Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «internen politischen prioritäten » (Allemand → Néerlandais) :

Daneben wird die Kommission mit ihren internen Personalumsetzungen fortfahren, um den politischen Prioritäten besser gerecht werden zu können.

De Commissie zal de interne herschikkingen voortzetten om de prioriteiten te versterken.


1. fordert in Anbetracht der Tatsache, dass Menschenrechte das Kernstück aller internen und externen Politiken der Europäischen Union sind, und in Sorge über eine mögliche Marginalisierung der Menschenrechte im Verhältnis zu sicherheitsbezogenen, wirtschaftlichen und politischen Prioritäten den Rat und die Kommission nachdrücklich auf, sich deutlich gegen Menschenrechtsverletzungen auszusprechen, wo auch immer sie stattfinden;

1. is van mening dat de mensenrechten de hoeksteen vormen van ieder binnen- en buitenlands beleid van de Europese Unie; dringt er bij de Raad en de Commissie dan ook op aan schendingen van de mensenrechten waar die ook plaatsvinden, duidelijk te veroordelen; verklaart ernstig verontrust te zijn over een eventuele marginalisering van de mensenrechten ten opzichte van met veiligheid verband houdende economische en politieke prioriteiten;


1. fordert in Anbetracht der Tatsache, dass Menschenrechte das Kernstück aller internen und externen Politiken der Europäischen Union sind, und in Sorge über eine mögliche Marginalisierung der Menschenrechte im Verhältnis zu sicherheitsbezogenen, wirtschaftlichen und politischen Prioritäten den Rat und die Kommission nachdrücklich auf, sich deutlich gegen Menschenrechtsverletzungen auszusprechen, wo auch immer sie stattfinden;

1. is van mening dat de mensenrechten de hoeksteen vormen van ieder binnen- en buitenlands beleid van de Europese Unie; dringt er bij de Raad en de Commissie dan ook op aan schendingen van de mensenrechten waar die ook plaatsvinden, duidelijk te veroordelen; verklaart ernstig verontrust te zijn over een eventuele marginalisering van de mensenrechten ten opzichte van met veiligheid verband houdende economische en politieke prioriteiten;


1. fordert in Anbetracht der Tatsache, dass Menschenrechte das Kernstück aller internen und externen Politiken der Europäischen Union sind, und in Sorge über eine mögliche Marginalisierung der Menschenrechte im Verhältnis zu sicherheitsbezogenen, wirtschaftlichen und politischen Prioritäten den Rat und die Kommission nachdrücklich auf, sich deutlich gegen Menschenrechtsverletzungen auszusprechen, wo auch immer sie stattfinden;

1. is van mening dat de mensenrechten de hoeksteen vormen van ieder binnen- en buitenlands beleid van de Europese Unie; dringt er bij de Raad en de Commissie dan ook op aan schendingen van de mensenrechten waar die ook plaatsvinden, duidelijk te veroordelen; is ernstig verontrust over een eventuele marginalisering van de mensenrechten ten opzichte van met veiligheid verband houdende economische en politieke prioriteiten;


Die Haushaltsansätze 2004 für die internen Politiken sind von allen drei politischen Prioritäten geprägt: Erweiterung, Stabilität, und nachhaltiges Wachstum.

De begrotingsraming 2004 voor het intern beleid wordt bepaald door alle drie de politieke prioriteiten: uitbreiding, stabiliteit en duurzame groei.


Heute können wir auf zwei Ebenen von Erfahrungen mit der ländlichen Entwicklung zurückblicken: a) die regionalen ländlichen Entwicklungsprogramme, bei denen sich die politischen Prioritäten der internen Behörden durchgesetzt haben, und b) die LEADER-Initiativen als echte Formen zur lokalen Wiederbelebung, mit einem Bottom-up-Ansatz und einem besonderen Interesse für die Entwicklung des sozialen Kapitals.

Momenteel beschikken wij over ervaring op het gebied van plattelandsontwikkeling, en wel op twee niveaus: a) de programma's voor regionale plattelandsontwikkeling, waar de nationale autoriteiten hun politieke prioriteiten hebben gesteld; en b) de LEADER-initiatieven, als echte voorbeelden van plaatselijke dynamisering, met een bottom-up-benadering en bijzondere aandacht voor de ontwikkeling van het sociale kapitaal.


25. nimmt Kenntnis von der vom Rat gegenüber dem HVE im Rahmen der internen Politikbereiche der Union vorgenommenen erheblichen Kürzung um 71,9 Mio. € bei den Mitteln für Verpflichtungen und 177,9 Mio. € bei den Mitteln für Zahlungen, was im Vergleich zum Haushaltsplan 2000 eine Reduzierung um 14,6% bei den Mitteln für Verpflichtungen für alle Politikbereiche in Rubrik 3 mit Ausnahme der Forschung und der transeuropäischen Netze bedeutet; nimmt daher Änderungen an, die seine politischen Prioritäten bezüglich der internen Politikberei ...[+++]

25. wijst op de aanzienlijke korting die de Raad heeft uitgevoerd op het intern beleid, namelijk een verlaging van de vastleggingskredieten met € 71,9 miljoen en van de betalingskredieten met € 177,9 miljoen ten opzichte van het VOB, die in verhouding tot de begroting 2000 een korting met 14,6% inhoudt van de vastleggingskredieten voor alle beleidsterreinen in rubriek 3 behalve onderzoek en de trans-Europese netwerken; neemt derhalve begrotingsamendementen aan die zijn politieke prioriteiten voor het intern beleid waarborgen;


Ferner wird vorgeschlagen, den Gesamtansatz insbesondere dadurch zu stärken, dass er stärker in die Außenpolitik der EU und die Entwicklungszusammenarbeit einbezogen, besser auf die internen politischen Prioritäten der EU, insbesondere die Strategie "Europa 2020", aber auch die Beschäf­tigungs- und die Bildungspolitik abgestimmt, stärker auf Mobilität und die Visumpolitik sowie den internationalen Schutz und die externe Dimension der Asylpolitik ausgerichtet wird und sich weiterhin vor allem auf die Länder der EU‑Nachbarschaft, der EU‑Afrika‑Partnerschaft und die Länder im Osten konzentriert.

In de mededeling wordt tevens voorgesteld de totaalaanpak te versterken, met name door deze aanpak beter te integreren in het buitenlands beleid en de ontwikkelingssamenwerking van de EU; hem beter af te stemmen op de interne beleidsdoelstellingen van de EU, meer bepaald de Europa 2020-strategie maar ook het werkgelegenheids- en onderwijsbeleid; meer de nadruk te leggen op mobiliteit en visumbeleid, alsook op internationale bescherming en de externe dimensie van het asielbeleid; en door het Europees nabuurschap, het partnerschap EU-Afrika en de landen in het oosten prioriteit ...[+++]


Die Förderung eines verantwortlichen Regierungshandelns ist von entscheidender Bedeutung. Dabei ist es wichtig, dass die Menschen, die direkt von Armut betroffen sind, mit eingebunden werden; so können etwa die jährlichen europäischen Treffen von Menschen, die in Armut leben, Denkanstöße geben. Bei den im Paket zur Überprüfung der Strategie für nachhaltige Entwicklung vorgeschlagenen Zielen, Vorgaben und wichtigsten Maßnahmen und bei der Kombination politischer Instrumente müssen in stärkerem Maße Prioritäten gesetzt werden; dabei sind Indikatoren besonders wichtig. Der Rat (Beschäftigung, Sozialpolitik, Gesundheit und Verbraucherschut ...[+++]

In dit verband is de deelname van mensen die armoede rechtstreeks ervaren belangrijk en moet inspiratie worden ontleend aan de jaarlijkse bijeenkomsten op Europees niveau van mensen die in armoede leven; er is behoefte aan meer prioritering van doelstellingen, streefcijfers en voornaamste maatregelen, en van de mix van beleidsinstrumenten die in het pakket maatregelen voor de herziening van de SDO worden voorgesteld; de rol van indicatoren is in dit opzicht van bijzonder belang; de Raad EPSCO heeft een rol te vervullen om tot zichtbare resultaten en meetbare vorderingen te komen bij de uitvoering van de EU-SDO, met name door versterkt ...[+++]


w