Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «internationaler ebene wird » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Erklärung über die sozialen und rechtlichen Grundsätze für den Schutz und das Wohl von Kindern unter besonderer Berücksichtigung der Unterbringung in Pflegestellen und der Adoption auf nationaler und internationaler Ebene

Verklaring inzake sociale en juridische beginselen betreffende de bescherming en het welzijn van kinderen, in het bijzonder met betrekking tot plaatsing in een pleeggezin en adoptie, zowel nationaal als internationaal


Griff,der in einer Ebene parallel zur Oberfläche der Tür gedreht wird

kruk di parallel met het deurvlak draait
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Auf internationaler Ebene wird die Gemeinschaft weiterhin ihren Verpflichtungen aus UN-Konventionen nachkommen, gleichzeitig aber auch dafür sorgen, dass bei der EU-Entwicklungszusammenarbeit in Regionen, die vor großen Bodenproblemen stehen, auch der Bodenschutz berücksichtigt wird.

Op het internationale niveau zal de Gemeenschap, terwijl zij haar verplichtingen in het kader van de VN-verdragen blijft nakomen, ervoor dienen te zorgen dat het ontwikkelings samenwerkings beleid met betrekking tot regio's die met ernstige bodemproblemen worden geconfronteerd, een bodem beschermings dimensie krijgt.


Auf internationaler Ebene wird die Kommission ihren globalen Partnern den Fahrplan bis 2050 vorlegen, um die internationalen Verhandlungen auf dem Weg zu globalen Maßnahmen zu stimulieren, und mit Nachbarländern der EU enger bei Maßnahmen zur Förderung einer starken CO2-armen Wirtschaft zusammenarbeiten.

Op internationaal niveau zal de Commissie de routekaart 2050 voorstellen aan haar mondiale partners om de internationale onderhandelingen met het oog op wereldwijde actie te stimuleren en zal zij nauwer samenwerken met de buurlanden om een veerkrachtige koolstofarme economie tot stand te brengen.


Auf EU-Ebene spielen die Regionalbeiräte bei der Entwicklung dieser Programme eine entscheidende Rolle. Auf internationaler Ebene wird die EU die Einführung und Intensivierung von Sensibilisierungs- und Ausbildungsprogrammen für Fischer in den vorrangig von Seevogel­beifängen betroffenen Gebieten fördern.

Op EU-niveau hebben de regionale adviesraden een cruciale rol te spelen bij de ontwikkeling van deze programma’s, terwijl de EU op internationaal niveau ondersteuning zal bieden voor het opzetten en versterken van hulpverlenings‑ en onderwijsprogramma’s voor vissers in prioritaire gebieden waar zeevogels worden bijgevangen.


Auf internationaler Ebene wird das Handeln der EU gestärkt.

De invloed van de EU is op het internationale vlak groter geworden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(25) Zur Förderung der Kohärenz der Begriffe auf internationaler Ebene wird in der vorliegenden Verordnung gemäß dem FSB-Rahmenwerk der Begriff "Weiterverwendung" ("reuse") verwendet.

(25) Ter bevordering van internationaal consistent terminologiegebruik wordt de term "hergebruik" in deze verordening gebruikt in overeenstemming met het beleidskader van de FSB.


(25) Zur Förderung der Kohärenz der Begriffe auf internationaler Ebene wird in der vorliegenden Verordnung gemäß dem FSB-Rahmenwerk der Begriff "Weiterverwendung" ("reuse") verwendet.

(25) Ter bevordering van internationaal consistent terminologiegebruik wordt de term "hergebruik" in deze verordening gebruikt in overeenstemming met het beleidskader van de FSB.


Die Gefahr von bewaffneten Konflikten auf nationaler und internationaler Ebene wird durch die Politiken der EU weiter geschürt – von wegen EU und Friedenserhaltung.

Het risico van gewapende conflicten tussen en binnen staten is sterk toegenomen door het beleid van de EU – tot zover de EU als bewaarder van de vrede.


Der Kampf gegen Kriminalität und Terrorismus auf internationaler Ebene wird nur dann seine Wirkung entfalten, wenn wir eng mit unseren Verbündeten zusammenarbeiten.

De strijd tegen misdaad en internationaal terrorisme zal alleen efficiënt zijn als we nauw samenwerken met onze bondgenoten.


Auf internationaler Ebene wird mit dem „Cluster für einen zügigen Wiederaufbau“ das spezifische Ziel verfolgt, dass bereits zu Beginn der Katastrophenhilfe der Verknüpfung zwischen Nothilfe und Entwicklungshilfe Rechnung getragen wird.

Op internationaal niveau gaat de „early recovery cluster” (groep snel herstel) specifiek de samenhang na tussen nood- en ontwikkelingshulp in de eerste fasen van een optreden in crisissituaties.


20. tritt für die Verstärkung und energische Bewertung der Maßnahmen zur Bekämpfung der Geldwäsche ein; unterstreicht die Rolle, die in diesem Rahmen von Europol und schrittweise von Eurojust in Zusammenarbeit mit dem Europäischen Justitiellen Netz übernommen werden muß; fordert, daß die Europäische Union dafür eintritt, daß diese Aktion zu einer Priorität auf internationaler Ebene wird und bilaterale und multilaterale Abkommen über die Geldwäsche abgeschlossen werden; bekräftigt seine Forderung, daß die bei den Straftätern beschlagnahmten Mittel für Programme zur Bekämpfung der Drogensucht verwendet werden können;

20. wenst dat de actie ter bestrijding van het witwassen van geld wordt versterkt en rigoureus wordt geëvalueerd; onderstreept de rol die Europol en, geleidelijk aan, het Europese justitiële netwerk (Eurojust), daarbij zullen moeten spelen; wenst dat de Europese Unie zich ervoor inzet dat deze actie een prioriteit wordt op internationaal niveau en dat er bilaterale en multilaterale overeenkomsten inzake witwaspraktijken worden gesloten; vraagt opnieuw dat de in beslag genomen gelden van delinquenten worden gebruikt voor de tenuitvo ...[+++]




D'autres ont cherché : internationaler ebene wird     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'internationaler ebene wird' ->

Date index: 2022-01-19
w