Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «internets angepasst werden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die Massnahmen werden den Vorschriften dieses Vertrags angepasst

de maatregelen worden aangepast aan de in dit Verdrag vastgestelde regels
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
*die Lehrpläne der Schulen angepasst werden, um neue Lern- und Lehrmethoden mit Internet- und Multimedia-Elementen zu ermöglichen,

*de onderwijsprogramma's aan te passen, om nieuwe manieren van leren en doceren mogelijk te maken met gebruikmaking van internet en multimedia,


Um diesen Forderungen nachzukommen, muss das europäische Markensystem modernisiert und an das Zeitalter des Internets angepasst werden.

Om aan deze eisen tegemoet te komen moet het merkenstelsel in Europa worden gemoderniseerd en aangepast aan het internettijdperk.


13. betont, dass das Internet sowohl von Bürgern als auch Unternehmen zunehmend über Mobilgeräte genutzt wird, und fordert dazu auf, sicherzustellen, dass elektronische Behördendienste über verschiedene Verbreitungskanäle, auch diejenigen von Call-Centern und im mobilen Internet (m-Government), zugänglich sind und an sie angepasst werden;

13. onderstreept dat steeds meer burgers en ondernemingen gebruikmaken van het internet op mobiele toestellen en verzoekt om ervoor te zorgen dat e-overheidsdiensten toegankelijk zijn via en aangepast zijn aan meerdere leveringskanalen, met inbegrip van belcentrales en mobiel internet (m-government);


Drittens müssen die Veröffentlichungs- und Informationsvorschriften den neuen Realitäten unter Nutzung des Internets angepasst werden, so dass wir diese neuen Kommunikationsmittel voll ausschöpfen und gleichzeitig eine Botschaft zum Umweltschutz aussenden.

Ten derde moeten regels betreffende publicatie en informatievoorziening aan de nieuwe realiteit worden aangepast en moet gebruik worden gemaakt van internet om volledig profijt te kunnen trekken van deze nieuwe communicatiemiddelen. Tegelijkertijd moet worden gewezen op de noodzaak het milieu te beschermen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Gesetze zur Bekämpfung sexueller Ausbeutung von Kindern und der Kinderpornographie müssen den neuen Gegebenheiten angepasst werden und die neuesten technologischen Entwicklungen, insbesondere das Internet und die Nutzung einiger neuer Formen der Kontaktaufnahme zu Kindern zu Missbrauchszwecken im Internet durch Pädophile, berücksichtigen.

De wetgeving met betrekking tot de bestrijding van seksuele uitbuiting van kinderen en kinderporno moet worden geactualiseerd om rekening te houden met de ontwikkelingen van nieuwe technologieën, in het bijzonder het internet, en met het gebruik van nieuwe vormen van manipulatie en lastigvallen van kinderen door pedofielen.


Die Verfahren für die Erstellung, Beurteilung und Übermittlung von Daten über die Luftqualität müssen angepasst werden, damit die Informationen hauptsächlich auf elektronischem Weg und über das Internet bereitgestellt werden können und damit diese Verfahren mit der Richtlinie 2007/2/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 14. März 2007 zur Schaffung einer Geodateninfrastruktur in der Europäischen Gemeinschaft (INSPIRE) vereinbar sind.

Het is noodzakelijk de procedures voor de gegevensverstrekking, de beoordeling en het doen van verslagen over de luchtkwaliteit aan te passen, zodat elektronische hulpmiddelen en het internet als de belangrijkste instrumenten voor de terbeschikkingstelling van gegevens kunnen worden gebruikt en deze procedures in overeenstemming zullen zijn met Richtlijn 2007/2/EG van het Europees Parlement en de Raad van 14 maart 2007 tot oprichting van een infrastructuur voor ruimtelijke informatie in de Gemeenschap (Inspire)


Die Verfahren für die Erstellung, Beurteilung und Übermittlung von Daten über die Luftqualität müssen angepasst werden, damit die Informationen hauptsächlich auf elektronischem Weg und über das Internet bereitgestellt werden können und damit diese Verfahren mit der Richtlinie 2007/2/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 14. März 2007 zur Schaffung einer Geodateninfrastruktur in der Europäischen Gemeinschaft (INSPIRE) (17) vereinbar sind.

Het is noodzakelijk de procedures voor de gegevensverstrekking, de beoordeling en het doen van verslagen over de luchtkwaliteit aan te passen, zodat elektronische hulpmiddelen en het internet als de belangrijkste instrumenten voor de terbeschikkingstelling van gegevens kunnen worden gebruikt en deze procedures in overeenstemming zullen zijn met Richtlijn 2007/2/EG van het Europees Parlement en de Raad van 14 maart 2007 tot oprichting van een infrastructuur voor ruimtelijke informatie in de Gemeenschap (Inspire) (17).


(28 ) Die Verfahren für die Erstellung, Bewertung und Übermittlung von Daten über die Luftqualität müssen angepasst werden, damit die Informationen vor allem auf elektronischem Weg und über das Internet bereitgestellt werden können und damit diese Verfahren mit der Richtlinie 2006/./EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom .[zur Schaffung einer Geodateninfrastruktur in der Europäischen Gemeinschaft] kompatibel sind.

(28) Het is noodzakelijk de procedures voor de gegevensverstrekking, de beoordeling en het doen van verslagen over de luchtkwaliteit aan te passen, zodat elektronische hulpmiddelen en het internet als de belangrijkste instrumenten voor de terbeschikkingstelling van gegevens kunnen worden gebruikt en deze procedures in overeenstemming zullen zijn met Richtlijn 2006/./EG van het Europees Parlement en de Raad van .[tot oprichting van een infrastructuur voor ruimtelijke informatie in de Gemeenschap (INSPIRE)] .


(28 ) Die Verfahren für die Erstellung, Bewertung und Übermittlung von Daten über die Luftqualität müssen angepasst werden, damit die Informationen vor allem auf elektronischem Weg und über das Internet bereitgestellt werden können und damit diese Verfahren mit der Richtlinie 2006/./EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom .[zur Schaffung einer Geodateninfrastruktur in der Europäischen Gemeinschaft] kompatibel sind.

(28) Het is noodzakelijk de procedures voor de gegevensverstrekking, de beoordeling en het doen van verslagen over de luchtkwaliteit aan te passen, zodat elektronische hulpmiddelen en het internet als de belangrijkste instrumenten voor de terbeschikkingstelling van gegevens kunnen worden gebruikt en deze procedures in overeenstemming zullen zijn met Richtlijn 2006/./EG van het Europees Parlement en de Raad van .[tot oprichting van een infrastructuur voor ruimtelijke informatie in de Gemeenschap (INSPIRE)] .


*die Lehrpläne der Schulen angepasst werden, um neue Lern- und Lehrmethoden mit Internet- und Multimedia-Elementen zu ermöglichen,

*de onderwijsprogramma's aan te passen, om nieuwe manieren van leren en doceren mogelijk te maken met gebruikmaking van internet en multimedia,




D'autres ont cherché : internets angepasst werden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'internets angepasst werden' ->

Date index: 2024-03-08
w