Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "investition entspricht wird " (Duits → Nederlands) :

Artikel 201 des EStGB 1992 in der auf den dem vorlegenden Richter unterbreiteten Streitfall anwendbaren Fassung bestimmte: « In den in Artikel 69 § 1 Absatz 1 Nr. 1 erwähnten Fällen wird der Investitionsabzug wie folgt festgelegt: 1. In Bezug auf inländische Gesellschaften, deren Aktien oder Anteile, die die Mehrheit der Stimmrechte darstellen, zu mehr als der Hälfte von einer oder mehreren natürlichen Personen gehalten werden, die nicht Teil einer Gruppe sind, zu der ein im Königlichen Erlass Nr. 187 vom 30. Dezember 1982 über die Schaffung von Koordinierungszentren erwähntes Koordinierungszentru ...[+++]

Artikel 201 van het WIB 1992, zoals het van toepassing is op het aan de verwijzende rechter voorgelegde geschil, bepaalde : « In de gevallen als vermeld in artikel 69, § 1, eerste lid, 1°, wordt de investeringsaftrek als volgt vastgesteld : 1° met betrekking tot binnenlandse vennootschappen waarvan de aandelen voor meer dan de helft toebehoren aan één of meer natuurlijke personen die de meerderheid van het stemrecht vertegenwoordigen, en die geen deel uitmaken van een groep waartoe een coördin ...[+++]


Generell wird die EU-Garantie nicht zur Unterstützung von Refinanzierungsgeschäften gewährt (wie etwa dem Ersatz bestehender Darlehensvereinbarungen oder andere Formen finanzieller Unterstützung für Vorhaben, die bereits teilweise oder vollständig durchgeführt wurden), es sei denn, es liegen außergewöhnliche und hinreichend gerechtfertigte Umstände vor, wenn dargelegt wird, dass eine solche Transaktionen eine neue Investition in einer Höhe ermöglichen würde, die mindestens der Höhe der Transaktion entspricht ...[+++]

In principe wordt de EU-garantie niet toegekend voor de ondersteuning van herfinancieringsverrichtingen (zoals de vervanging van bestaande leenovereenkomsten of andere vormen van financiële ondersteuning van projecten die al gedeeltelijk of volledig verwezenlijkt zijn), behalve in uitzonderlijke en terdege gemotiveerde omstandigheden waarbij een dergelijke transactie aantoonbaar een nieuwe investering mogelijk maakt van een bedrag dat ten minste gelijkwaardig is aan het bedrag van de transactie, die zou voldoen aan de selectiecriteria ...[+++]


Generell wird die EU-Garantie nicht zur Unterstützung von Refinanzierungsgeschäften gewährt (wie etwa dem Ersatz bestehender Darlehensvereinbarungen oder andere Formen finanzieller Unterstützung für Vorhaben, die bereits teilweise oder vollständig durchgeführt wurden), es sei denn, es liegen außergewöhnliche und hinreichend gerechtfertigte Umstände vor, wenn dargelegt wird, dass eine solche Transaktionen eine neue Investition in einer Höhe ermöglichen würde, die mindestens der Höhe der Transaktion entspricht ...[+++]

In principe wordt de EU-garantie niet toegekend voor de ondersteuning van herfinancieringsverrichtingen (zoals de vervanging van bestaande leenovereenkomsten of andere vormen van financiële ondersteuning van projecten die al gedeeltelijk of volledig verwezenlijkt zijn), behalve in uitzonderlijke en terdege gemotiveerde omstandigheden waarbij een dergelijke transactie aantoonbaar een nieuwe investering mogelijk maakt van eenbedrag dat ten minste gelijkwaardig is aan het bedrag van de transactie, die zou voldoen aan de selectiecriteria ...[+++]


Art. 48 - § 1. Eine maximale regionale Beihilfe, die 14% des beihilfefähigen Wertes der Investition entspricht, wirdr die Investitionen gewährt, die mindestens eines der nachfolgenden Kriterien erfüllen:

Art. 48. § 1. Een maximumsteun die gelijk is aan 14 % van de in aanmerking komende waarde van de investering wordt toegekend voor investeringen die minstens voldoen aan één van de volgende criteria :


- eine maximale Beihilfe, die 10% des beihilfefähigen Wertes der Investition entspricht, wirdr die folgenden Investitionen gewährt:

- een maximumsteun die gelijk is aan 10 % van de in aanmerking komende waarde van de investering wordt toegekend voor investeringen in :


Art. 48 - Eine maximale regionale Beihilfe, die 14% des beihilfefähigen Wertes der Investition entspricht, wirdr die Investitionen gewährt, die mindestens eines der nachfolgenden Kriterien erfüllen:

Art. 48. Een maximumsteun die gelijk is aan 14 % van de in aanmerking komende waarde van de investering wordt toegekend voor investeringen die minstens voldoen aan één van de volgende criteria :


1° Für den ersten Teilabschnitt über 100.000 Euro beihilfefähiger Investitionen eine Kapitalbeihilfe, die 45 % der Investition entspricht und die nach den in Artikel 12, § 1, 2° festgelegten Durchführungsbestimmungen gezahlt wird;

1°. op de eerste schijf van euro 100.000 in aanmerking komende investeringen, een kapitaalsteun gelijk aan 45 % van de investering die gestort wordt op de wijze bepaald in artikel 12, § 1, 2°.


" 3° eine Abänderung, die eine Investition in die Erzeugungseinheit für einen Betrag, der mindestens 50% der ersten Investition entspricht, zur Folge hat, wobei diese auf der Grundlage von durch die CWaPE berechneten und auf ihrer Website veröffentlichten standardisierten Investitionskosten vereinbart wird.

" 3° een wijziging met als gevolg een investering in de productie-eenheid die minstens 50 % van de oorspronkelijke investering bedraagt. Dit bedrag wordt contractueel opgesteld op basis van standaard investeringskosten die door de CWaPE worden berekend en op haar website worden gepubliceerd.


1. Wenn im Interesse der Versorgungssicherheit ein Verbundelement (TEN) geschaffen werden soll, das eine Unzulänglichkeit der Erzeugungskapazität überwinden hilft, dann lassen sich Marktgrundsätze nicht immer einhalten, denn der Zeitpunkt, zu dem die Investition verwirklicht wird, entspricht möglicherweise nicht den Zielen der Teilnehmer eines vom Wettbewerb geprägten Marktes.

1. Als een onderlinge koppeling (TEN) tot stand moet worden gebracht in het belang van een continue voorziening, waarbij een tekortkoming inzake productiecapaciteit wordt overwonnen, is het niet altijd mogelijk de marktbeginselen te volgen omdat het tijdstip waarop de investering gebeurt misschien niet overeenstemt met de doelstellingen van de deelnemers in een concurrerende markt;


LATEINAMERIKA Rahmenprogramm für industrielle 9.100.000 ECU Zusammenarbeit und Investitions- NICHTRÜCKZAHLBARER ZUSCHUSS förderung Das vorgeschlagene Programm entspricht den Orientierungslinien für die Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Gemeinschaft und Lateinamerika im Fünfjahreszeitplan 1991/1995, mit denen empfohlen wird, geeignete Maßnahmen zur industriellen Zusammenarbeit und zur Investitionsförderung unter direkter Einb ...[+++]

LATIJNS-AMERIKA Kaderprogramma betreffende 9.100.000 ECU industriële samenwerking en SCHENKING bevordering van de investeringen Het voorgestelde programma past in het kader van de voor de samenwerking tussen de EEG en Latijns-Amerika voor de periode 1991-1995 vastgestelde richtsnoeren welke met name betrekking hebben op de vaststelling van passende methoden voor industriële samenwerking en bevordering van de investeringen, waarbij rechtstreeks particuliere ondernemers zouden worden betrokken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'investition entspricht wird' ->

Date index: 2021-05-16
w