Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Europäische territoriale Zusammenarbeit
Grenzübergreifende Zusammenarbeit
Interreg
Transnationale Zusammenarbeit

Traduction de «interreg – aber » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gemeinsame, aber unterschiedliche Verantwortlichkeit | Grundsatz der gemeinsamen, aber differenzierten Verantwortung | Prinzip einer gemeinsamen, aber abgestuften Verantwortung

beginsel van gezamenlijke, doch verschillende, verantwoordelijkheden | gezamenlijke, doch verschillende, verantwoordelijkheden


Entstandener, aber noch nicht gemeldeter Schaden

Nog niet gemelde schadegevallen | Onbekende schadegevallen


in eigenem Namen, aber für Rechnung von ... handelnde Person

persoon die in eigen naam maar voor rekening van ..... handelt


gezeichnetes Kapital, das eingefordert, aber noch nicht eingezahlt ist

geplaatst, opgevraagd, doch niet gestort kapitaal


Europäische territoriale Zusammenarbeit [ grenzübergreifende Zusammenarbeit | Interreg | transnationale Zusammenarbeit ]

Europese territoriale samenwerking [ Europese grensoverschrijdende samenwerking | Europese interregionale samenwerking | Europese transnationale samenwerking | Interreg ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ursprüngliches Ziel war die Erhöhung der Flexibilität bei den Maßnahmen zugunsten Russlands und die Förderung eines gemeinsamen Ansatzes im Rahmen von Interreg, Phare und Tacis bei diesen Maßnahmen. Das Programm deckte sich aber weitgehend mit dem Tacis-CBC-Programm.

Hiermee werd beoogd, flexibiliteit en een gemeenschappelijke aanpak te bevorderen bij Interreg, Phare en Tacis, maar wat Rusland betreft valt het programma grotendeels samen met het Tacis-programma voor GS.


Die Fördermittel, die die Europäische Union in Form von Strukturfonds, URBAN, LEADER, INTERREG usw. zur Verfügung stellt, können und sollten verstärkt für das kulturelle Erbe eingesetzt werden, aber die Verantwortung hierfür liegt bei den Mitgliedstaaten. Und dort muss man sich bewusst werden, dass Investitionen in das kulturelle Erbe positive Auswirkungen auf die Lebensqualität der Regionen und natürlich auf den Tourismus haben.

De steunmiddelen die de Europese Unie via de structuurfondsen, Urban, Leader Interreg enzovoort beschikbaar stelt, kunnen en moeten in hogere mate worden ingezet voor het cultureel erfgoed, maar de verantwoordelijkheid hiervoor ligt bij de lidstaten. En daar moet het besef doordringen dat investeringen in het cultureel erfgoed een positieve invloed uitoefenen op de kwaliteit van leven in de regio's en natuurlijk ook op het toerisme.


26. fordert eine schnelle Bereitstellung technischer Hilfe für die Nachbarländer, die bereits umfassende Reformprogramme beschlossen haben und den vereinbarten Verpflichtungen nachkommen; bekräftigt seine Entschlossenheit, eine deutliche Erhöhung und Umwidmung der Mittel für die ENP im Einklang mit der künftigen Finanziellen Vorausschau, wie sie vom Parlament beschlossen wird, zu fordern, da das ENPI die bestehenden Programme TACIS, MEDA und INTERREG am 1. Januar 2007 ersetzt; erkennt an, dass die im Rahmen der ENP angebotene schrittweise Teilnahme am europäischen Binnenmarkt eine Chance, aber auch eine große Herausforderung für die N ...[+++]

26. dringt erop aan spoedig technische hulp beschikbaar te stellen aan buurlanden die al uitgebreide hervormingsprogramma's hebben besloten en de overeengekomen verbintenissen nakomen; bekrachtigt zijn vastbeslotenheid om op een duidelijke verhoging en herschikking van de middelen voor het ENB aan te dringen die verenigbaar is met de toekomstige door het Europees Parlement vastgestelde Financiële Vooruitzichten, aangezien het Europees nabuurschaps- en partnerschapsinstrument de bestaande TACIS-, MEDA- en INTERREG-programma's, per 1 januari 2007 vervangt; erkent dat de in het kader van het ENB aangeboden stapsgewijze deelname aan de ...[+++]


Weiterhin gibt die Kommission an, dass bis 2006 146 Mio. € an Interreg-Mitteln für die Grenzregionen von EU-Mitgliedstaaten zu den Beitrittsstaaten zur Verfügung stehen, aber nur rund 109 Mrd. € an komplementären Mitteln für die Grenzregionen der Beitrittsstaaten zur EU.

Voor de grensregio's in de kandidaat-lidstaten zou de communautaire actie slechts 50 miljoen € voor milieu en vervoer ter beschikking stellen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dies könnte entweder in Form einer Zusatzfazilität erfolgen, die EIB-Darlehen als Ergänzung der vorhandenen INTERREG- und Phare-CBC-Mittel im Rahmen gemeinsamer Programme vorsieht, oder aber in Form einer koordinierten (aber gesonderten) Fazilität, sofern dabei den regionalen Entwicklungsplänen/Umstrukturierungsprogrammen gebührend Rechnung getragen wird.

Dit zou mogelijk zijn in de vorm van hetzij een aanvullende faciliteit, waardoor EIB-leningen zouden kunnen worden toegevoegd aan de bestaande INTERREG en PHARE-CBC-middelen in het kader van gezamenlijke programma's, hetzij een gecoördineerde (maar afzonderlijke) faciliteit, met dien verstande dat naar behoren rekening wordt gehouden met de regionale ontwikkelingsplannen/herstructureringsprogramma's.


Ursprüngliches Ziel war die Erhöhung der Flexibilität bei den Maßnahmen zugunsten Russlands und die Förderung eines gemeinsamen Ansatzes im Rahmen von Interreg, Phare und Tacis bei diesen Maßnahmen. Das Programm deckte sich aber weitgehend mit dem Tacis-CBC-Programm.

Hiermee werd beoogd, flexibiliteit en een gemeenschappelijke aanpak te bevorderen bij Interreg, Phare en Tacis, maar wat Rusland betreft valt het programma grotendeels samen met het Tacis-programma voor GS.


d) Die Interreg-Mittel und die Tacis-CBC-Mittel können nur innerhalb des Gebiets des begünstigten Lands verwendet werden, aber nicht jenseits der Grenze, was die Möglichkeiten für gemeinsame Projekte deutlich verringert.

d) de middelen voor Interreg en voor Tacis voor GS kunnen uitsluitend worden besteed op het grondgebied van het begunstigde land en niet aan de andere kant van de grens.


Dies könnte entweder in Form einer Zusatzfazilität erfolgen, die EIB-Darlehen als Ergänzung der vorhandenen INTERREG- und Phare-CBC-Mittel im Rahmen gemeinsamer Programme vorsieht, oder aber in Form einer koordinierten (aber gesonderten) Fazilität, sofern dabei den regionalen Entwicklungsplänen/Umstrukturierungsprogrammen gebührend Rechnung getragen wird.

Dit zou mogelijk zijn in de vorm van hetzij een aanvullende faciliteit, waardoor EIB-leningen zouden kunnen worden toegevoegd aan de bestaande INTERREG en PHARE-CBC-middelen in het kader van gezamenlijke programma's, hetzij een gecoördineerde (maar afzonderlijke) faciliteit, met dien verstande dat naar behoren rekening wordt gehouden met de regionale ontwikkelingsplannen/herstructureringsprogramma's.


W. ferner in der Erwägung, dass es die in den Leitlinien für die Gemeinschaftsinitiative INTERREG III enthaltenen Absichtserklärungen derzeit den Regionen in äußerster Randlage nicht ermöglichen, ehrgeizige regionale Kooperationsprojekte mit ihren AKP-Partnern oder mit anderen Drittländern durchzuführen, da sie zwar über den gleichen Tätigkeitsbereich verfügen wie die anderen Gebiete, aber in völlig unterschiedlichen geographischen Räumen liegen und sie danach streben, eine "aktive Grenze“ der Union zu werden,

W. voorts overwegende dat de intentieverklaringen van de Commissie in de richtsnoeren voor het communautaire initiatief INTERREG III, de ultraperifere regio's in dit stadium niet in staat zullen stellen om met hun ACS-partners of andere derde landen ambitieuze regionale samenwerkingsprojecten op te zetten, aangezien zij over eenzelfde handelingsvrijheid beschikken als de andere regio's, terwijl zij zich toch in een fundamenteel andere geografische ruimte bevinden en ernaar streven een "actieve grens” van de Unie te vormen,


16. begrüßt die finanzielle Unterstützung für den Harmonisierungsprozess im Rahmen der Vorbeitrittsstrategie für Malta in Höhe von 38 Mio. € für die Jahre 2000-2004, weist aber darauf hin, dass die Finanzhilfe für Malta im Rahmen der Vorbeitrittsstrategie den für die anderen Kandidatenländer geltenden Regeln entsprechen sollte; empfiehlt zusätzlich eine bestmögliche Nutzung der existierenden Programme, wie Interreg und MEDA, sowie der Kredite der EIB;

16. is verheugd over de financiële steun voor het harmoniseringproces in het kader van de pretoetredingsstrategie voor Malta ten bedrage van € 38 miljoen voor de periode 2000-2004, maar wijst erop dat deze steun moet voldoen aan de voor andere kandidaat-landen toegepaste regels en beveelt bovendien aan optimaal gebruik te maken van de bestaande programma's, zoals Interreg en MEDA, alsmede de kredieten van de EIB;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'interreg – aber' ->

Date index: 2024-09-17
w