Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «investitionen in diesem sektor vorgesehen » (Allemand → Néerlandais) :

Obwohl Ackerkulturen in einigen Ländern einen bedeutenden Anteil an der landwirtschaftlichen Gesamterzeugung ausmachen, ist der vergleichsweise hohe Umfang der Investitionen in diesem Sektor zum Teil auch auf wirtschaftliche Probleme im kostenintensiven Sektor tierische Erzeugung und Erzeugnisse zurückzuführen, die – zusammen mit dem Mangel an Kreditmöglichkeiten für ländliche Betriebe – zu einer geringeren Inanspruchnahme in den tierischen Sektoren und entsprechend zu einem höheren Anteil für den Sektor Ackerkulturen führen.

Ofschoon de akkerbouw in sommige landen een belangrijk aandeel heeft in de totale landbouwproductie, is het relatief hoge niveau van investeringen in deze sector ook deels het gevolg van economische moeilijkheden in de kostenintensieve sectoren dierlijke productie en producten, wat er, in combinatie met het gebrek aan kredietfinanciering voor het platteland, toe leidt dat er in de diersectoren minder middelen worden opgenomen en de akk ...[+++]


Die Vorschriften für den Europäischen Fonds für regionale Entwicklung (EFRE) wurden geändert[14], damit künftig der Rückgriff auf nachhaltige Energie im Bausektor gefördert und somit die Investitionen in diesem Sektor weiter gesteigert werden können.

De regels betreffende het Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling (EFRO) zijn gewijzigd[14] en omvatten thans ook steun voor duurzame energie in de sector huisvesting, wat een verdere stimulans voor investeringen in die sector betekent.


Außerdem möchte ich darauf hinweisen, dass der neue Fonds für strategische Investitionen neue Möglichkeiten zur Förderung von Investitionen in diesem Sektor vorsieht, insbesondere was rentable Vorhaben mit größeren Risiken betrifft.

Voorts biedt het Europees Fonds voor strategische investeringen nieuwe mogelijkheden om investeringen in de sector te ondersteunen, met name voor economisch levensvatbare projecten met een hoog risico.


Investitionen in Menschen: Im globalen Wettstreit um Talente kommt es gerade auf Ausbildung und Unterstützung an, um eine neue Generation europäischer Kreativer heranzuziehen und den Fachkräften bei der Anpassung an die Veränderungen in diesem Sektor zu helfen.

Investeren in mensen: In de wereldwijde wedloop om talent zijn opleiding en steun cruciaal om de nieuwe generatie Europese scheppende kunstenaars groot te brengen en vakmensen te helpen zich aan te passen aan de veranderingen in de sector.


Mit der Neufassung soll der Rechtsrahmen für den europäischen Eisen­bahnsektor vereinfacht, präzisiert und modernisiert werden, um so den Wettbewerb auszuweiten, die Überwachung des Marktes zu verstärken und die Bedingungen für Investitionen in diesem Sektor zu verbessern.

De herschikking is erop gericht het regelgevingskader voor de Europese spoorwegsector te vereenvoudigen, te verduidelijken en te moderniseren teneinde de concurrentie te vergroten, het markttoezicht te versterken en de voorwaarden voor investeringen in die sector te verbeteren.


Angesichts der Höhe der in diesem Sektor erforderlichen Investitionen sollte es den Mitgliedstaaten gestattet sein, für einen Übergangszeitraum bestimmte innerstaatliche Bestimmungen, die die Auslegung der Beförderungsmittel oder Ausrüstungen und die Beförderung durch den Ärmelkanal-Tunnel betreffen, beizubehalten.

Gelet op de hoge investeringen die in deze sector vereist zijn, moeten de lidstaten de mogelijkheid hebben tijdelijk bepaalde bijzondere nationale bepalingen in stand te houden inzake de constructievoorschriften voor vervoersmiddelen en -uitrusting en inzake vervoer via de Kanaaltunnel.


Um die Beibehaltung der traditionellen Wirtschaftstätigkeiten in diesem Sektor zu gewährleisten, ist vorgesehen, im Rahmen einer Hoechstgrenze, die der örtlichen verfügbaren Quote entspricht, weiterhin einen Zuschlag zu der Milchkuh- und Mutterkuhprämie zu gewähren.

Om de traditionele economische activiteiten in deze sector in stand te houden wordt de aanvullende steun voor zoogkoeien en, tot een bepaald aan het lokaal beschikbare quotum gekoppeld maximum, de steun voor melkkoeien gehandhaafd.


5. in dem Bewusstsein, dass, wenn sich die Binnenschifffahrt gedeihlich entwickeln soll, wirtschaftliche Faktoren der Auslöser für Fortschritte sein müssen und dass der Branche – abgesehen von der Infrastruktur – die Hauptverantwortung für Investitionen in diesem Sektor und für dessen Entwicklung zukommt –

5. Beseffend dat er voor een bloeiende binnenvaart op commerciële leest geschoeide vooruitgang dient te worden gemaakt en dat, afgezien van de infrastructuur, de industrie in de eerste plaats verantwoordelijk is voor investeringen in en ontwikkeling van deze sector;


Dieser Gemeinschaftsrahmen legt fest, nach welchen Kriterien die Kommission die Beihilfevorhaben für Investitionen in diesem Sektor zu bewerten hat.

Hierin zijn de criteria opgenomen die de Commissie moet toepassen bij het beoordelen van voorgenomen investeringssteun ten behoeve van ondernemingen die onder deze code vallen.


3. Tourismus In diesem Sektor sind Beihilfen zugunsten der Touristikunternehmen zur Verbesserung der Dienstleistungen und der Infrastruktur sowie zur Aufwertung des touristischen Erbes vorgesehen (die geplanten Beträge machen rund 33 % der insgesamt vom EFRE finanzierten Investitionen aus).

3. Toerisme In deze sector zal steun worden verleend aan toeristische ondernemingen om de dienstverlening en de infrastructuur van de betrokken sector te verbeteren en het toeristsiche patrimonium te valoriseren (33 % van de totale bijstand van het EFRO).


w