Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «investitionen in diese ressourcen wirksam fördern » (Allemand → Néerlandais) :

2. Interessierte Kreise, bei denen es sich nicht um Nutzer handelt, sondern die sich mit dem Zugang, der Sammlung, der Weitergabe oder der Kommerzialisierung genetischer Ressourcen oder mit der Ausarbeitung von Maßnahmen und Strategien in Bezug auf genetische Ressourcen befassen, übermitteln zusammen mit ihrem Antrag die in Anhang IV dieser Verordnung aufgeführten Informationen über ihr legitimes Interesse an der Entwicklung und Überwachung einer Kombi ...[+++]

2. Een belanghebbende die geen gebruikers vertegenwoordigt maar betrokken is bij de toegang tot of het verzamelen, de overdracht of commercialisering van genetische rijkdommen of bij de ontwikkeling van maatregelen en beleid met betrekking tot genetische rijkdommen, doet zijn aanvraag vergezeld gaan van de in bijlage IV bij deze verordening bedoelde informatie over zijn rechtmatige belang bij de ontwikkeling van en het toezicht op een combinatie van procedures, instrumenten of mechanismen die, indien deze door een gebruiker doeltreffe ...[+++]


Angesichts der Knappheit der Ressourcen und um dem gefangenen Fisch einen möglichst hohen Wert zu geben, sollte der EMFF auch Investitionen an Bord von Fischereifahrzeugen fördern, die darauf abzielen, den Handelswert der gefangenen Fische zu erhöhen.

Aangezien de rijkdommen schaars zijn en de waarde van de gevangen vis moet worden gemaximaliseerd, moet uit het EFMZV ook steun worden verleend voor investeringen aan boord die tot doel hebben commerciële waarde toe te voegen aan de gevangen vis.


Damit das EU-EHS Investitionen in CO2-arme Technologien zu den geringsten Kosten für die Gesellschaft wirksam fördern kann, ist eine frühzeitige Entscheidung notwendig, die das EU-EHS wieder zu einem stabileren Instrument macht.

Wil de ETS het verschil kunnen maken bij het stimuleren van investeringen in "ontkoling" waaraan de geringste kosten voor de samenleving zijn verbonden, dan moet snel worden ingegrepen om van de ETS opnieuw een robuuster instrument te maken.


Viele Interessenträger drängen darauf, diese unterschiedlichen Steuersätze anzupassen, um die Nutzung digitaler Ressourcen zu fördern.

Verschillende belanghebbenden dringen aan op de opheffing van dit verschil in btw, om digitale leermiddelen beter ingang te doen vinden.


Um ihre Abhängigkeit von externen Energiequellen zu verringern, muss die EU ihre eigenen Ener­gieressourcen, einschließlich der erneuerbaren Energien und der fossilen Brennstoffe und – in den Ländern, die sich dafür entscheiden – der Kernenergie, optimal nutzen und ein Umfeld schaffen, in dem die Mitgliedstaaten entsprechend ihrem Energiemix Investitionen in diese Ressourcen wirksam fördern können.

Om minder afhankelijk te worden van externe energiebronnen, moet de EU zoveel mogelijk haar eigen energiebronnen, waaronder hernieuwbare energiebronnen, fossiele brandstoffen en - in landen die daarvoor kiezen - kernenergie, benutten en een klimaat creëren waarin de lidstaten overeenkomstig hun brandstofkeuze effectief investeringen in die bronnen kunnen faciliteren.


Zur Sicherstellung, dass die so bereitgestellten Ressourcen wirksam für Investitionen vor Ort eingesetzt werden, sollte ein Berichterstattungsmechanismus vorgesehen werden.

Er moet worden voorzien in een verslagleggingsmechanisme om ervoor te zorgen dat de aldus beschikbaar gestelde middelen daadwerkelijk voor de financiering van investeringen in de praktijk worden gebruikt.


EU-Wettbewerbskommissarin Neelie Kroes erklärte: „Ich freue mich, dass die von der Kreditklemme betroffenen Unternehmen durch diese Regelung leichteren Zugang zu Investitions- und Betriebsmittelkrediten erhalten. Auf diese Weise lassen sich Unternehmensinvestitionen und wirtschaftliche Erholung wirksam fördern, ohne dass es zu übermäßigen Wettbewerbsverzerrungen kommt.“

In een reactie verklaarde Neelie Kroes, EU-Commissaris voor Mededingingsbeleid: "Ik ben ervan overtuigd dat ondernemingen die van de kredietschaarste te lijden hebben, dankzij deze maatregel makkelijker toegang krijgen tot investerings- en werkkapitaalkredieten.


16. FORDERN alle Seiten AUF, sicherzustellen, dass im Anschluss an diese Schlussfolgerungen wirksame Maßnahmen getroffen werden".

16. VERZOEKEN alle betrokken partijen te zorgen voor een doeltreffende follow-up van deze conclusies".


Die Länder, die sich bereits für einen Schuldenerlass qualifiziert haben, müssen ihre Bemühungen, die freigesetzten Ressourcen wirksam zur Steigerung der Produktivität und des Wachstums und für Investitionen in die Linderung der Armut einzusetzen, fortführen.

De landen die reeds voor schuldenverlichting in aanmerking komen, moeten hun inspanningen voortzetten om de vrijgekomen middelen effectief te gebruiken, de productiviteit en groei te versterken, en in armoedebestrijding te investeren.


In ihren Antworten auf den Fragebogen des Vorsitzes wiesen die Delegationen darauf hin, dass es notwendig sei, das Bewusstsein der Unternehmen, der Verwaltungen und der breiten Öffentlichkeit für diese Probleme zu fördern und eine wirksame Partnerschaft zwischen öffentlichen Stellen und Privatwirtschaft zugunsten der Informations- und Netzsicherheit herzustellen.

In antwoord op de vragenlijst van het voorzitterschap benadrukten de delegaties de noodzaak om de overheid, het bedrijfsleven en het grote publiek meer bewust te maken van deze problematiek; ook onderstreepten zij de behoefte aan een efficiënt publiek-privaat partnerschap inzake netwerk- en informatieveiligheid.


w