Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arten von Ablängsägen
Arten von Bettungsmaterialien
Arten von Duschen
Arten von Einstreumaterialien
Arten von Kappsägen
Arten von Quersägen
Arten von Wandbekleidungen aus Papier
Einbringung nichtheimischer Arten
Einbürgerung nicht heimischer Arten
Eindringend
Einschleppung nichtheimischer Arten
Fangmenge nach Arten
Invasiv
Invasiver medizinischer Eingriff
Physikalischer nicht invasiver Reiz
Unterfischte Arten
Unzureichend genutzte Arten
Wenig genutzte Fischart

Traduction de «invasiver arten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Arten von Kappsägen | Arten von Ablängsägen | Arten von Quersägen

types afkortzagen | soorten afkortzagen | typen afkortzagen


Einbringung nichtheimischer Arten | Einbürgerung nicht heimischer Arten | Einschleppung nichtheimischer Arten

uitzetten van uitheemse soorten


Arten von Bettungsmaterialien | Arten von Einstreumaterialien

typen beddingmateriaal | categorieën beddingmateriaal | soorten beddingmateriaal


Arten von Duschen | Arten von Wandbekleidungen aus Papier

categorieën douches | soorten douches | typen douches


unterfischte Arten | unzureichend genutzte Arten | wenig genutzte Fischart

vissoort die onderbevist wordt




physikalischer nicht invasiver Reiz

niet-invasieve fysische prikkel


invasiv | eindringend

invasief | waarbij een instrument in een orgaan ingebracht wordt


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
18. zeigt sich erfreut, dass in der neuen Strategie das Problem der Forstschädlinge berücksichtigt wurde; ist jedoch angesichts der neuen Rechtsvorschriften über invasive gebietsfremde Arten und ihrer etwaigen Auswirkungen auf die Wälder der Auffassung, dass die Kommission neue ergänzende Finanzinstrumente zur Unterstützung der betroffenen Gebiete bei der Bekämpfung besonders schwer zu vertreibender invasiver Arten und neuer invasiver gebietsfremder Arten vorschlagen sollte;

18. is ingenomen met de verwijzing naar het probleem van de bosplagen in de nieuwe strategie; is echter van mening dat, rekening houdend met de nieuwe wetgeving aangaande invasieve exoten en de mogelijke impact daarvan op de bossen, de Commissie nieuwe, aanvullende financiële middelen moet voorstellen om de getroffen gebieden bij te staan in hun strijd tegen bijzonder hardnekkige invasieve soorten of nieuwe invasieve exoten;


(33a) Die Mitgliedstaaten dürfen nationale Vorschriften für die Kontrolle gebietsfremder invasiver Arten, die strenger als die in dieser Verordnung für invasive Arten von EU-weiter Bedeutung vorgesehenen Vorschriften sind, beibehalten oder erlassen und können Bestimmungen bezüglich gebietsfremder invasiver Arten von EU-weiter Bedeutung auch auf gebietsfremde invasive Arten von Bedeutung für Mitgliedstaaten ausweiten.

(33 bis) De lidstaten kunnen nationale voorschriften inzake de omgang met invasieve uitheemse soorten handhaven of goedkeuren die strenger zijn dan de bepalingen in deze verordening inzake invasieve soorten die voor de Unie zorgwekkend zijn, en kunnen tevens de bepalingen inzake voor de Unie zorgwekkende invasieve uitheemse soorten uitbreiden tot voor lidstaten zorgwekkende invasieve uitheemse soorten.


(18a) Die Mitgliedstaaten sollten die Möglichkeit haben, nationale Vorschriften für die Kontrolle gebietsfremder invasiver Arten, die strenger als die in dieser Verordnung vorgesehenen Vorschriften sind, beizubehalten oder zu erlassen.

(18 bis) De lidstaten moeten nationale regels voor het beheer van invasieve uitheemse soorten kunnen handhaven of vaststellen die strenger zijn dan die welke zijn vastgelegd in deze verordening.


28. weist auf die Auswirkungen gebietsfremder, invasiver Arten auf die weitere Umgebung hin, legt der Kommission jedoch nahe, ihrem Vorschlag für eine Verordnung über die Prävention und die Kontrolle der Einbringung und Verbreitung invasiver gebietsfremder Arten (COM(2013)0620) einen regionalen oder länderbezogenen Ansatz zugrundezulegen, mit dem anerkannt wird, dass bestimmte Gebiete Europas stärker gefährdet sind als andere und dass unterschiedliche Gebiete Europas unterschiedliche klimatische Bedingungen aufweisen, in denen jeweils eine unterschiedliche Pflanzenvielfalt gedeiht;

28. wijst op de gevolgen van niet-inheemse invasieve tuinbouwsoorten op de ruimere omgeving, maar beveelt aan een regionale of landenspecifieke benadering te hanteren in het Commissievoorstel voor een verordening betreffende preventie en beheer van de introductie en verspreiding van invasieve uitheemse soorten (COM(2013)0620), waarin wordt onderkend dat sommige gebieden in Europa kwetsbaarder zijn dan andere en dat het klimaat per Europees gebied kan verschillen waardoor er per klimaat andere soorten gewassen worden ondersteund;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
29. weist auf die Auswirkungen gebietsfremder, invasiver Arten auf die weitere Umgebung hin, legt der Kommission jedoch nahe, ihrem Vorschlag für eine Verordnung über die Prävention und die Kontrolle der Einbringung und Verbreitung invasiver gebietsfremder Arten (COM(2013)0620) einen regionalen oder länderbezogenen Ansatz zugrundezulegen, mit dem anerkannt wird, dass bestimmte Gebiete Europas stärker gefährdet sind als andere und dass unterschiedliche Gebiete Europas unterschiedliche klimatische Bedingungen aufweisen, in denen jeweils eine unterschiedliche Pflanzenvielfalt gedeiht;

29. wijst op de gevolgen van niet-inheemse invasieve tuinbouwsoorten op de ruimere omgeving, maar beveelt aan een regionale of landenspecifieke benadering te hanteren in het Commissievoorstel voor een verordening betreffende preventie en beheer van de introductie en verspreiding van invasieve uitheemse soorten (COM(2013)0620), waarin wordt onderkend dat sommige gebieden in Europa kwetsbaarder zijn dan andere en dat het klimaat per Europees gebied kan verschillen waardoor er per klimaat andere soorten gewassen worden ondersteund;


In der Erwägung, dass das Vorhandensein gewisser Wildarten und nicht heimischer invasiver Arten im geleiteten domanialen Naturschutzgebiet " Ry Delcourt" in Chaumont-Gistoux eine Bedrohung für die Erhaltung der biologischen Vielfalt auf dem Gebiet und für sein Bewirtschaftungsziel darstellt;

Overwegende dat de aanwezigheid van bepaalde soorten wild en allesoverwoekerende exotische soorten in het geleide domaniaal natuurreservaat " Ry Delcourt" in Chaumont-Gistoux een dreiging vormt voor het behoud van de biodiversiteit op de locatie en voor de beheersdoelstelling ervan;


In der Erwägung, dass das Vorhandensein gewisser Wildarten und nicht heimischer invasiver Arten im domanialen Naturschutzgebiet " étangs de Luchy" eine Bedrohung für die Erhaltung der biologischen Vielfalt auf dem Gebiet und für sein Bewirtschaftungsziel darstellt;

Overwegende dat de aanwezigheid van bepaalde soorten wild en allesoverwoekerende exotische soorten in het erkende natuurreservaat van de vijvers van Luchy een dreiging vormt voor het behoud van de biodiversiteit op de locatie en voor de beheersdoelstelling ervan;


In der Erwägung, dass das Vorhandensein gebietsfremder invasiver Arten im domanialen Naturschutzgebiet " Ile d'Androssart" eine Bedrohung für die Erhaltung der Artenvielfalt auf dem Gebiet und für sein Bewirtschaftungsziel darstellt;

Overwegende dat de aanwezigheid van allesoverwoekerende exotische soorten in het domaniale natuurreservaat « Ile d'Androssart » een dreiging vormt voor het behoud van de biodiversiteit in de locatie en voor de beheersdoelstelling ervan;


In der Erwägung, dass das Vorhandensein gebietsfremder invasiver Arten im domanialen Naturschutzgebiet " Iles de Godinne" eine Bedrohung für die Erhaltung der Artenvielfalt auf dem Gebiet und für sein Bewirtschaftungsziel darstellt;

Overwegende dat de aanwezigheid van allesoverwoekerende exotische soorten in het domaniale natuurreservaat « Iles de Godinne » een dreiging vormt voor het behoud van de biodiversiteit in de locatie en voor de beheersdoelstelling ervan;


In der Erwägung, dass das Vorhandensein gebietsfremder invasiver Arten im domanialen Naturschutzgebiet " Ile d'Al Golette" eine Bedrohung für die Erhaltung der Artenvielfalt auf dem Gebiet und für sein Bewirtschaftungsziel darstellt;

Overwegende dat de aanwezigheid van allesoverwoekerende exotische soorten in het domaniale natuurreservaat « Ile d'Al Golette » een dreiging vormt voor het behoud van de biodiversiteit in de locatie en voor de beheersdoelstelling ervan;


w