Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auf internen Beurteilungen basierender Ansatz
Auf internen Ratings basierender Ansatz
IRB-Ansatz
SEC-IRBA

Traduction de «internen ansatz gemäß » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
auf internen Ratings basierender Ansatz | IRB-Ansatz

interneratingbenadering | IRB-benadering | op interne ratings gebaseerde analyse | IRB [Abbr.]


auf internen Beurteilungen basierender Ansatz | SEC-IRBA [Abbr.]

op interne ratings gebaseerde benadering | SEC-IRBA [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Für die Zwecke dieser Nummer muss ein Institut über ausreichende Marktdaten verfügen, die gewährleisten, dass es die Hauptrisiken dieser Risikopositionen in seinem internen Ansatz gemäß den in dieser Nummer beschriebenen Anforderungen vollständig erfasst, dass es durch Rückvergleiche oder andere geeignete Methoden nachweist, dass seine Risikomessungen die historischen Preisschwankungen dieser Produkte in angemessener Weise erklären, und dass es in der Lage ist, die Positionen, für die es eine Genehmigung zur Einbeziehung in die Eigenkapitalanforderung gemäß dieser Nummer hat, von denen zu trennen, für die es keine solche Genehmigung hat.

Voor de toepassing van dit punt moet een instelling over voldoende marktgegevens beschikken om ervoor te zorgen dat zij de voornaamste risico’s van deze vorderingen in haar interne methode weergeeft in overeenstemming met de normen op dit punt, door empirische validatie of andere passende middelen aantoont dat haar risicomaatstaven goed de historische prijsschommeling van deze producten kunnen verklaren en in staat is de posities waarvoor zij toestemming heeft om ze op te nemen in het kapitaalvereiste volgens dit punt te scheiden van die posities waarvoor zij niet zo’n toestemming heeft.


(6) Die EBA kann Leitlinien und Empfehlungen gemäß Artikel 16 der Verordnung (EU) Nr. 1093/2010 herausgeben, wenn sie dies aufgrund der Informationen und Bewertungen gemäß den Absätzen 2 und 3 für erforderlich hält, um die Aufsichtspraxis oder die Praxis der Institute in Bezug auf die internen Ansätze zu verbessern.

6. De EBA kan overeenkomstig artikel 16 van Verordening (EU) nr. 1093/2010 richtsnoeren en aanbevelingen afgeven wanneer zij dat op grond van de in de leden 2 en 3 van dit artikel bedoelde informatie en beoordelingen noodzakelijk acht voor het verbeteren van de toezichtpraktijken of de praktijken van de instellingen inzake interne benaderingen.


5. Die zuständigen Behörden legen wirksame Verfahren für den Austausch von Informationen und der Bewertungsergebnisse fest, der gemäß der Absätze 1 und 2 zwischen ihnen und mit der EBA durchgeführt wird, um die Einheitlichkeit der Aufsicht über die internen Ansätze zwischen allen Mitgliedstaaten zu fördern.

5. De bevoegde autoriteiten stellen doeltreffende procedures in om de informatie en de beoordelingen overeenkomstig de leden 2 en 3 met elkaar en met de EBA te delen om samenhang in het toezicht op interne benaderingen tussen lidstaten te bevorderen.


Für die Zwecke dieser Nummer muss ein Institut über ausreichende Marktdaten verfügen, die gewährleisten, dass es die Hauptrisiken dieser Forderungen in seinem internen Ansatz gemäß den in dieser Nummer beschriebenen Standards vollständig erfasst, dass es durch Rückvergleiche oder andere geeignete Methoden nachweist, dass seine Risikomessungen die historischen Preisschwankungen dieser Produkte in angemessener Weise erklären, und dass es sicherstellt, dass die Positionen, für die es eine Genehmigung zur Einbeziehung in die Eigenkapitalanforderung gemäß dieser Nummer hat, von denen getrennt werden können, für die es keine solche Genehmigung ...[+++]

Voor de toepassing van dit punt moet een instelling over voldoende marktgegevens beschikken om ervoor te zorgen dat zij de voornaamste risico's van deze vorderingen in haar interne methode weergeeft in overeenstemming met de normen in dit punt, door empirische validatie of andere passende middelen aantoont dat haar risicomaatstaven goed de historische prijsschommeling van deze producten kunnen verklaren en ervoor zorgt dat zij de posities waarvoor zij toestemming heeft om ze op te nemen in het kapitaalvereiste volgens dit punt, kan scheiden van die posities waarvoor zij niet zo'n toestemming heeft.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ein Institut kann beschließen, bei der Berechnung der Eigenkapitalanforderung für das spezifische Risiko anhand eines internen Modells die Positionen aus Verbriefungen oder ‚n-th-to-default‘-Kreditderivaten auszuschließen, für die es die in Anhang I genannte Eigenkapitalanforderung für das Positionsrisiko erfüllt; davon ausgenommen sind jedoch Positionen, die unter den Ansatz gemäß Nummer 5l fallen.

Een instelling kan ervoor opteren om bij de berekening van haar kapitaalvereiste voor het specifieke risico met behulp van een intern model, de posities in securitisaties of n-th-to-default kredietderivaten buiten beschouwing te laten waarvoor zij aan het overeenkomstig bijlage I bepaalde kapitaalvereiste voor het positierisico voldoet, met uitzondering van de posities die vallen onder de in punt 5 l bedoelde benadering.


Im Rahmen der unabhängigen Prüfung ihres Risikomesssystems und der Validierung ihrer internen Modelle gemäß diesem Anhang nehmen die Institute im Hinblick auf den Ansatz zur Erfassung zusätzlicher Ausfall- und Migrationsrisiken insbesondere Folgendes vor:

Als onderdeel van de krachtens deze bijlage vereiste onafhankelijke evaluatie van haar risicometingssysteem en validatie van haar interne modellen moet een instelling met betrekking tot de methode voor de weergave van het additioneel wanbetalingsrisico en migratierisico met name:


3. Die zuständigen Behörden überprüfen auf der Grundlage der gemäß Absatz 2 übermittelten Informationen die verschiedenen Arten der auf den internen Ansätzen dieser Institute beruhenden Eigenmittelberechnungen und bewerten mindestens einmal jährlich die Qualität dieser Ansätze und konzentrieren sich dabei insbesondere auf diejenigen Ansätze, die erhebliche Unterschiede in Bezug auf die Eigenmittelanforderungen für die gleichen Risiken aufweisen, und die Frage, welche Ansätze als Vorbild dienen könnten.

3. De bevoegde autoriteiten controleren, op basis van de informatie die de instellingen overeenkomstig lid 2 hebben ingediend, het bereik van eigenvermogensberekeningen die voortvloeien uit de interne benaderingen van deze instellingen en beoordelen minimaal eenmaal per jaar de kwaliteit van die benaderingen, waarbij bijzondere aandacht wordt besteed aan benaderingen die voor dezelfde blootstelling sterk uiteenlopende eigenvermogensvereisten vertonen en waarbij wordt beoordeeld welke benaderingen best practice vormen.


(18e) Zweck der Ausarbeitung von Entwürfen technischer Standards zu dem auf internen Ratings basierenden Ansatz, dem fortgeschrittenen Messansatz und dem internen Modell für den Marktrisikoansatz gemäß dieser Richtlinie sollte es sein, die Qualität und Belastbarkeit solcher Ansätze sowie die einheitliche Überprüfung durch die zuständigen Behörden zu gewährleisten.

(18 sexies) De ontwikkeling van technische normen met betrekking tot de interne-ratingbenadering, de geavanceerde meetbenadering, alsook het interne model voor de marktrisicobenadering, die op grond van deze richtlijn zullen worden opgesteld, moet ervoor zorgen dat die benaderingen van hoge kwaliteit en deugdelijk zijn, en dat zij consequent door de bevoegde autoriteiten worden geëvalueerd.


Legen Institute den auf internen Modellen basierenden Ansatz gemäß Anhang VIII Teil 3 der Richtlinie 2006/48/EG zugrunde, können sie diesen Ansatz auch im Handelsbuch zugrunde legen.

Indien instellingen gebruik maken van de interne-modellenbenadering in bijlage VII, deel 3 van Richtlijn 2006/48/EG, kunnen ze deze benadering ook toepassen in de handelsportefeuille.


Legen Institute den auf internen Modellen basierenden Ansatz gemäß Anhang VIII Teil 3 der Richtlinie 2006/./EG* zugrunde, können sie diesen Ansatz auch im Handelsbuch zugrunde legen.

Indien instellingen gebruik maken van de interne-modellenbenadering in bijlage VII, deel 3 van Richtlijn 2006/./EG* , kunnen ze deze benadering ook toepassen in de handelsportefeuille.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'internen ansatz gemäß' ->

Date index: 2021-04-21
w