Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «internet verbreiteten illegalen inhalte » (Allemand → Néerlandais) :

Ein solches Verfahren beginnt, wenn jemand einem Hosting-Anbieter – dies kann z. B. ein soziales Netzwerk, eine Internet-Verkaufsplattform oder ein Hosting-Anbieter für Websites sein – illegale Inhalte im Internet meldet (z. B. rassistische Inhalte, Kinderpornografie oder Spam), und endet, wenn der Hosting-Anbieter gegen die illegalen Inhalte vorgeht.

Zo’n meldings- en actieprocedure begint ermee dat iemand een hostingdienstverlener — bijvoorbeeld een sociaal netwerk, een platform voor e-commerce of een bedrijf dat websites host — een melding stuurt over illegale inhoud op internet (zoals racistisch materiaal, kinderpornografie of spam) en eindigt ermee dat de dienstverlener actie onderneemt tegen die illegale inhoud.


Dieser Text, der Kapitel V der Richtlinie ,Fernsehen ohne Grenzen" über den Schutz Minderjähriger ergänzt, stellt das erste gemeinschaftliche Rechtsinstrument dar, das die Gesamtheit der elektronischen Medien betrifft, d. h. den Inhalt der audiovisuellen Dienste und der über das Internet verbreiteten Online-Informationsdienste.

Deze tekst, die een aanvulling vormt op hoofdstuk V van de richtlijn "Televisie zonder grenzen" over de bescherming van minderjarigen, is het eerste juridische communautaire instrument dat betrekking heeft op alle elektronische media, d.w.z. op de inhoud van de on line en via Internet uitgezonden audiovisuele en informatiediensten.


16. weist darauf hin, dass Internet-Unternehmen und Unternehmen, die im Bereich der sozialen Medien tätig sind, sowie die entsprechenden Diensteanbieter gesetzlich verpflichtet sind, mit den Behörden der Mitgliedstaaten zusammenzuarbeiten und illegale Inhalte, die gewaltbereiten Extremismus verbreiten, unverzüglich und unter uneingeschränkter Beachtung der Rechtsstaatlichkeit und der Grundrechte, einschließlich des Rechts auf freie Meinungsäußerung, zu löschen; ist der Au ...[+++]

16. herinnert eraan dat internet- en socialemediabedrijven en -dienstverleners een wettelijke verantwoordelijkheid hebben om samen te werken met de autoriteiten van de lidstaten en illegale inhoud waarmee gewelddadig extremisme wordt verspreid, snel en onder volledige eerbiediging van rechtsstatelijke beginselen en grondrechten, waaronder de vrijheid van meningsuiting, te verwijderen; is van mening dat de lidstaten juridische stappen, met inbegrip van strafvervolging, moe ...[+++]


14. weist darauf hin, dass Internet-Unternehmen und Diensteanbieter gesetzlich verpflichtet sind, mit den Behörden der Mitgliedstaaten zusammenzuarbeiten und illegale Inhalte, die gewaltbereiten Extremismus verbreiten, unverzüglich und unter uneingeschränkter Beachtung der Rechtsstaatlichkeit und der Grundrechte, einschließlich des Rechts auf freie Meinungsäußerung, zu löschen; ist der Auffassung, dass die Mitgliedstaaten rechtliche Schritte gegen Internet-Unternehmen in ...[+++]

14. herinnert eraan dat internetaanbieders en -dienstverleners een wettelijke verantwoordelijkheid hebben om samen te werken met de autoriteiten van de lidstaten en illegale inhoud waarmee gewelddadig extremisme wordt verspreid, snel en onder volledige eerbiediging van rechtsstatelijke beginselen en grondrechten, waaronder de vrijheid van meningsuiting, te verwijderen; is van mening dat de lidstaten juridische stappen moeten overwegen tegen internetbedrijven die weigeren te voldoen aan een bestuurlijk of rechterlijk verzoek om illegale inhoud op hun ...[+++]


Europol wird darüber hinaus nach illegalen Internet-Inhalten suchen, die Schleuser zur Anwerbung von Migranten und Flüchtlingen einsetzen, und die Beseitigung dieser Inhalte fordern.

Tot slot zal Europol illegale internetcontent waarmee smokkelaars migranten en vluchtelingen proberen aan te trekken, opsporen, en verzoeken om de verwijdering van deze content.


Das von der Kommission initiierte mehrjährige Gemeinschaftsprogramm muss Maßnahmen enthalten, um die leider zunehmend verbreiteten illegalen und schädlichen Inhalte im Netz zu bekämpfen, indem auf der einen Seite das Bewusstsein gestärkt wird und andererseits, über den effektiveren und besser koordinierten Einsatz der Instrumente des Strafrechts in jedem Mitgliedstaat.

Het meerjarenprogramma van de Gemeenschap dat door de Commissie is voorgesteld, moet maatregelen bevatten ter bestrijding van illegale en schadelijke inhoud die helaas in steeds grotere mate op het net te vinden is, enerzijds door een betere bewustmaking, anderzijds door effectiever en op beter gecoördineerde wijze gebruik te maken van de hulpmiddelen die worden aangereikt door het strafrecht van de lidstaten.


Im Allgemeinen scheinen sich Kinder im Internet und mit dem Einsatz der neuen Technologien schneller zurechtzufinden als Erwachsene, aber gleichzeitig sind sie anfälliger für die im Internet verbreiteten illegalen Inhalte und ihnen stärker ausgesetzt.

Niettemin is duidelijk dat kinderen, in het algemeen gesproken, beter met het Internet en de nieuwe technologie overweg kunnen dan volwassenen, maar tegelijkertijd kwetsbaarder zijn voor en meer zijn blootgesteld aan illegale inhoud op het web.


Maßnahmen zu entwickeln, um die Verwendung von Systemen zur Kennzeichnung der im Internet verbreiteten Inhalte mittels Protokollen wie PICS (Platform for Internet Content Selection) sowie der Systeme zur Informationsfilterung zwischen den Nutzern zu fördern;

maatregelen te ontwikkelen om het gebruik van een etiketteringsysteem van op internet verspreide inhoud te bevorderen, onder gebruikmaking van protocollen zoals PICS (Platform for Internet Content Selection) en systemen voor het filteren van informatie die tussen gebruikers wordt doorgegeven;


Zusammenarbeit seitens der Branche und ein voll funktionsfähiges System der Selbstkontrolle sind wesentliche Elemente bei der Eindämmung der im Internet verbreiteten illegalen Inhalte.

De medewerking van de branche en een ten volle functionerend zelfreguleringssysteem zijn essentieel wil men de stroom illegale inhoud op Internet indammen.


(2) Der Umfang der im Internet vorgehaltenen schädlichen und illegalen Inhalte ist zwar begrenzt, könnte aber die Schaffung des notwendigen günstigen Umfeldes zum Gedeihen von Initiativen und Unternehmen nachteilig beeinflussen.

(2) Overwegende dat de schadelijke en illegale inhoud die via Internet circuleert, ook al is hij beperkt, nadelig kan zijn voor het creëren van een gunstig klimaat dat noodzakelijk is voor initiatieven en voor de ontplooiing van ondernemingen;


w