Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aquatik-Produkte nach Kundenspezifikationen liefern
Individuell angepasste Baustoffe liefern
Interventionsstelle
Interventionsstelle des Vereinigten Königreichs
Landwirtschaftliche Interventionsstelle
Nachschub für Bohranlagen liefern
Uebernahme durch die Interventionsstelle
Übernahme durch die Interventionsstelle

Traduction de «interventionsstelle liefern » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
landwirtschaftliche Interventionsstelle

landbouwinterventiebureau




Interventionsstelle des Vereinigten Königreichs

Interventiebureau van het Verenigd Koninkrijk


Uebernahme durch die Interventionsstelle

overnamedoor het interventiebureau


Übernahme durch die Interventionsstelle

overname door het interventiebureau


Aquatik-Produkte nach Kundenspezifikationen liefern

aquatische producten leveren volgens specificaties van de klant


Nachschub für Bohranlagen liefern

takelapparatuur leveren


individuell angepasste Baustoffe liefern

voorzien in aangepaste bouwmaterialen | zorgen voor aangepaste bouwmaterialen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(1) In Artikel 62 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 1623/2000 wird folgender Unterabsatz angefügt: "Abweichend von Unterabsatz 1 gilt für Portugal und für das Wirtschaftsjahr 2000/01, dass die Brennerei der Interventionsstelle bis spätestens 31. Dezember nach dem betreffende Wirtschaftsjahr das Erzeugnis liefern kann, das einen Alkoholgehalt von mindestens 92 % vol aufweist".

1. Aan artikel 62, lid 1, van Verordening (EG) nr. 1623/2000 wordt de volgende alinea toegevoegd: "In afwijking van het bepaalde in de eerste alinea mag, met betrekking tot Portugal en voor het wijnoogstjaar 2000/2001, de distilleerder uiterlijk op 31 december volgende op het betrokken wijnoogstjaar het product met een alcoholgehalte van ten minste 92 % vol leveren aan het interventiebureau".


In dem in Artikel 7 Absatz 2 Unterabsatz 1 Buchstabe b und Absatz 3 vorgesehenen Fall kann der Zuschlagsempfänger bei der Interventionsstelle beantragen, ihm aus Interventionsbeständen ohne zusätzliche Kosten eine andere Partie Gerste der vorgesehenen Qualität zu liefern.

In de in artikel 7, lid 2, eerste alinea, onder b), en lid 3, bedoelde gevallen kan de koper het interventiebureau verzoeken om hem zonder extra kosten een andere partij gerst van de vastgestelde kwaliteit te leveren.


b) oder das Destillationserzeugnis an die Interventionsstelle liefern, sofern es einen Alkoholgehalt von mindestens 92 % vol aufweist.

b) hetzij het distillatieproduct aan een interventiebureau leveren, mits dit product een alcoholgehalte van ten minste 92 % vol heeft.


(1) Unbeschadet der Anwendung von Artikel 27 Absatz 12 und Artikel 28 Absatz 6 der Verordnung (EG) Nr. 1493/1999 kann der Brenner der Interventionsstelle bis spätestens 30. November nach dem betreffenden Wirtschaftsjahr das Erzeugnis liefern, das einen Alkoholgehalt von mindestens 92 % vol aufweist.

1. Onverminderd de toepassing van artikel 27, lid 12, en artikel 28, lid 6, van Verordening (EG) nr. 1493/1999, mag de distilleerder uiterlijk op 30 november volgende op het betrokken wijnoogstjaar het product met een alcoholgehalte van ten minste 92 % vol leveren aan het interventiebureau.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Abweichend von Unterabsatz 1 gilt für Portugal und für das Wirtschaftsjahr 2000/01, dass die Brennerei der Interventionsstelle bis spätestens 31. Dezember nach dem betreffende Wirtschaftsjahr das Erzeugnis liefern kann, das einen Alkoholgehalt von mindestens 92 % vol aufweist.

In afwijking van het bepaalde in de eerste alinea mag, met betrekking tot Portugal en voor het wijnoogstjaar 2000/2001, de distilleerder uiterlijk op 31 december volgende op het betrokken wijnoogstjaar het product met een alcoholgehalte van ten minste 92 % vol leveren aan het interventiebureau.


Der Erzeuger darf den Wein nur zur Destillation liefern, wenn der Vertrag von der zuständigen Interventionsstelle genehmigt worden ist.

De producent mag de wijn slechts voor distillatie leveren als het contract door het bevoegde interventiebureau is goedgekeurd.


Der Erzeuger darf den Wein nur zur Destillation liefern, wenn der Vertrag von der zuständigen Interventionsstelle genehmigt worden ist.

De producent mag de wijn slechts voor distillatie leveren als het contract door het bevoegde interventiebureau is goedgekeurd.


(1) Unbeschadet der Anwendung von Artikel 27 Absatz 12 und Artikel 28 Absatz 6 der Verordnung (EG) Nr. 1493/1999 kann der Brenner der Interventionsstelle bis spätestens 30. November nach dem betreffenden Wirtschaftsjahr das Erzeugnis liefern, das einen Alkoholgehalt von mindestens 92 % vol aufweist.

1. Onverminderd de toepassing van artikel 27, lid 12, en artikel 28, lid 6, van Verordening (EG) nr. 1493/1999, mag de distilleerder uiterlijk op 30 november volgende op het betrokken wijnoogstjaar het product met een alcoholgehalte van ten minste 92 % vol leveren aan het interventiebureau.


Die Brennereien können gemäß Artikel 41 Absatz 7 der Verordnung (EWG) Nr. 337/79 entweder eine Beihilfe für das zu destillierende Erzeugnis in Anspruch nehmen oder das Destillationserzeugnis an die Interventionsstelle liefern. Die Höhe der Beihilfe ist auf der Grundlage der Kriterien des Artikels 16 der Verordnung (EWG) Nr. 2179/83 des Rates (5), geändert durch die Verordnung (EWG) Nr. 2687/84 (6), festzusetzen. Um die Herstellung von Branntwein minderer Qualität zu vermeiden, ist es in Ermangelung von Gemeinschaftsbestimmungen auf diesem Gebiet notwendig, daß der Branntwein gemäß den einschlägigen nationalen Bestimmungen hergestellt wir ...[+++]

Overwegende dat de distillateurs overeenkomstig artikel 41, lid 7, van Verordening (EEG) nr. 337/79 hetzij in aanmerking kunnen komen voor een steun voor het te distilleren produkt, hetzij het door de distillatie verkregen produkt aan het interventiebureau kunnen leveren; dat het bedrag van de steun moet worden vastgesteld op grond van de in artikel 16 van Verordening (EEG) nr. 2179/83 van de Raad (5), gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 2687/84 (6), vastgestelde criteria; dat om een produktie van brandewijn van middelmatige kwaliteit te voorkomen, bij afwezigheid van communautaire voorschriften ter zake moet worden bepaald dat de gepr ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'interventionsstelle liefern' ->

Date index: 2023-07-19
w