Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «interventionen erfolgen wenn » (Allemand → Néerlandais) :

- Demenz, insbesondere vaskulärer Demenz und in gewissem Umfang auch der Alzheimer-Krankheit, kann aktiv vorgebeugt werden, und eine frühzeitige Diagnose kann sicherstellen, dass medizinische Interventionen erfolgen, wenn sie am wirksamsten sind.

- mensen kunnen zelf bijdragen tot de preventie van dementie, in het bijzonder van vasculaire dementie en in bepaalde mate ook van de ziekte van Alzheimer, en vroegtijdige diagnose maakt het mogelijk in te grijpen op het moment dat dit het meest effectief is.


- Demenz, insbesondere vaskulärer Demenz und in gewissem Umfang auch der Alzheimer-Krankheit, kann aktiv vorgebeugt werden, und eine frühzeitige Diagnose kann sicherstellen, dass medizinische Interventionen erfolgen, wenn sie am wirksamsten sind.

- mensen kunnen zelf bijdragen tot de preventie van dementie, in het bijzonder van vasculaire dementie en in bepaalde mate ook van de ziekte van Alzheimer, en vroegtijdige diagnose maakt het mogelijk in te grijpen op het moment dat dit het meest effectief is.


Der wissenschaftlichen Literatur zufolge kann unter außergewöhnlichen Umständen eine Zusammenarbeit beispielweise in Form von Devisenmarktinterventionen sinnvoll sein, insbesondere wenn diese Interventionen konzertiert erfolgen, mit den wirtschaftlichen Grunddaten und den amtlichen Mitteilungen vereinbar sind und dann vorgenommen werden, wenn die Fehlausrichtung bei den Wechselkursen hoch ist.

Uit de wetenschappelijke literatuur blijkt dat, in buitengewone omstandigheden, samenwerking in de vorm van bijvoorbeeld interventies op de valutamarkt doeltreffend kan zijn, met name indien dergelijke interventies goed gecoördineerd worden, in overeenstemming met basisvoorwaarden en de officiële berichtgeving zijn en plaatsvinden wanneer er sprake is van een ernstige wanverhouding in de wisselkoersen.


Der wissenschaftlichen Literatur zufolge kann unter außergewöhnlichen Umständen eine Zusammenarbeit beispielweise in Form von Devisenmarktinterventionen wirksam sein, wenn diese Interventionen konzertiert erfolgen, mit den wirtschaftlichen Grunddaten und den amtlichen Mitteilungen vereinbar sind und dann vorgenommen werden, wenn das Ausmaß der Fehlausrichtung bei den Wechselkursen relativ hoch ist.

Uit de wetenschappelijke literatuur blijkt dat, in buitengewone omstandigheden, samenwerking in de vorm van bijvoorbeeld interventies op de valutamarkt doeltreffend kan zijn, indien dergelijke interventies goed gecoördineerd worden, in overeenstemming met basisvoorwaarden en de officiële berichtgeving zijn en plaatsvinden wanneer er sprake is van een betrekkelijk ernstige wanverhouding in de wisselkoersen.


[8] Solche regionalen Interventionen sollten nur dann erfolgen, wenn bestimmte Voraussetzungen (Verwaltungskapazitäten aller Art auf regionaler Ebene, Effizienz des Sektors und regionale Organisationen) gegeben sind, die die Durchführung der verschiedenen geplanten Maßnahmen ermöglichen.

[8] Deze regionale activiteiten moeten slechts worden uitgevoerd wanneer aan bepaalde voorwaarden is voldaan (voldoende bestuurscapaciteit, institutionele capaciteit en managementcapaciteit op regionaal niveau, efficiënte sectorale en regionale organisaties), zodat een gunstige omgeving is ontstaan voor de uitvoering van de geplande activiteiten.


Wenn jedoch solche Interventionen in Form staatlicher Beihilfen erfolgen, stellt die Beihilfenkontrolle weiter sicher, dass die wettbewerbsverzerrende Wirkung eines jeden Beihilfevorhabens auf ein Mindestmaß begrenzt wird.

Vormen deze maatregelen toch staatssteun, dan blijft het toezicht op staatssteun ervoor zorgen dat de concurrentieverstorende effecten van elk afzonderlijk steunvoornemen tot een minimum beperkt blijven.


für diese Interventionen erfolgt die erste Mittelbindung, wenn die Kommission die Entscheidung über die Genehmigung der Intervention erlässt; die darauffolgenden Mittelbindungen erfolgen bis zum 30. April eines jeden Jahres;

Voor deze bijstandspakketten worden de betalingsverplichtingen voor het eerste jaar aangegaan wanneer de Commissie de beschikking tot goedkeuring van de bijstand geeft; voor de volgende jaren worden de betalingsverplichtingen tegen uiterlijk 30 april aangegaan.


w