Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "internet gemacht haben " (Duits → Nederlands) :

Neuere technische Entwicklungen wie z. B. im Bereich des Internets haben aus Sicht der Kommission eine Neubewertung einiger für den analogen Bereich vormals geltenden Grundsätze erforderlich gemacht.

Vanwege recente technologische ontwikkelingen zoals internet moest de Commissie enkele van de vroeger in de analoge sector vastgestelde beginselen opnieuw bekijken.


Während die Bewertung der allgemeinen Funktionsweise des Gemeinschaftsmarkensystems bestätigt hat, dass viele Aspekte des Systems, einschließlich der Grundsätze, auf denen es basiert, sich bewährt haben und weiterhin die Bedürfnisse und Erwartungen der Unternehmen erfüllen, hat die Kommission in ihrer Mitteilung „Ein Binnenmarkt für Rechte des geistigen Eigentums“ vom 24. Mai 2011 gefolgert, dass Bedarf besteht, das Markensystem in der Union zu modernisieren, indem es effektiver, effizienter und insgesamt kohärenter gemacht wird und an das Zeitalter des ...[+++]

Hoewel in de evaluatie over de algemene werking van het stelsel van Gemeenschapsmerken is bevestigd dat vele elementen van dit stelsel, waaronder de grondbeginselen waarop het is gebaseerd, de tand des tijds goed hebben doorstaan en blijven voldoen aan de behoeften en verwachtingen van het bedrijfsleven, heeft de Commissie in haar mededeling „Een eengemaakte markt voor intellectuele-eigendomsrechten” van 24 mei 2011 geconcludeerd dat het noodzakelijk is het merkenstelsel in de Unie te moderniseren door het effectiever, efficiënter en als geheel consistenter te maken en door het aan het internettijdperk ...[+++]


Kommissionspräsident Jean-Claude Juncker hat am 13. September in seiner jährlichen Rede zur Lage der Union erklärt: „In den vergangenen drei Jahren haben wir das Internet für die Menschen in Europa sicherer gemacht.

Voorzitter Jean-Claude Juncker op 13 september in zijn jaarlijkse Staat van de Unie: "De afgelopen drie jaar hebben we vooruitgang geboekt wat betreft de veiligheid van de Europese burger online.


In der Digitalen Agenda für Europa wurden zudem konzertierte Maßnahmen empfohlen, um die digitalen Qualifikationen aller Europäer zu vertiefen, einschließlich älterer Personen, die unter den 150 Millionen Bürgern (etwa 30 % der Gesamtbevölkerung), die noch nie Gebrauch vom Internet gemacht haben, überrepräsentiert sind.

In deze mededeling werd ook aanbevolen gezamenlijke actie te ondernemen om de digitale competenties van alle Europeanen te verbeteren, met inbegrip van ouderen, die oververtegenwoordigd zijn in de 150 miljoen burgers, ongeveer 30% van het totaal, die nog nooit gebruik hebben gemaakt van internet.


Die Bürger sollten darauf aufmerksam gemacht werden, dass ihr Verhalten im Internet Auswirkungen auf ihre Privatsphäre haben kann, und sie sollten das Recht erhalten, die Löschung ihrer persönlichen Daten zu fordern, selbst wenn die Erhebung dieser Daten mit ihrer Zustimmung erfolgt ist.

De burgers moeten bewust worden gemaakt van de effecten op de privésfeer van hun gedrag in een internetomgeving, en moeten het recht krijgen de verwijdering van hun persoonsgegevens te verlangen zelfs als die gegevens oorspronkelijk met hun instemming zijn verkregen.


Meiner Meinung nach haben sie sich sehr verdient gemacht um den Satellitenfunksektor, einen Wirtschaftssektor, aber vor allem um die europäischen Bürger, die in den Genuss des Zugangs zu mobilen Satellitenfunkdiensten kommen wie Telefon, Internet, Fernsehen sowie auch Sicherheitsdiensten insbesondere im Katastrophenfall.

Ik denk dat ze hebben getoond de satellietsector waard te zijn, wat een economische sector is, maar bovenal dat ze het respect van de Europese burgers verdienen, die bij het telefoneren, internetten en televisiekijken en als bij een ramp hun veiligheid in het geding is, zullen profiteren van mobiele satellietdiensten.


„Aber obwohl die Mitgliedstaaten bei der Verbreitung des Kulturguts über das Internet schon große Fortschritte gemacht haben, sind noch mehr öffentliche und private Investitionen erforderlich, um die Digitalisierung weiter zu beschleunigen.

Hoewel de lidstaten veel vooruitgang hebben geboekt bij het toegankelijk maken van culturele inhoud op internet, zijn er toch meer investeringen door overheden en particulieren nodig om de digitalisering sneller te laten verlopen.


P. in der Erwägung, dass die vietnamesischen Behörden ständig die Meinungsfreiheit und die Freiheit einer Presse, die schon seit jeher mundtot gemacht wird, einschränken, insbesondere indem sie im Jahr 2004 eine Cyber-Polizeitruppe eingerichtet und „Cyber-Dissidenten“ wegen Spionage angeklagt haben, nur weil sie im Internet Informationen verbreitet haben,

P. overwegende dat de Vietnamese autoriteiten de vrijheid van meningsuiting en de sinds jaar en dag bestaande persbreidel voortdurend steeds verder beperken, met name door de invoering van een cyberpolitie in 2004, en dat de "cyberdissidenten" wegens "spionage" gevangen worden gezet wegens het enkele feit dat zij informatie via internet hebben laten circuleren,


Neuere technische Entwicklungen wie z. B. im Bereich des Internets haben aus Sicht der Kommission eine Neubewertung einiger für den analogen Bereich vormals geltenden Grundsätze erforderlich gemacht.

Vanwege recente technologische ontwikkelingen zoals internet moest de Commissie enkele van de vroeger in de analoge sector vastgestelde beginselen opnieuw bekijken.


Neue Technologien – vor allem das Internet – und die Konvergenz zwischen den Technologien haben eine Regulierung viel schwieriger gemacht. Wie können diese Medien jetzt reguliert werden?

Bovendien is regulering door nieuwe technologieën - bovenal het Internet - en de convergentie tussen technologieën regulering steeds moeilijker geworden. Hoe kunnen deze media nu nog worden gereguleerd?


w