Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «internets wieder herzustellen » (Allemand → Néerlandais) :

3. fordert die ägyptischen Staatsorgane auf, rasch auf die weit verbreiteten Forderungen nach demokratischen Reformen zu reagieren, den Ausnahmezustand aufzuheben, unverzüglich alle Kommunikationsnetze einschließlich des Internets wieder herzustellen und die Informationsfreiheit, die Freiheit der Meinungsäußerung und die Vereinigungsfreiheit in vollem Umfang zu achten; verurteilt die Einschüchterung von Journalisten, ausländischen Medien und Menschenrechtsverteidigern und die gegen sie gerichteten Aggressionen; fordert die unverzügliche Freilassung aller friedlichen Demonstranten, Journalisten und Menschenrechtsverteidiger;

3. dringt bij de Egyptische autoriteiten aan op een snelle respons op de algemene roep om democratische hervormingen, opheffing van de noodtoestand, onverwijld herstel van alle communicatienetwerken, ook het Internet, en volledige eerbiediging van de vrijheid van informatie, van meningsuiting en van vereniging; veroordeelt de intimidatie en agressie tegen journalisten, buitenlandse media en mensenrechtenverdedigers; dringt aan op onmiddellijke vrijlating van alle vreedzame demonstranten, journalisten en mensenrechtenverdedigers;


4. fordert die ungarischen Staatsorgane auf, die Unabhängigkeit der Medienverwaltung durch eine gleichberechtigte politische Zusammensetzung und die Mitwirkung von Journalistenverbänden wieder herzustellen, wobei die Medienverwaltung auf die audiovisuellen Medien beschränkt wird, und ihre Kontrolle über Presse und Internet zurückzunehmen, die verfassungsrechtlichen Sicherungen für Medienpluralismus und wirkliche gerichtliche Kontrolle durch Rechtsbehelfe vor den ordentlichen Gerichten wiederherzustellen ...[+++]

4. verzoekt de Hongaarse autoriteiten de onafhankelijkheid van de mediagovernance te herstellen op basis van een paritair politiek evenwicht en deelname van journalistenverenigingen, de mediagovernance te beperken tot de audiovisuele media en de controle op pers en internet te staken; dringt er voorts bij de Hongaarse autoriteiten op aan de waarborgen voor het pluralisme van de media en echte gerechtelijke controle middels beroepen bij gewone rechtbanken te herstellen, de staatsinmenging met vrijheid van meningsuiting bij evenwichtig ...[+++]


13. fordert die EU auf, alle Möglichkeiten zu prüfen und Ressourcen bereitzustellen, um die Technischen Voraussetzungen für Internet und (mobile) Kommunikation in Syrien wieder herzustellen;

13. verzoekt de EU alle mogelijkheden te onderzoeken en middelen beschikbaar te stellen om internet en de (mobiele) communicatie binnen Syrië te herstellen;


Diese Empfehlung wird es aufgrund der Unterstützung unseres Parlaments, dem ich für die Qualität seiner Arbeit danken möchte, ermöglichen, die Nutzung des Internets zu verbessern, und wird, wie ich hoffe, ein Weg sein, um das Vertrauen wieder herzustellen.

Op die manier zal deze aanbeveling ervoor kunnen zorgen – dankzij de steun van het Parlement, dat ik wil bedanken voor de kwaliteit van zijn werk – dat het gebruik van internet verbeterd wordt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'internets wieder herzustellen' ->

Date index: 2020-12-16
w