Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Verbot

Traduction de «internationaler vereinbarungen werden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
durch internationale Vereinbarungen eine dauernde Beibehaltung der Zoelle zu vereinbaren | Verbot

verbod om door middel van internationale overeenkomsten de douanerechten te consolideren


Vereinbarung über internationale Forschungsvorhaben zur Untersuchung der Auswirkungen des Unfalls im Kernkraftwerk Tschernobyl, die im wissenschaftlichen Zentrum Pripyat durchgeführt werden sollen

Overeenkomst inzake internationaal onderzoek aan het Pripyat-wetenschapscentrum naar de gevolgen van het ongeval in de kerncentrale te Tsjernobyl


internationales Übereinkommen, mit dem die Bestechung von ausländischen Beamten unter Strafe gestellt werden soll

internationaal verdrag voor het strafbaar stellen van corruptie door buitenlandse overheidsambtenaren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
15. fordert die VP/HV auf, im Rahmen der ersten Teilstrategie weitere Sanktionen zur Ahndung von Verletzungen des Völkerrechts und der territorialen Integrität der Nachbarstaaten auszuarbeiten, die unter anderem auf wichtige Wirtschaftsbereiche und russische Staatsbeamte abzielen, damit der Europäische Rat und der Rat in der Lage sind, diese Sanktionen unverzüglich zu erlassen, für den Fall, dass die in Minsk vereinbarte Waffenstillstandslinie oder andere internationale Vereinbarungen verletzt werden; vertritt die Auffassung dass diese zusätzlichen Sankt ...[+++]

15. dringt er bij de VV/HV op aan om, in het kader van het eerste deel van de strategie, verdere sancties op te stellen die gericht zijn op belangrijke economische sectoren en functionarissen in de Russische overheidsdienst en daarbuiten die verantwoordelijk zijn voor schendingen van het internationaal recht en de territoriale integriteit van buurlanden, opdat de Europese Raad en de Raad deze sancties onmiddellijk kunnen aannemen indien de in Minsk overeengekomen demarcatielijn of andere internationale akkoorden zouden worden geschonden; is van mening dat deze bijkomende sancties met name gericht moeten zijn op de energiesector en de fi ...[+++]


(3) Bei Marken, die auf der Grundlage internationaler Vereinbarungen eingetragen worden sind und Wirkung in dem Mitgliedstaat entfalten, werden die fünf Jahre gemäß Absatz 1 von dem Tag an gerechnet, ab dem die Marke nicht mehr zurückgewiesen oder gegen sie kein Widerspruch mehr erhoben werden kann.

3. Met betrekking tot ingevolge internationale overeenkomsten ingeschreven merken met werking in de lidstaat wordt de in lid 1 bedoelde termijn van vijf jaar berekend met ingang van de datum waarop het merk niet langer kan worden afgewezen of daartegen niet langer oppositie kan worden ingesteld.


Wird bei einer Unionsmarke der Zeitrang einer nationalen Marke oder einer auf der Grundlage internationaler Vereinbarungen mit Wirkung in dem betreffenden Mitgliedstaat eingetragenen Marke, die Gegenstand eines Verzichts gewesen oder die erloschen ist, in Anspruch genommen, so kann die Nichtigkeit oder der Verfall der Marke, die die Grundlage für die Beanspruchung des Zeitrangs bildet, nachträglich festgestellt werden, sofern die Nichtigkeit oder der Verfall zum Zeitpunkt des Verzichts auf die Marke oder ihres Erlöschens hätte erklärt ...[+++]

Wanneer de anciënniteit van een nationaal merk of van een merk, dat is ingeschreven ingevolge internationale overeenkomsten met werking in de lidstaat, waarvan de houder afstand heeft gedaan of dat hij heeft laten vervallen, wordt ingeroepen voor een Uniemerk, kan de nietigheid of het verval van het merk dat de basis vormt voor het inroepen van de anciënniteit, achteraf worden vastgesteld, mits dit merk nietig of vervallen had kunnen worden verklaard op het tijdstip waarop de houder daarvan afstand heeft gedaan of het heeft laten verv ...[+++]


3. Bei Marken, die auf der Grundlage internationaler Vereinbarungen mit Wirkung in einem Mitgliedstaat eingetragen worden sind, werden die fünf Jahre gemäß Absatz 1 von dem Tag an gerechnet, ab dem die Marke nicht mehr zurückgewiesen oder gegen sie kein Widerspruch mehr erhoben werden kann.

3. Met betrekking tot ingevolge internationale overeenkomsten met werking in een lidstaat ingeschreven merken wordt de in lid 1 bedoelde termijn van vijf jaar berekend met ingang van de datum waarop het merk niet langer kan worden afgewezen of daartegen niet langer oppositie kan worden ingesteld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
ist der Überzeugung, dass Fragen der Sicherheit auf den Meeren und Maßnahmen gegen die Umweltverschmutzung zwar Gegenstand internationaler Vereinbarungen werden müssen, dass solche Vereinbarungen aber erfolgreich durch Aktionen und Beispiele von gut organisierten Makroregionen vorbereitet und angestoßen werden können;

Voor de veiligheid op zee en de bestrijding van milieuvervuiling zijn weliswaar internationale afspraken nodig, maar goed georganiseerde macroregio's kunnen met maatregelen en voorbeelden alvast het nodige voorbereidende werk leveren en zo een goede aanzet geven.


45. fordert die Kommission auf, die bestehenden Verfahren für den internationalen Datentransfer – im Wege rechtsverbindlicher Vereinbarungen und verbindlicher unternehmensinterner Vorschriften – zu straffen und zu verstärken und die ehrgeizigen zentralen Elemente des Datenschutzes der EU auf der Basis der oben genannten Grundsätze im Bereich des Schutzes der personenbezogenen Daten für internationale Vereinbarungen zu definieren; betont, dass in den Abkommen der EU mit Drittstaaten über den Schutz personenbezogener Daten gewä ...[+++]

45. verzoekt de Commissie de huidige procedures voor de internationale overdracht van gegevens - wettelijke regelingen en bindende bedrijfsvoorschriften - te stroomlijnen en te consolideren, en op basis van de hierboven genoemde beginselen met betrekking tot de bescherming van persoonsgegevens de ambitieuze kernaspecten te omschrijven van de gegevensbescherming van de EU die moeten worden toegepast in internationale overeenkomsten; benadrukt dat de bepalingen van EU-overeenkomsten met derde landen betreffende de bescherming van perso ...[+++]


45. fordert die Kommission auf, die bestehenden Verfahren für den internationalen Datentransfer – im Wege rechtsverbindlicher Vereinbarungen und verbindlicher unternehmensinterner Vorschriften – zu straffen und zu verstärken und die ehrgeizigen zentralen Elemente des Datenschutzes der EU auf der Basis der oben genannten Grundsätze im Bereich des Schutzes der personenbezogenen Daten für internationale Vereinbarungen zu definieren; betont, dass in den Abkommen der EU mit Drittstaaten über den Schutz personenbezogener Daten gewä ...[+++]

45. verzoekt de Commissie de huidige procedures voor de internationale overdracht van gegevens - wettelijke regelingen en bindende bedrijfsvoorschriften - te stroomlijnen en te consolideren, en op basis van de hierboven genoemde beginselen met betrekking tot de bescherming van persoonsgegevens de ambitieuze kernaspecten te omschrijven van de gegevensbescherming van de EU die moeten worden toegepast in internationale overeenkomsten; benadrukt dat de bepalingen van EU-overeenkomsten met derde landen betreffende de bescherming van perso ...[+++]


24. fordert die Mitgliedstaaten mit Nachdruck auf, weitere Maßnahmen zu treffen, um größere Energieeinsparungen zu erreichen, die Energieeffizienz zu verbessern und sich auf erneuerbare Energien umzustellen; wiederholt seine Forderung, dass internationale Vereinbarungen ausgehandelt werden sollten, damit die Emissionen durch internationale Flüge und internationalen Schiffsverkehr in die Ziele zur Verringerung der Emissionen für den zweiten Regelungszeitraum nach 2012 aufgenommen werden;

24. dringt bij de lidstaten aan op verdere maatregelen ter vergroting van de energiebesparing, ter verbetering van de energieëfficiëntie en overschakeling op hernieuwbare energiebronnen en verlangt opnieuw dat er wordt onderhandeld over internationale overeenkomsten die ertoe leiden dat de emissies van de internationale lucht- en zeevaart worden opgenomen bij de emissieverminderingsdoelen voor de tweede periode, vanaf 2012, waarvoo ...[+++]


29. fordert die Mitgliedstaaten mit Nachdruck auf, weitere Maßnahmen zu treffen, um größere Energieeinsparungen zu erreichen, die Energieeffizienz zu verbessern und sich auf erneuerbare Energien umzustellen; wiederholt seine Forderung, dass internationale Vereinbarungen ausgehandelt werden sollten, damit die Emissionen durch internationale Flüge und internationalen Schiffsverkehr in die Ziele zur Verringerung der Emissionen für den zweiten Regelungszeitraum nach 2012 aufgenommen werden;

29. dringt er bij de lidstaten op aan verdere maatregelen te nemen om energiebesparingen te verhogen, de energie-ëfficiëntie te verbeteren en over te schakelen op hernieuwbare energiebronnen; herhaalt zijn eis dat moet worden onderhandeld over internationale overeenkomsten waarin de uitstoot van de internationale lucht- en zeevaart wordt opgenomen in de reductiestreefcijfers in de tweede periode, na 2012;


Um die internationale Dimension der Rückversicherung zu berücksichtigen, sollte vorgesehen werden, dass internationale Vereinbarungen mit einem Drittland getroffen werden können, um die Mittel der Beaufsichtigung von Rückversicherungsunternehmen festzulegen, die ihre Tätigkeit im Hoheitsgebiet jeder Vertragspartei ausüben.

Om rekening te houden met de internationale aspecten van herverzekering dient de mogelijkheid te worden geboden om internationale overeenkomsten met een derde land te sluiten met het doel de methoden vast te stellen voor het toezicht op herverzekeringsentiteiten die activiteiten uitoefenen op het grondgebied van elk van de partijen bij de overeenkomst.




D'autres ont cherché : verbot     internationaler vereinbarungen werden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'internationaler vereinbarungen werden' ->

Date index: 2025-07-20
w