2. Das Recht, mit den Artik
eln 164 und 165 und diesem Anhang vereinbare Maßnahmen zu treffen, mit denen zusätzlich zu der allgemeinen Regelung für ausländische Investitionen in Chile künftige be
sondere freiwillige Investitionsprogramme eingerichtet werden, mit der Ausnahme, dass mit diesen Maßnahmen der Transfer der Erlöse aus dem vollständigen oder teilweisen Verkauf der Investition eines Investors aus der Gemeinschaft oder aus der vollständigen oder teilweisen Liquidation der Investition ins Ausland für einen Zeitraum von höchstens
...[+++]fünf Jahren nach dem Tag des Transfers nach Chile beschränkt werden kann.2. Het recht maatregelen te nemen waarbij s
peciale vrijwillige investeringsprogramma's worden ingesteld naast d
e algemene regeling voor buitenlandse investeringen in Chili, welke maatregelen in overeenstemming zijn met de artikele
n 164 en 165 en met deze bijlage, doch beperkingen mogen inhouden op de overboeking uit Chili van de opbrengst van de gehele of gedeeltelijke verkoop van een investering door een investeerder uit de Gemeen
...[+++]schap of van de gehele of gedeeltelijke liquidatie van de investering gedurende ten hoogste vijf jaar na de overboeking naar Chili.