Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «investitionen in innovation ausschlaggebend sind » (Allemand → Néerlandais) :

Diese Konzepte wurden bereits für einige Bereiche entwickelt, die für die Wettbewerbsfähigkeit von Unternehmen, vor allem von KMU, ausschlaggebend sind: Verfahren zur Unternehmensgründung, Zugang zu Finanzierungsquellen, Unterstützungsdienste für Unternehmen, Gründerzentren, Unternehmensübertragung, Innovation und Forschung, Humanressourcen u. a. An der Entwicklung der entsprechenden politischen Instrumente wird allerdings noch gearbeitet.

Dergelijke instrumeneten zijn al ontwikkeld voor een aantal factoren die van cruciaal belang zijn voor het concurrentievermogen, met name van het MKB, bijvoorbeeld voor procedures bij de oprichting van nieuwe ondernemingen, de toegang tot financiering, ondersteunende diensten voor het bedrijfsleven, incubators, de overdracht van ondernemingen, innovatie, onderzoek en ontwikkeling en personele middelen.


Die Verfügbarkeit von Technologie, Wissen, qualifizierten Arbeitskräften, positiver Einstellung gegenüber risikobereiten Unternehmern, Kapital und anderen Faktoren, die für ein wirklich wettbewerbsfähiges und innovatives Unternehmensumfeld ausschlaggebend sind, müssen ein vordringliches Anliegen aller Politiker sein.

De beleidsmakers moeten actief aandacht hebben voor de beschikbaarheid van technologie, vaardigheden en een goed opgeleide beroepsbevolking en een positieve houding aannemen tegenover risiconemers, financiering en de andere voorwaarden die bestanddeel zijn van een waarlijk concurrentiegericht en innovatief ondernemingsklimaat.


Ziel ist ein leichterer Zugang zur Kreditfinanzierung – in Form von Darlehen, Garantien, Rückbürgschaften und sonstigen Arten der Kredit- und Risikofinanzierung – für öffentliche und private Rechtspersonen und öffentlich-private Partnerschaften, die auf dem Gebiet der Forschung und Innovation tätig sind und die bei ihren Investitionen Risiken eingehen müssen, damit diese Früchte tragen.

Doel is het verbeteren van de toegang tot schuldfinanciering - leningen, garanties, contragaranties en andere vormen van schuld en risicofinanciering - voor publieke en private entiteiten en publiek-private partnerschappen die zich bezig houden met onderzoeks- en innovatieactiviteiten waarvoor risicodragende investeringen nodig zijn om tot wasdom te komen.


Auch wenn mehr Investitionen in Wissen und Innovation erforderlich sind, so reichen sie für sich allein nicht aus, um die wirtschaftliche Zukunft Europas zu sichern.

Meer investeringen in kennis en innovatie zijn noodzakelijk, maar zijn op zichzelf niet voldoende om de economische toekomst van Europa veilig te stellen.


Sie stimmten außerdem darin überein, dass ermittelt werden muss, welche Hauptfaktoren für die Modernisierung und die Stimulierung privater Investitionen in Innovation ausschlaggebend sind und sich somit positiv auf die Wirtschaft auswirken.

Zij waren het eens over het belang van het vaststellen van de belangrijkste drijvende krachten voor modernisering en voor het aanmoedigen van particuliere investeringen in innovatie, waardoor positieve overloopeffecten op de economie ontstaan.


Dabei sind innovative Lösungen für die Finanzierung der notwendigen Investitionen in neue Technologien erforderlich, die für die Erreichung dieser Ziele von ausschlaggebender Bedeutung sind.

Er zijn innovatieve oplossingen nodig om nieuwe technologieën te financieren, die van groot belang zijn om deze doelstellingen te bereiken".


Investitionen in Innovation sind die alles überragende Priorität der Kohäsionspolitik sowohl im Rahmen der Programme für Konvergenz als auch für Regionale Wettbewerbsfähigkeit und Beschäftigung.

Investeringen in innovatie vormen zowel in het kader van het programma Convergentie als in dat van het programma Regionaal concurrentievermogen en werkgelegenheid een overkoepelende prioriteit voor het cohesiebeleid.


Investitionen in Innovation und Forschung sind am besten dazu geeignet, dieses Ziel auf nachhaltige Weise zu erreichen.

De beste manier om dit op een duurzame wijze te doen is investeren in innovatie en onderzoek.


"Mehr Investitionen in Wissenschaft und Technologie sind ausschlaggebend für die Zukunft Europas", erklärte der EU-Kommissar für Forschung, Philippe Busquin".

"Hogere investeringen in wetenschap en technologie zijn de sleutel voor de toekomst van Europa" aldus EU-commissaris voor Onderzoek Philippe Busquin".


II) Investitionen in Innovation und Humankapital 44. Wachstum, Wettbewerbsfähigkeit und Beschäftigung sind in entscheidender Weise abhängig von Forschung und Investitionen.

II) Investeringen in innovatie en menselijk kapitaal 44. Onderzoek en innovatie zijn van cruciaal belang voor de groei, het concurrentievermogen en de werkgelegenheid.


w