Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "investiert wird indem " (Duits → Nederlands) :

Das Arbeitspapier der Dienststellen der Europäischen Kommission zu Investitionen in die Gesundheit[32] legt dar, wie durch kluge Investitionen in die Gesundheit positive Auswirkungen auf Gesundheit, Produktivität, Beschäftigungsfähigkeit, soziale Inklusion und die kostenwirksame Verwendung öffentlicher Mittel erzielt werden können und ein Beitrag zur finanziellen Nachhaltigkeit der Gesundheitssysteme geleistet werden kann[33], indem in das Humankapital und die Gleichbehandlung in der Gesundheitsversorgung ...[+++]

In het werkdocument van de diensten van de Commissie over investeren in gezondheid[32] wordt uiteengezet hoe slimme investeringen in gezondheid kunnen leiden tot betere gezondheidsresultaten, productiviteit, inzetbaarheid, sociale inclusie en het kostenefficiënte gebruik van overheidsmiddelen, waardoor zij bijdragen tot de fiscale duurzaamheid van gezondheidsstelsels[33], investeringen in menselijk kapitaal en rechtvaardigheid in de gezondheidszorg[34].


Außerdem trägt das Programm der Notwendigkeit Rechnung, die Strukturreformen im Land weiter zu unterstützen, indem in die regionale Entwicklung und in besitzstandsbezogene Infrastrukturen investiert wird.

Het programma weerspiegelt ook de noodzaak tot verdere structurele hervormingen door investeringen in regionale ontwikkeling en met het acquis samenhangende infrastructuur.


Dies setzt nicht nur voraus, dass in die Jugend investiert wird, indem für Maßnahmen in Politikbereichen, die sich auf das tägliche Leben junger Menschen auswirken und ihr Wohlbefinden verbessern, mehr Mittel bereitgestellt werden, sondern dass die Jugend auch zur Mitwirkung befähigt wird, indem ihre Eigenständigkeit und ihr Potenzial gefördert werden, einen Beitrag zur nachhaltigen Entwicklung der Gesellschaft und zur Unterstützung der europäischen Werte und Ziele zu leisten.

Dit behelst niet alleen dat in jongeren wordt geïnvesteerd door meer middelen ter beschikking te stellen tot ontwikkeling van beleidsterreinen die van invloed zijn op het dagelijks leven van jongeren en hun welzijn verbeteren, maar ook dat jongeren mondiger worden gemaakt door stimulering van hun zelfstandigheid en hun vermogen om tot een duurzame ontwikkeling van de samenleving en tot Europese waarden en doelen bij te dragen.


Er kann dazu beitragen, für mehr Wachstum und Arbeitsplätze zu sorgen, indem Europa vernetzt wird, und indem in Europas Menschen sowie in Europas Regionen investiert wird.

Zij kan helpen de groei en werkgelegenheid te stimuleren door de Europese landen onderling te verbinden, door te investeren in de mensen van Europa en door te investeren in regio's van Europa.


Den Kern der Reformprogramme der Mitgliedstaaten sollte daher die Gewährleistung eines reibungslos funktionierenden Arbeitsmarkts bilden, indem in erfolgreiche Beschäftigungsübergänge, die Systeme der allgemeinen und der beruflichen Bildung, eine angemessene Qualifikationsentwicklung und die Verbesserung der Arbeitsplatzqualität investiert wird, Arbeitsmarktsegmentierung, strukturelle Arbeitslosigkeit, Jugendarbeitslosigkeit und Nichterwerbstätigkeit abgebaut werden sowie ein angemessener, nachhaltiger Sozialschut ...[+++]

De hervormingsprogramma’s van de lidstaten dienen er dan ook bovenal voor te zorgen dat de arbeidsmarkten doeltreffend functioneren, door te investeren in geslaagde transities en in onderwijs- en opleidingsstelsels, in de ontwikkeling van de juiste vaardigheden en in betere arbeidskwaliteit, en door segmentatie, structurele werkloosheid, jeugdwerkloosheid en inactiviteit tegen te gaan, maar tevens moeten de programma’s zorgen voor toereikende en houdbare sociale bescherming en actieve insluiting om armoede te voorkomen en terug te dringen, met bijzondere ...[+++]


In dieser Hinsicht hat die Kommission für die Mitgliedstaaten einige politische Leitlinien aufgestellt, bei denen folgende Ziele verfolgt werden: 1) Kurzfristige Förderung von Beschäftigung, vor allem durch die Aufrechterhaltung von vorübergehenden Vereinbarungen für flexible Arbeitszeiten 2) Ermöglichen von Veränderungen auf dem Arbeitsmarkt, indem die Freigabe von angemessenen Einkommensbeihilfen gefördert wird und denjenigen, die am stärksten vom Abschwung betroffen sind, entsprechende Zahlungen geleistet werden und indem in Weiterbildung und Vermitt ...[+++]

In dit verband heeft de Commissie een aantal beleidsrichtsnoeren vastgesteld voor lidstaten, met als doel 1) het in stand houden van de werkgelegenheid op korte termijn, met name door een grotere flexibiliteit van de werktijdregelingen, en 2) het vergemakkelijken van arbeidsmarkttransities, door activering te versterken en inkomenssteun te geven aan de groepen die het zwaarst zijn getroffen door de neergang en door te investeren in opleiding en inzetbaarheid, teneinde een snelle herintegratie in de arbeidsmarkt te bewerkstelligen en het risico van langdurige werkloosheid onder ...[+++]


Das kann auf nachhaltige Weise geschehen, indem auf zuvor ungenutztem Land angebaut wird, indem die Bodenerträge auf nachhaltige Weise verbessert werden, indem in Technologie für die zweite Generation von Biotreibstoffen investiert wird und indem mit den Entwicklungsländern zusammengearbeitet wird, um sicherzustellen, dass Biotreibstoffe die Nahrungsmittelproduktion ergänzen und nicht ersetzen.

Dit kan op duurzame wijze geschieden door gebruik te maken van eerder braakgelegde grond in de EU, waarbij de grondopbrengsten op duurzame wijze worden verbeterd, door in technologie voor een tweede generatie van biobrandstoffen te investeren, en door samen te werken met ontwikkelingslanden om ervoor te zorgen dat biobrandstoffen de voedselproductie aanvullen en niet vervangen.


Philippe Busquin betont: „Auf ihrem Gipfeltreffen in Barcelona letzte Woche haben die Staats- und Regierungschefs ihre Absicht bekräftigt, die Europäische Union zu einem auf dem weltweit wettbewerbsfähigsten Wissen beruhenden Wirtschaftsraum zu machen, indem nachhaltig in Wissen und Technologie investiert wird.

Philippe Busquin onderstreepte dat : « De staats- en regeringsleiders tijdens hun top in Barcelona afgelopen weekend herhaald hebben dat zij ernaar streven van de Europese Unie de meest concurrerende kennisgebaseerde economie ter wereld te maken door resoluut te investeren in het creëren van kennis en technologieën.


Zum einen zielen sie darauf ab, mehr berufliche Mobilität und Qualifizierung zu erreichen, indem dafür gesorgt wird, dass sich die Systeme der allgemeinen und beruflichen Bildung stärker am Arbeitsmarkt orientieren, dass Qualifizierungsstrategien für Arbeitnehmer entwickelt werden, dass Lernergebnisse, unabhängig davon, wo sie erzielt wurden, anerkannt werden und dass Qualifikationen leichter übertragbar sind, aber auch indem gerade in den Regionen mit Entwicklungsrückstand mehr in die Humanressourcen investiert wird. ...[+++]

De werkzaamheden zijn in de eerste plaats gericht op een versterking van de arbeidsmobiliteit en vaardigheidsontwikkeling. In dit verband wordt eraan gewerkt dat de onderwijs- en scholingsstelsels beter gaan inspelen op de arbeidsmarkt, er strategieën voor de competentie-ontwikkeling van werknemers worden uitgewerkt, leeractiviteiten - waar die dan ook hebben plaatsgevonden - erkend worden en kwalificaties gemakkelijker meegenomen zullen kunnen worden, en er in regio's met ontwikkelingsachterstanden méér in de human resources geïnvesteerd wordt.


8. Anreize für Reformen zu schaffen, beispielsweise indem gezielt in die Verbesserung der Lehr- und Lernqualität, der Forschung, der Innovation, der Leitung und der Dienstleistungen für Studierende investiert wird.

8. er moeten stimulansen worden geboden voor het doorvoeren van hervormingen, bijvoorbeeld door de investeringen te richten op het verbeteren van de kwaliteit van het onderwijs en het leren, van het onderzoek, van innovatie, beheer en diensten voor studenten.


w