Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Übereinkommen über die Feststellung gewisser Todesfälle

Vertaling van "inwiefern gewisse " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Protokoll Nr. 4 zur Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten, durch das gewisse Rechte und Freiheiten gewährleistet werden, die nicht bereits in der Konvention oder im ersten Zusatzprotokoll enthalten sind

Vierde Protocol bij het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, tot het waarborgen van bepaalde rechten en vrijheden die niet reeds in het Verdrag en in het eerste Protocol daarbij zijn opgenomen


Übereinkommen über die Erteilung gewisser für das Ausland bestimmter Auszüge aus Personenstandsbüchern

Overeenkomst betreffende de afgifte van bepaalde uittreksels uit akten van de Burgerlijke Stand bestemd voor het buitenland


Übereinkommen über die Feststellung gewisser Todesfälle

Overeenkomst inzake het vaststellen van overlijden in bepaalde gevallen


Übereinkommen zur Vereinheitlichung gewisser Begriffe des materiellen Rechts der Erfindungspatente

Verdrag betreffende de eenmaking van enige beginselen van het octrooirecht
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Der Ministerrat führt zunächst an, dass die Klagegründe unzulässig seien, insofern die klagenden Parteien nicht nachwiesen, inwiefern gewisse, in den Klagegründen angeführte Bestimmungen missachtet würden.

De Ministerraad voert allereerst aan dat de middelen onontvankelijk zouden zijn in zoverre de verzoekende partijen niet aantonen in welk opzicht sommige van de in de middelen aangevoerde bepalingen zouden zijn geschonden.


Der Autor des Vorentwurfs muss verdeutlichen können, inwiefern nur bestimmten Gewerkschaftsorganisationen nicht nur das Recht auf Vertretung und Konzertierung, einschließlich des Rechts auf Teilnahme an Sozialwahlen im Hinblick auf die Zusammensetzung der Organe, in denen diese Konzertierung stattfinden wird, vorbehalten ist, sondern auch eines der mit der Ausübung der Gewerkschaftsfreiheit verbundenen Rechte, nämlich das Streikrecht, insofern dies die Behandlungsunterschiede gewisser Gewerkschaftsorganisationen verstärkt.

De steller van het voorontwerp moet in staat zijn duidelijk te maken in welk opzicht er grond bestaat om alleen bepaalde vakorganisaties te laten beschikken over niet alleen het recht op vertegenwoordiging en overleg, met inbegrip van het recht om deel te nemen aan sociale verkiezingen met het oog op de samenstelling van de organen waarin dat overleg zal plaatsvinden, maar ook over een van de rechten die onlosmakelijk verbonden zijn met de uitoefening van de vakbondsvrijheid, namelijk het stakingsrecht, in zoverre daardoor de verschillen in de behandeling van vakorganisaties nog groter worden.


Der Ministerrat stellt auch die Zulässigkeit der Klageschrift in Abrede wegen Missachtung gewisser durch Artikel 6 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 über den Verfassungsgerichtshof vorgeschriebener Bedingungen; die Klageschrift sei nicht datiert und enthalte keine Darlegung des Sachverhalts und der Klagegründe; außerdem werde darin nicht dargelegt, inwiefern die Referenznormen verletzt worden seien, und die « Klagegründe » seien obskur.

De Ministerraad betwist ook de ontvankelijkheid van het verzoekschrift wegens schending van bepaalde voorwaarden die zijn opgelegd bij artikel 6 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Grondwettelijk Hof : het verzoekschrift zou niet gedagtekend zijn en zou geen uiteenzetting van de feiten en middelen bevatten; bovendien zou daarin niet worden uitgezet in welk opzicht de referentienormen zouden zijn geschonden, en de « middelen » zouden onduidelijk zijn.


in der Erwägung, dass diese Rechtsunsicherheit auch zur Folge hat, dass unklar ist, wie weit die Autonomie der Selbstregulierungseinrichtungen wie z.B. der UEFA, der nationalen Verbände und der nationalen Ligen reicht und inwiefern sie bei der Ausübung ihres Selbstregulierungsrechts und ihrer Regulierungsaufgaben an gewisse Grundsätze des Gemeinschaftsrechts wie Freizügigkeit, Nichtdiskriminierung und Wettbewerbsregeln gebunden sind,

overwegende dat het als gevolg van deze rechtsonzekerheid onduidelijk is hoeveel autonomie zelfregulerende organen, zoals de UEFA en de nationale bonden en nationale liga's, genieten en in welke mate zij zijn gehouden aan bepaalde beginselen van Gemeenschapsrecht, zoals vrij verkeer, non-discriminatie en vrije mededinging, wanneer ze hun recht op zelfregulering uitoefenen en hun functie als regelgever vervullen,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
in der Erwägung, dass diese Rechtsunsicherheit auch zur Folge hat, dass unklar ist, wie weit die Autonomie der Selbstregulierungseinrichtungen wie z.B. der UEFA, der nationalen Verbände und der nationalen Ligen reicht und inwiefern sie bei der Ausübung ihres Selbstregulierungsrechts und ihrer Regulierungsaufgaben an gewisse Grundsätze des Gemeinschaftsrechts wie Freizügigkeit, Nichtdiskriminierung und Wettbewerbsregeln gebunden sind,

overwegende dat het als gevolg van deze rechtsonzekerheid onduidelijk is hoeveel autonomie zelfregulerende organen, zoals de UEFA en de nationale bonden en nationale liga's, genieten en in welke mate zij zijn gehouden aan bepaalde beginselen van Gemeenschapsrecht, zoals vrij verkeer, non-discriminatie en vrije mededinging, wanneer ze hun recht op zelfregulering uitoefenen en hun functie als regelgever vervullen,


J. die Rechtsunsicherheit auch zur Folge hat, dass unklar ist, wieweit die Autonomie der Selbstverwaltungseinrichtungen wie z.B. der UEFA reicht, inwiefern sie bei der Ausübung ihres Selbstverwaltungsrechts und ihrer Regulierungsaufgaben an gewisse Grundsätze des EU-Rechts (Nichtdiskriminierung, Verhältnismäßigkeit, demokratische und rechtsstaatliche Verfahren, Wahrung der Spielerrechte) gebunden sind und in welchem Ausmaß sie ihre "Monopol"-Stellung ausüben dürfen (Problem der "home and away"-Regel, "breakaway leagues", Markenrecht), ...[+++]

J. dat de rechtsonzekerheid ook ten gevolge heeft dat het onduidelijk is hoever de autonomie van de organen voor zelfbestuur, bijv. de UEFA, gaat, in hoeverre zij bij de uitoefening van hun recht op zelfbestuur en hun regelgevende taken gebonden zijn aan bepaalde beginselen van het EU-recht (non-discriminatie, evenredigheid, democratische en rechtsstatelijke procedures, bescherming van spelersrechten) en in hoeverre zij gebruik mogen maken van hun "monopoliepositie" (probleem van de "uit en thuis"-regel, afgesplitste competities, merkenrecht), en of het tot een belangenconflict of misbruik van een dominante positie komt als zij op dezelf ...[+++]


K. in der Erwägung, dass diese Rechtsunsicherheit auch zur Folge hat, dass unklar ist, wie weit die Autonomie der Selbstregulierungseinrichtungen wie z.B. der UEFA und der nationalen Verbände reicht und inwiefern sie bei der Ausübung ihres Selbstregulierungsrechts und ihrer Regulierungsaufgaben an gewisse Grundsätze des EU-Rechts wie Freizügigkeit, Nichtdiskriminierung und Wettbewerbsregeln gebunden sind,

K. overwegende dat het als gevolg van deze rechtsonzekerheid onduidelijk is hoeveel autonomie zelfregulerende organen, zoals de UEFA en de nationale bonden, genieten en in welke mate zij zijn gehouden aan bepaalde beginselen van Gemeenschapsrecht, zoals vrij verkeer, non-discriminatie en vrije mededinging, wanneer ze hun recht op zelfregulering uitoefenen en hun functie als regelgever vervullen,




Anderen hebben gezocht naar : inwiefern gewisse     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inwiefern gewisse' ->

Date index: 2021-04-18
w