten haben.

Ten eerste: in hoeverre zou het overeenkomstig het Vluchtelingenverdrag van 1951, de communautaire of de nationale wetgeving mogelijk zijn om personen die niet door de regionale beschermingszones of de landen waar deze gevestigd zijn, zijn gekomen of er hebben verbleven, naar de regionale beschermingszones en/of transitcentra over te brengen.


w