Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "investiert werden damit " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
damit die entsprechenden rechtlichen Schritte eingeleitet werden

opdat daaraan gevolg wordt gegeven als naar recht


alle zweckdienlichen Vorkehrungen treffen,damit diese Verhandlungen aufgenommen werden

alle initiatieven nemen dienstig om deze onderhandelingen te doen beginnen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Damit ist die Kohäsionspolitik nun ein modernes und ergebnisorientiertes Investitionsinstrument für alle europäischen Regionen, dessen Ressourcen großenteils in Schlüsselbereiche wie Innovation, Wettbewerbsfähigkeit von KMU, Informations- und Kommunikationstechnologien (IKT) und die Umstellung auf eine emissionsarme Wirtschaft investiert werden.

Het beleid is erdoor omgevormd tot een modern en resultaatgericht investeringsinstrument voor alle Europese regio's, en het overgrote deel van de middelen is nu geconcentreerd op essentiële gebieden zoals innovatie, het concurrentievermogen van het MKB, informatie- en communicatietechnologieën (ICT) en de overgang naar een koolstofarme economie.


In den jüngsten länderspezifischen Empfehlungen – Europa aus der Krise führen – vom Mai 2013 heißt es, dass in allen Mitgliedstaaten mehr in die Bildung investiert werden muss, damit den jungen Menschen die Qualifikationen vermittelt werden, die in der Wirtschaft des 21. Jahrhunderts gefragt sind, und um Innovation und Wettbewerbsfähigkeit Auftrieb zu verleihen.

In het meest recente verslag van de landenspecifieke aanbevelingen – Europa uit de crisis tillen, dat in mei 2013 werd gepubliceerd, wordt aanbevolen om in alle lidstaten meer te investeren in het onderwijs, jongeren toe te rusten met de vaardigheden die vereist zijn voor de economie van de 21e eeuw, en de innovatie en het concurrentievermogen te stimuleren.


Ich würde ein Europa bevorzugen, in dem Ressourcen nicht für Werbefeldzüge verschwendet werden, sondern effektiv investiert werden, damit die verfügbare Weiterbildung Fachleute für den Binnenmarktsektor vorbereitet, wo es gute Möglichkeiten gibt, Arbeit zu finden.

In het Europa dat ik voor ogen heb wordt geen geld verspild aan reclamecampagnes, maar worden effectieve investeringen gedaan in een opleidingsaanbod waarmee professionals worden klaargestoomd voor de interne markt, die concrete kansen op werk biedt.


29. erkennt die Bedeutung der Region für die Zusammenarbeit im Bereich der Energie für die EU und die Sicherheit der Energieversorgung der EU, insbesondere vor dem Hintergrund der Entwicklung des südlichen Korridors (Nabucco und White Stream) an; weist mit Nachdruck darauf hin, wie wichtig es ist, die Partnerschaft zwischen der EU und Aserbaidschan im Energiesektor zu vertiefen; nimmt zudem den großen Wert der Energieressourcen Aserbaidschans zur Kenntnis sowie die wichtige Rolle, die diese in der wirtschaftlichen Entwicklung des Landes spielen; unterstreicht, dass gewährleistet werden muss, dass die Gewinne aus der Ausbeutung der nat ...[+++]

29. beseft hoe belangrijk deze regio is voor de samenwerking op energiegebied en de continuïteit in de energievoorziening van de EU, in het bijzonder in verband met de ontwikkeling van de zuidelijke corridor (Nabucco en White Stream); benadrukt het belang van de verdere ontwikkeling van het energiepartnerschap EU-Azerbeidzjan en wijst op de grote waarde van de energiereserves van Azerbeidzjan en op de essentiële rol die deze in zijn economische ontwikkeling spelen; acht het belangrijk ervoor te zorgen dat de voordelen als gevolg van de exploitatie van de natuurlijke hulpbronnen gelijkelijk worden verdeeld en worden geïnvesteerd in de o ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
30. erkennt die Bedeutung der Region für die Zusammenarbeit im Bereich der Energie für die EU und die Sicherheit der Energieversorgung der EU, insbesondere vor dem Hintergrund der Entwicklung des südlichen Korridors (Nabucco und White Stream) an; weist mit Nachdruck darauf hin, wie wichtig es ist, die Partnerschaft zwischen der EU und Aserbaidschan im Energiesektor zu vertiefen; nimmt zudem den großen Wert der Energieressourcen Aserbaidschans zur Kenntnis sowie die wichtige Rolle, die diese in der wirtschaftlichen Entwicklung des Landes spielen; unterstreicht, dass gewährleistet werden muss, dass die Gewinne aus der Ausbeutung der nat ...[+++]

30. beseft hoe belangrijk deze regio is voor de samenwerking op energiegebied en de continuïteit in de energievoorziening van de EU, in het bijzonder in verband met de ontwikkeling van de zuidelijke corridor (Nabucco en White Stream); benadrukt het belang van de verdere ontwikkeling van het energiepartnerschap EU-Azerbeidzjan en wijst op de grote waarde van de energiereserves van Azerbeidzjan en op de essentiële rol die deze in zijn economische ontwikkeling spelen; acht het belangrijk ervoor te zorgen dat de voordelen als gevolg van de exploitatie van de natuurlijke hulpbronnen gelijkelijk worden verdeeld en worden geïnvesteerd in de o ...[+++]


– (LT) Um die wirtschaftliche Rezession zu überwinden, muss in Humankapital und soziale Infrastruktur investiert werden, damit für Männer und Frauen die Bedingungen geschaffen werden, all ihre Möglichkeiten wahrnehmen zu können.

– (LT) Om uit de economische recessie te komen is het zeer belangrijk om in menselijk kapitaal en sociale infrastructuur te investeren, waardoor zodanige omstandigheden worden geschapen dat mannen en vrouwen alle kansen die ze krijgen, kunnen benutten.


Diese Einnahmen müssen wieder im Transportwesen investiert werden, damit die externen Kosten so niedrig wie möglich gehalten werden können.

Het moet een heffing zijn, waarvan de inkomsten geherinvesteerd worden in het transportsysteem met de bedoeling om de externe kosten naar beneden te halen.


In den Schlussfolgerungen ersuchten die Minister die Mitgliedstaaten und die Kommission, einen Reflexionsprozess unter der Leitung der hochrangigen Gruppe "Gesundheits­wesen" einzuleiten, um zu ermitteln, wie am besten in den Gesundheitssektor investiert werden sollte, damit moderne, bedarfsgerechte und tragfähige Gesundheitssysteme entstehen.

In hun conclusies hebben de ministers de lidstaten en de Commissie verzocht onder auspiciën van de Groep volksgezondheid op hoog niveau een bezinningsproces te starten teneinde te zoeken naar doeltreffende manieren om te investeren in gezondheid, en aldus te komen tot moderne, houdbare en doeltreffende gezondheidsstelsels.


Damit die Sicherheit der Badenden und die Qualität der Umwelt gewährleistet werden, wurden in der Vergangenheit und werden auch in Zukunft erhebliche Beträge investiert.

Voor de veiligheid van de zwemmers en de kwaliteit van het milieu zijn omvangrijke investeringen gedaan en zullen ook in de toekomst aanzienlijke bedragen moeten worden uitgetrokken.


Nach Auffassung einiger Delegationen sind Vorschläge dazu erforderlich, wie Anreize geschaffen werden können, damit der Privatsektor in Forschung und Innovation investiert.

Sommige delegaties meenden dat manieren moeten worden gezocht om de particuliere sector ertoe aan te moedigen in onderzoek en innovatie te investeren.




Anderen hebben gezocht naar : investiert werden damit     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'investiert werden damit' ->

Date index: 2025-07-22
w