Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Christenfeindlichkeit
Christianophobie
Europäische Seite
Gemeinsame Seite
Geschlossene Seite
Glatte Seite
Haut von Bällen auf die richtige Seite ziehen
Intoleranz
Islamfeindlichkeit
Islamophobie
Länderspezifisch gestaltete Seite
Nationale Seite
Orthostatische Intoleranz
Religiöse Diskriminierung
Religiöse Intoleranz
Traumatisierten Kindern zur Seite stehen
Unverträglichkeit
Web-Seite

Vertaling van "intoleranz seit " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Intoleranz | Unverträglichkeit

intolerantie | onvermogen om te verdragen




europäische Seite | gemeinsame Seite

Europese zijde | gemeenschappelijke zijde




länderspezifisch gestaltete Seite | nationale Seite

nationale zijde


religiöse Diskriminierung [ Christenfeindlichkeit | Christianophobie | Islamfeindlichkeit | Islamophobie | religiöse Intoleranz ]

discriminatie op grond van godsdienst [ religieuze discriminatie ]






Haut von Bällen auf die richtige Seite ziehen

buitenlaag van ballen binnenstebuiten keren


traumatisierten Kindern zur Seite stehen

kinderen ondersteunen die een trauma hebben beleefd | kinderen ondersteunen die een trauma hebben ervaren | kinderen ondersteunen die een trauma hebben meegemaakt
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Auf der anderen Seite ist der Sport zahlreichen Bedrohungen ausgesetzt, vor denen die Sportler, vor allem die jungen Sportler, und die Bürger ganz allgemein geschützt werden müssen, etwa Doping, Gewalt und Intoleranz.

De sport wordt echter geconfronteerd met een aantal bedreigingen waartegen de atleten, met name jonge atleten, en de burgers moeten worden beschermd, zoals doping, geweld en onverdraagzaamheid.


J. in der Erwägung, dass Angehörige religiöser Minderheiten durch die pakistanischen Blasphemiegesetze gefährdet sind, wenn sie sich frei äußern oder ihre Religion offen ausüben; in der Erwägung, dass die Anwendung dieser Gesetze seit einigen Jahren Anlass zu weltweiter Sorge gibt, da die Anschuldigungen oftmals aus Gründen der Vergeltung, des wirtschaftlichen Vorteils oder der religiösen Intoleranz vorgebracht werden und eine Kultur der Denunziation begünstigen, wodurch aufgebrachten Massen eine Bühne für Belästigungen und Übergrif ...[+++]

J. overwegende dat het wegens de godslasteringswetten in Pakistan gevaarlijk is voor religieuze minderheden zich vrij te uiten of in het openbaar aan religieuze activiteiten deel te nemen; overwegende dat er sinds een aantal jaar wereldwijd bezorgdheid heerst over de toepassing van deze wet, omdat beschuldigingen vaak worden ingegeven door het vereffenen van rekeningen, winstbejag of religieuze intolerantie, en een cultuur van gewelddadig optreden door burgers hebben aangewakkerd, wat mensenmenigten een platform biedt voor intimidatie en aanvallen; overwegende dat Pakistan door VN-mensenrechteninstanties is verzocht de wetten inzake g ...[+++]


J. in der Erwägung, dass Angehörige religiöser Minderheiten durch die pakistanischen Blasphemiegesetze gefährdet sind, wenn sie sich frei äußern oder ihre Religion offen ausüben; in der Erwägung, dass die Anwendung dieser Gesetze seit einigen Jahren Anlass zu weltweiter Sorge gibt, da die Anschuldigungen oftmals aus Gründen der Vergeltung, des wirtschaftlichen Vorteils oder der religiösen Intoleranz vorgebracht werden und eine Kultur der Denunziation begünstigen, wodurch aufgebrachten Massen eine Bühne für Belästigungen und Übergriff ...[+++]

J. overwegende dat het wegens de godslasteringswetten in Pakistan gevaarlijk is voor religieuze minderheden zich vrij te uiten of in het openbaar aan religieuze activiteiten deel te nemen; overwegende dat er sinds een aantal jaar wereldwijd bezorgdheid heerst over de toepassing van deze wet, omdat beschuldigingen vaak worden ingegeven door het vereffenen van rekeningen, winstbejag of religieuze intolerantie, en een cultuur van gewelddadig optreden door burgers hebben aangewakkerd, wat mensenmenigten een platform biedt voor intimidatie en aanvallen; overwegende dat Pakistan door VN-mensenrechteninstanties is verzocht de wetten inzake go ...[+++]


Die Roma – Europas größte ethnische Minderheit – sind seit Jahrhunderten Teil Europas. Dennoch sind sie häufig mit Vorurteilen, Intoleranz, Diskriminierung und Ausgrenzung konfrontiert.

De Roma – Europa’s grootste etnische minderheid – maken al eeuwenlang deel uit van Europa, maar zijn vaak het slachtoffer van vooroordelen, onverdraagzaamheid, discriminatie en uitsluiting.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Auf der anderen Seite ist der Sport zahlreichen Bedrohungen ausgesetzt, vor denen die Sportler, vor allem die jungen Sportler, und die Bürger ganz allgemein geschützt werden müssen, etwa Doping, Gewalt und Intoleranz.

De sport wordt echter geconfronteerd met een aantal bedreigingen waartegen de atleten, met name jonge atleten, en de burgers moeten worden beschermd, zoals doping, geweld en onverdraagzaamheid.


2. fordert die chinesische Regierung nachdrücklich auf, die Unterscheidung zwischen erlaubten und nicht erlaubten Glaubensgemeinschaften aufzuheben, wie dies von der UN-Kommission zu Fragen religiöser Intoleranz seit 1994 empfohlen wird;

2. dringt er bij de Chinese regering op aan het onderscheid tussen erkende en niet-erkende religieuze gemeenschappen op te heffen zoals sinds 1994 wordt voorgesteld door de VN-Commissie tegen religieuze onverdraagzaamheid;


7. fordert die chinesische Regierung nachdrücklich auf, die Unterscheidung zwischen erlaubten und nichterlaubten Glaubensgemeinschaften aufzuheben, wie die von der UN-Kommission über religiöse Intoleranz seit 1994 empfohlen; fordert die Kommission, den Rat und die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, gegenüber China besonders die Frage der Verfolgung von Katholiken in China anzusprechen, da eine besorgniserregende Tendenz zur Verletzung der Grundrechte dieser Glaubensgemeinschaft besteht;

7. dringt er bij de Chinese regering op aan het verschil tussen toegestane en niet-toegestane religieuze gemeenschappen af te schaffen, zoals sinds 1994 wordt voorgesteld door de VN-Commissie inzake religieuze onverdraagzaamheid; dringt er bij de Commissie, de Raad en de lidstaten op aan om met name de kwestie van de vervolging van Chinese katholieken aan de orde te stellen, daar er sprake is van een zorgwekkende tendens ten aanzien van schendingen van hun grondrechten;


A. in der Erwägung, dass es den Sacharow-Preis für geistige Freiheit seit 1988 gibt und dass dieser Preis eine der vielen Unterstützungsmaßnahmen des Europäischen Parlaments für die Menschenrechte und die Sache der Demokratie und eine Anerkennung derjenigen darstellt, die gegen Unterdrückung, Intoleranz und Ungerechtigkeit in der Welt kämpfen,

A. overwegende dat de Sacharov-prijs voor de vrijheid van denken sinds 1988 is ingesteld en dat deze prijs een van de talrijke vormen van steun is van het Europees Parlement aan de rechten van de mens en aan de zaak van de democratie, en een middel om degenen die strijden tegen onderdrukking, onverdraagzaamheid en onrecht in de wereld, erkenning te bieden,


Seit 1977 [2] haben die europäischen Institutionen wiederholt ihren Willen zur Verteidigung der Menschenrechte und der Grundfreiheiten bekräftigt und alle Formen von Intoleranz, Rassismus und Fremdenfeindlichkeit verurteilt.

Sedert 1977 [2] hebben de Europese instellingen herhaaldelijk verklaard dat zij vastbesloten zijn om voor de mensenrechten en de fundamentele vrijheden op te komen en hebben zij alle vormen van onverdraagzaamheid, racisme en vreemdelingenhaat veroordeeld.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'intoleranz seit' ->

Date index: 2024-04-15
w