Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «internet oder surfen » (Allemand → Néerlandais) :

Die Bandbreitennachfrage steigt weltweit um etwa 50–60 % jährlich[4], was auf die immer breitere Internetnutzung zurückzuführen ist, die sich von der einfachen E-Mail und der Bearbeitung von Texten (in der Zeit des Einwähl-Internetzugangs mit 56 Kbit/s) über das Surfen im Internet (seit der Existenz permanenter Breitbandanschlüsse) bis zur immer stärkeren Integration grafischer und audiovisueller Inhalte auf den Internetseiten weiterentwickelt hat (Letztere wird unterstützt durch die aktuelle ADSL-Generation, mit der Download-Geschwindigkeiten von ...[+++]

De wereldwijde vraag naar bandbreedte groeide tot nu toe met zo’n 50-60% per jaar[4] als gevolg van de uitbreiding van het internetgebruik, wat alles omvat van eenvoudig e-mailverkeer en de overdracht van tekstbestanden (in het tijdperk van het 56 Kbps inbel-internet) tot surfen op het internet (met de komst van de permanente breedbandaansluitingen), en daarna de toegenomen integratie van grafische en audiovisuele inhoud in websites (ondersteund door de huidige ADSL-generatie, die downloadsnelheden van 2 Mbps of ...[+++]


Wenn Sie in ein anderes Land verreisen und dort mit Ihrem Handy (oder anderen Geräten mit einer SIM-Karte ihres Heimatlandes) telefonieren, SMS schreiben oder im Internet surfen, dann ist das Roaming.

Roamen betekent dat je in het buitenland met een mobiele telefoon of een ander mobiel toestel met een simkaart uit je thuisland belt, sms't of surft.


Herunterladen von Daten oder Surfen im Internet — 45 Cent pro Megabyte (MB) (abgerechnet pro Kilobyte) zuzüglich Mehrwertsteuer (36 % billiger als 2012)

Data downloaden of internetten: 45 cent per megabyte (MB) (gefactureerd per gebruikte kilobyte), plus btw (36 % goedkoper dan in 2012)


Jeder ist im Alltag mit Fragen des Datenschutzes – auch in seiner grenzüberschreitenden Dimension – konfrontiert, sei es bei der Arbeit, beim Umgang mit Behörden, beim Kauf von Waren oder Dienstleistungen, beim Reisen oder Surfen im Internet.

Iedereen heeft te maken met gegevensbescherming, bijvoorbeeld met de grensoverschrijdende aspecten ervan, op het werk, bij de contacten met de overheid, bij het kopen van goederen of diensten, op reis of bij het surfen op internet.


70 Cent pro Megabyte (MB) für Datenabruf oder Internet-Surfen im Ausland (abgerechnet pro Kilobyte) (zzgl. MwSt.)

70 cent per megabyte (MB) om in het buitenland data te downloaden of te internetten (gefactureerd per gebruikte kilobyte), plus btw.


Jedenfalls entstehen bei jeder Art der Kommunikation, sei es nun beim Telefonieren, MMS, SMS, Internet oder Surfen Kosten, die der Betreiber dem Kunden verrechnet.

Elke vorm van communicatie, of het nu gaat om telefoneren, mms'en, sms'en, e-mailen of om internetsurfen, gaat gepaard met kosten die de exploitant de klant in rekening brengt.


30 % der 11- bis 16-Jährigen haben an sich Symptome für eine exzessive Internet-Nutzung beobachtet, z.B. zielloses Surfen, weniger Zeit für Freunde, Familie oder Schulaufgaben oder Nervosität, weil sie nicht ins Internet können.

30% van de 11-16-jarigen heeft te maken gehad met symptomen als gevolg van buitensporig internetgebruik, zoals surfen op het internet wanneer ze eigenlijk niet geïnteresseerd zijn, minder tijd doorbrengen met vrienden en familie of huiswerk verwaarlozen omdat ze online zijn of geïrriteerd zijn wanneer dit niet kan.


B. beim E-Mail-Versand oder dem Surfen im Internet gewährleisten, indem sie ein unberechtigtes Abfangen oder Überwachen ohne Einwilligung des Nutzers verbieten. Da diese Vorschriften nicht vollständig in britisches Recht umgesetzt wurden, kündigte die Kommission heute an, dass sie an das Vereinigte Königreich eine mit Gründen versehene Stellungnahme richten wird.

Aangezien deze regels nog niet volledig in Britse wetgeving zijn omgezet, heeft de Commissie vandaag aangegeven het VK een met redenen omkleed advies te sturen.


Wir haben es mit einer Generation Kindern zu tun, die in der digitalen Ära geboren ist – Kinder, die mit fünf Jahren schon einwandfrei mit Videospielen umgehen und leicht im Internet surfenund Erwachsenen, ihren Eltern und Lehrern, von denen viele nicht einmal wissen, wie man einen Computer einschaltet oder eine Textnachricht sendet, oder die neue Technologien misstrauisch und mit Widerwillen verwenden.

Er is een generatie kinderen die zijn geboren in het digitale tijdperk – kinderen die op 5-jarige leeftijd al heel handig zijn met computerspelletjes en moeiteloos op internet surfenen een generatie volwassenen, hun ouders en leraren, waarvan vele niet eens weten hoe ze een computer moeten aanzetten of een sms moeten versturen, of aarzelend of met tegenzin gebruik maken van nieuwe technologieën.


die Verteilung von Informationskits über die Gefahren des Internets ("Sicher im Internet surfen", "Wie filtere ich unerwünschte Mitteilungen aus") und über die Verwendung von Telefon-Hotlines, die Hinweise auf oder Beschwerden über schädliche oder unzulässige Inhalte von Internetseiten entgegennehmen;

de verdeling van voorlichtingspakketten waarin wordt gewezen op de risico's van het internet ("veilig surfen op internet", "spam wegfilteren") en op het gebruik van telefonische hulplijnen (hotlines) die permanent bereikbaar zijn voor waarschuwingen of klachten over schadelijke of illegale websites,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'internet oder surfen' ->

Date index: 2021-09-12
w