Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Drahtloser Zugang zum Internet

Vertaling van "internet-zugang erhalten " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
drahtloser Zugang zum Internet

draadloze toegang tot Internet
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
„Zugänglichkeit“ bezieht sich auf die physischen Verhältnisse, unter denen der Nutzer Daten erhalten kann: Wo und wie kann er Zugang erhalten, Lieferzeit, günstige Vertriebsbedingungen (Urheberrecht usw.), Verfügbarkeit von Mikro- oder Makrodaten, unterschiedliche Formate und Datenträger (Papier, Dateien, CD-ROM/DVD, Internet .) usw.

De toegankelijkheid heeft betrekking op de fysieke omstandigheden waaronder gebruikers gegevens kunnen verkrijgen: de plaats waar de gegevens kunnen worden gevonden, de wijze van toegang, de levertijd, de commerciële restricties (bijv. auteursrechten), de beschikbaarheid van micro- of macrogegevens, van diverse formaten en gegevensdragers (bijv. papier, bestanden, cd-rom/dvd, internet), enzovoort.


Die Mitgliedstaaten äußern auch eindeutig ihre Bereitschaft zum weiteren Ausbau der Stellen, in denen eine persönliche Beratung stattfindet, und zur Lösung des Problems benachteiligter junger Menschen, die keinen Zugang zu bestimmten Informationskanälen haben und die Unterstützung beim Zugang zu Instrumenten der Informationsgesellschaft wie z. B. zum Internet erhalten sollen.

De lidstaten zijn ook duidelijk bereid om gepersonaliseerde informatiebureaus verder uit te bouwen en het probleem van kansarme jongeren zonder toegang tot informatiekanalen te verhelpen, vooral door de toegang tot informatiehulpmiddelen zoals internet te vergemakkelijken.


Für die Verbraucher steigt der Nutzen des Internet ganz erheblich, wenn sie über das Internet leichter Zugang zu Informationen erhalten und bei Transaktionen mit staatlichen Stellen Zeit sparen können.

Voor de consumenten houdt het een verhoging in van het nut van het Internet, doordat zij daarmee gemakkelijker toegang krijgen tot informatie en minder tijd verliezen met transacties met de overheid.


* Die Mitgliedstaaten sollen dafür Sorge tragen, daß alle Schulen in der Union bis Ende 2001 Zugang zum Internet und zu multimedialen Hilfsmitteln erhalten.

* De lidstaten zien erop toe dat vóór eind 2001 alle scholen in de Unie toegang hebben tot het internet en multimediabronnen


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dadurch erhalten auch die bestehenden öffentlichen Netze ein einheitliches Authentifizierungssystem für Endnutzer, die nach einer ersten Anmeldung an demselben Hotspot oder an jedem anderen WiFi4EU-Hotspot überall in Europa Zugang zum Internet erhalten.

Hierdoor zullen ook bestaande openbare netwerken over een uniform authenticatiesysteem beschikken zodat de eindgebruikers, nadat ze zich een eerste keer hebben ingelogd, automatisch toegang hebben tot diezelfde hotspot of tot alle andere WiFi4EU-hotspots in Europa.


Dank der Gelder aus dem Europäischen Fonds für regionale Entwicklung erhalten knapp 15 Millionen Haushalte Zugang zu schnellem Internet und die Mittel aus dem Europäischen Fonds für die Entwicklung des ländlichen Raums bringen fast 20 Millionen Menschen in ländlichen Gebieten neue oder bessere IKT-Dienstleistungen oder ‑infrastruktur.

Bijna 15 miljoen huishoudens zullen dankzij het Europees Fonds voor regionale ontwikkeling toegang hebben tot snelle breedbandverbindingen, terwijl bijna 20 miljoen mensen in plattelandsgebieden met steun van het Europees Landbouwfonds voor plattelandsontwikkeling zullen kunnen beschikken over nieuwe of verbeterde ICT-diensten en -infrastructuur.


Wir modernisieren das EU-Urheberrecht – damit die Menschen leichter Zugang zu kulturellen Inhalten im Internet erhalten und die Urheber zugleich eine angemessene Vergütung bekommen.

We moderniseren de regels voor het auteursrecht in de EU - om de burgers meer toegang te verschaffen tot culturele inhoud online en tegelijk om auteurs een billijke vergoeding te verzekeren.


Insbesondere müssen Internetkunden Informationen über die Datenverkehrssteuerung und deren Folgen für die Dienstequalität sowie über etwaige sonstige Einschränkungen erhalten (beispielsweise über Höchstbandbreiten, die verfügbare Verbindungs­geschwindigkeit oder die Blockierung bzw. Drosselung des Zugangs zu bestimmten Diensten wie Sprachanrufe über das Internet „VoIP“).

Internetabonnees moeten met name informatie ontvangen over technieken voor het beheer van het telefoonverkeer en hun impact op de servicekwaliteit, evenals eventuele andere beperkingen (zoals maximale bandwijdten, de beschikbare verbindingssnelheid of het blokkeren of afknijpen van toegang tot bepaalde diensten zoals Voice Over Internet Protocol).


Die derzeitige Definition gestattet es daher den Benutzern bereits, an der Informationsgesellschaft teilzuhaben, indem sie einen Anschluß erhalten, der den Zugang zu On-line-Diensten ermöglicht, z.B. über Internet.

Met de huidige definitie kunnen de gebruikers dus ook al deelnemen aan de informatiemaatschappij door een verbinding op te zetten met online-diensten, bijvoorbeeld via het Internet.


Dadurch soll nicht nur das Kabelfernsehen in Europa neuen Aufschwung erhalten, auch bei den örtlichen Fernmeldenetzen und beim breitbandigen Internet-Zugang sollen Wettbewerb und Innovation auf diese Weise gefördert werden.

Dit zal de ontwikkeling van de kabeltelevisiesector in de EU ten goede komen en de mededinging en innovatie op het gebied van lokale telecommunicatie en hogesnelheidstoegang tot Internet bevorderen.




Anderen hebben gezocht naar : drahtloser zugang zum internet     internet-zugang erhalten     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'internet-zugang erhalten' ->

Date index: 2023-03-02
w