Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "interreg iiia ergriffenen maßnahmen andererseits " (Duits → Nederlands) :

Insbesondere soll der Beitrag den unerlässlichen finanziellen Beitrag des Sektors zur Stärkung der bestehenden Marktaufsicht einerseits und zur Verwirklichung der anlässlich des Skandals im Zusammenhang mit PIP-Brustimplantaten und den Zwischenfällen mit Metall-auf-Metall-Hüftimplantaten ergriffenen Maßnahmen andererseits darstellen (Parl. Dok., Kammer, 2013-2014, DOC 53-3057/001, SS. 22-23).

Meer in het bijzonder zou de bijdrage de onontbeerlijke financiële bijdrage van de sector vormen aan de versterking van het bestaande markttoezicht, enerzijds, en aan de realisatie van de maatregelen genomen naar aanleiding van het schandaal rond de PIP-borstimplantaten en de incidenten met metaal-op-metaal heupimplantaten, anderzijds (Parl. St., Kamer, 2013-2014, DOC 53-3057/001, pp. 22-23).


Dieses Ziel geht aus den Vorarbeiten zu der angefochtenen Bestimmung hervor, in denen der Beitrag wie folgt begründet wurde: « Der geplante Beitrag, nämlich eine Steuer auf der Grundlage von Artikel 170 der Verfassung, ist der unentbehrliche finanzielle Beitrag des Sektors zur (Stärkung der) bestehenden Marktaufsicht einerseits und zur Verwirklichung der anlässlich des Skandals im Zusammenhang mit PIP-Brustimplantaten und den Zwischenfällen mit Metall-auf-Metall-Hüftimplantaten ergriffenen Maßnahmen andererseits » (Parl. Dok., Kammer, 2013-2014, DOC 53-3057/001, S. 22).

Die doelstelling blijkt uit de parlementaire voorbereiding van de bestreden bepaling, waarin de bijdrage als volgt wordt verantwoord : « De ontworpen bijdrage, zijnde een belasting op grond van artikel 170 van de Grondwet, vormt de onontbeerlijke financiële bijdrage van de sector aan (de versterking van) het bestaande markttoezicht enerzijds, en aan de realisatie van de maatregelen die worden genomen naar aanleiding van het schandaal rond de PIP-borstimplantaten en de incidenten met metaal-op-metaal heupimplantaten » (Parl. St., Kamer, 2013-2014, DOC 53-3057/001, p. 22).


Ich würde außerdem die Kommission dazu ermutigen, den Austausch von Erfahrungen und bewährten Verfahren bei der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit zwischen ENP-Programmen und -Projekten einerseits und den im Rahmen des Zieles der europäischen territorialen Zusammenarbeit und im Rahmen der bereits abgeschlossenen Gemeinschaftsinitiative INTERREG IIIA ergriffenen Maßnahmen andererseits zu fördern.

Ik wil de Commissie ook aanmoedigen om de uitwisseling van ervaringen en beste praktijken te vergemakkelijken bij enerzijds grensoverschrijdende samenwerking tussen de ENB-programma's en -projecten en anderzijds de maatregelen in het kader van de doelstelling ‘Europese territoriale samenwerking’ en het reeds voltooide communautaire initiatief Interreg IIIA.


13. betont die Bedeutung des Engagements der EU beim Austausch bewährter Verfahren und bei der Unterstützung der von den Mitgliedstaaten ergriffenen Maßnahmen, insbesondere, wenn mehrere Mitgliedstaaten von demselben Katastrophenfall betroffen sind; empfiehlt daher die Nutzung der wertvollen Erfahrungen auf diesem Gebiet, die bereits in der Vergangenheit durch Projekte im Rahmen der INTERREG-Initiative der Gemeinschaft gesammelt wurden;

13. benadrukt hoe belangrijk het is dat de EU sterk hecht aan de uitwisseling van beste praktijken en de ondersteuning van de door de lidstaten genomen maatregelen, vooral wanneer verscheidene lidstaten door eenzelfde ramp getroffen zijn; pleit daarom voor benutting van de waardevolle ervaring die in deze sector is opgedaan dankzij projecten die in het verleden zijn verwezenlijkt in het kader van het communautaire initiatief INTERREG;


Die Irish Central Border Area Network Interreg IIIA Partnership (ICBAN) für die zentrale Grenzregion bildet zusammen mit den Interreg-IIIA-Partnerschaften der östlichen Grenzregion und der Nordwestregion, eine von derzeit drei grenzübergreifenden Interreg-IIIA-Partnerschaften, die als Durchführungsstellen für die Maßnahmen 1, 2 und 3 von Priorität 1 agieren.

Het Interreg IIIA-partnerschap Irish Central Border Area Network (ICBAN) is een van de drie grensoverschrijdende Interreg IIIA-partnerschappen die er op dit moment zijn. De andere twee zijn de East Border Region Interreg IIIA Partnership en de North West Region Interreg IIIA Partnership. De partnerschappen fungeren als uitvoerende instantie voor de maatregelen 1, 2 en 3 van Prioriteit 1.


Die Irish Central Border Area Network Interreg IIIA Partnership (ICBAN) für die zentrale Grenzregion bildet zusammen mit den Interreg-IIIA-Partnerschaften der östlichen Grenzregion und der Nordwestregion, eine von derzeit drei grenzübergreifenden Interreg-IIIA-Partnerschaften, die als Durchführungsstellen für die Maßnahmen 1, 2 und 3 von Priorität 1 agieren.

Het Interreg IIIA-partnerschap Irish Central Border Area Network (ICBAN) is een van de drie grensoverschrijdende Interreg IIIA-partnerschappen die er op dit moment zijn. De andere twee zijn de East Border Region Interreg IIIA Partnership en de North West Region Interreg IIIA Partnership. De partnerschappen fungeren als uitvoerende instantie voor de maatregelen 1, 2 en 3 van Prioriteit 1.


Im derzeitigen Programmplanungszeitraum konnten in den Bereichen der grenzübergreifenden, transnationalen und interregionalen Zusammenarbeit – um an dieser Stelle von der Terminologie der Programme INTERREG IIIA, IIIB und IIIC Gebrauch zu machen – zahlreiche Maßnahmen umgesetzt werden.

In de huidige programmaperiode zijn er veel maatregelen ten uitvoer gelegd op een grensoverschrijdende, transnationale en interregionale basis, om de terminologie uit de programma’s Interreg IIIa, IIIb en IIIc maar eens te gebruiken.


Die zwischen der Allgemeinen Sozialversicherungsanstalt und der Steuerverwaltungsbehörde des Finanzministerium einerseits und dem Unternehmen Refractarios Especiales SA andererseits im Jahr 1991 abgeschlossenen Vereinbarungen, die von diesen Einrichtungen zur Beitreibung ihrer Forderungen in den 90er-Jahren ergriffenen Maßnahmen und die 2002 zwischen der Allgemeinen Sozialversicherungsanstalt und der Refractarios Especiales SA unterzeichnete Vereinbarung enthalten keine staatlichen Beihilfeelemente zugunsten von R ...[+++]

De overeenkomsten die in 1991 tussen de Tesorería General de la Seguridad Social (de algemene kas van de sociale zekerheid) en de Agencia Tributaria (belastingdienst) van het ministerie van Financiën enerzijds en Refractarios Especiales SA anderzijds zijn gesloten, de door deze instanties in de jaren negentig genomen maatregelen om hun schuldvorderingen te innen, en de overeenkomst die in 2002 tussen de algemene kas van de sociale zekerheid en Refractarios Especiales SA is gesloten, bevatten geen elementen van staatssteun ten gunste v ...[+++]


* Nach den in Anhang II der Leitlinien unter Ziffer 1 aufgeführten Maßnahmen könnten INTERREG IIIA-Projekte zur Förderung der ländlichen Entwicklung eingesetzt werden.

* De in aanmerking komende maatregelen vermeld in punt 1 van bijlage II van de INTERREG IIIA-richtsnoeren voorzien in de mogelijkheid om aan de hand van projecten de plattelandsontwikkeling te bevorderen.


* Bessere Koordinierung zwischen den INTERREG IIIA-Maßnahmen und den Phare-Programmen zur grenzübergreifenden Zusammenarbeit im Einklang mit den Vorschlägen, die die Kommission in ihrer Mitteilung ,Phare-Review" vom Oktober 2000 unterbreitet hat

* de betere coördinatie van het INTERREG III A - programma met het PHARE-programma's voor grensoverschrijdende samenwerking, in overeenstemming met de voorstellen van de Commissie aangekondigd in haar mededeling over de beoordeling van PHARE van oktober 2000;


w