Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "internationaler ebene vorrang eingeräumt " (Duits → Nederlands) :

Die Tätigkeiten der JRC im Nuklearbereich müssen der Unterstützung der Umsetzung der Richtlinien 2009/71/Euratom und 2011/70/Euratom sowie der Schlussfolgerungen des Rates dienen, in denen höchstmöglichen Standards für die nukleare Sicherheit in der Union sowie auf internationaler Ebene Vorrang eingeräumt wird.

De nucleaire activiteiten van het GCO moeten zijn gericht op de ondersteuning van de tenuitvoerlegging van Richtlijnen 2009/71/Euratom en 2011/70/Euratom van de Raad, evenals op de conclusies van de Raad waarin prioriteit wordt gegeven aan de hoogst mogelijke normen voor nucleaire veiligheid op Unie- en internationaal niveau.


Die Tätigkeiten der JRC im Nuklearbereich werden der Unterstützung der Umsetzung der Richtlinien 2009/71/Euratom und 2011/70/Euratom sowie der Schlussfolgerungen des Rates dienen, in denen höchstmöglichen Standards für die nukleare Sicherheit und Sicherungsmaßnahmen in der Union sowie auf internationaler Ebene Vorrang eingeräumt wird.

De nucleaire activiteiten van het JRC zijn met name gericht op de ondersteuning van de tenuitvoerlegging van Richtlijnen 2009/71/Euratom en 2011/70/Euratom van de Raad, evenals op de conclusies van de Raad waarin prioriteit wordt gegeven aan de hoogst mogelijke normen voor nucleaire veiligheid en beveiliging op zowel EU- als internationaal niveau.


betont, dass im Falle der Einführung eines beitragsfinanzierten Energieeffizienzsystems durch die Mitgliedstaaten (Artikel 20) den von Energiearmut betroffenen Haushalten Vorrang eingeräumt werden sollte; bekräftigt, dass die überarbeitete Energierichtlinie den Mitgliedstaaten ein langfristiges stabiles Politikumfeld bieten sollte, um eine nachhaltige Steigerung der Energieeffizienzinvestitionen, insbesondere auf lokaler Ebene, bereitzustellen; fordert, dass die EU und die EIB ihren Kapazitätenaufbau und die Bemühungen der technisch ...[+++]

wijst erop dat als de lidstaten een via heffingen gefinancierde energie-efficiëntieregeling vaststellen (artikel 20), hierin voorrang moet worden gegeven aan huishoudens die met energiearmoede kampen; wenst dat de herziene energierichtlijn de lidstaten voor de lange termijn een stabiele beleidsomgeving biedt die een duurzame toename van de investeringen in energie-efficiëntie waarborgt, in het bijzonder op lokaal niveau; verlangt van de EU en de EIB dat zij hun inspanningen op het gebied van capaciteitsopbouw en technische bijstand ...[+++]


Unserer Ansicht nach sollte der OSZE und dem Europarat bei der Konfliktprävention auf europäischer Ebene Vorrang eingeräumt werden.

Wij vinden dat de OVSE en de Raad van Europa voorrang moeten krijgen bij conflictpreventie op Europees niveau.


20. erinnert an die Notwendigkeit, auf der Ebene der Europäischen Union eine globale und multidimensionale Politik der Integration von Drittstaatsangehörigen, die sich rechtmäßig in einem Mitgliedstaat aufhalten, zu konzipieren und sie mit dem Ziel anzuerkennen, ihnen Rechte und Pflichten zu verleihen, die denjenigen der Bürger der Europäischen Union vergleichbar sind, wie das in den Schlussfolgerungen der Tagungen des Europäischen Rates in Tampere und Thessaloniki erwähnt wurde, wobei der Beteiligung am politischen Leben auf loka ...[+++]

20. wijst er nogmaals op dat op het niveau van de Europese Unie een globaal en multidimensionaal beleid betreffende de integratie van onderdanen van derde landen die legaal op het grondgebied van de Unie verblijven vastgesteld moet worden door te erkennen dat zij rechten en plichten hebben die vergelijkbaar zijn met die van de EU-burgers, zoals ook in de conclusies van de Europese Raden van Tampere en Thessaloniki wordt bepleit, daarbij prioriteit gevend aan de deelneming aan het lokale politieke leven;


20. erinnert an die Notwendigkeit, auf der Ebene der Europäischen Union eine globale und multidimensionale Politik der Integration von Drittstaatsangehörigen, die sich rechtmäßig in einem Mitgliedstaat aufhalten, zu konzipieren und sie mit dem Ziel anzuerkennen, ihnen Rechte und Pflichten zu verleihen, die denjenigen der Bürger der Europäischen Union vergleichbar sind, wie das in den Schlussfolgerungen der Tagungen des Europäischen Rates in Tampere und Thessaloniki erwähnt wurde, wobei der Beteiligung am politischen Leben auf loka ...[+++]

20. wijst er nogmaals op dat op het niveau van de Europese Unie een globaal en multidimensionaal beleid betreffende de integratie van onderdanen van derde landen die legaal op het grondgebied van de Unie verblijven vastgesteld moet worden door te erkennen dat zij rechten en plichten hebben die vergelijkbaar zijn met die van de EU-burgers, zoals ook in de conclusies van de Europese Raden van Tampere en Thessaloniki wordt bepleit, daarbij prioriteit gevend aan de deelneming aan het lokale politieke leven;


19. erinnert an die Notwendigkeit, auf der Ebene der Europäischen Union eine globale und multidimensionale Politik der Integration von Drittstaatsangehörigen, die sich rechtmäßig in einem Mitgliedstaat aufhalten, zu konzipieren und sie mit dem Ziel anzuerkennen, ihnen Rechte und Pflichten zu verleihen, die denjenigen der Bürger der Europäischen Union vergleichbar sind, wie das in den Schlussfolgerungen der Tagungen des Europäischen Rates in Tampere und Thessaloniki erwähnt wurde, wobei der Beteiligung am politischen Leben auf loka ...[+++]

19. wijst er nogmaals op dat op het niveau van de Europese Unie een globaal en multidimensionaal beleid betreffende de integratie van onderdanen van derde landen die legaal op het grondgebied van de Unie verblijven vastgesteld moet worden door te erkennen dat zij rechten en plichten hebben die vergelijkbaar zijn met die van de EU-burgers, zoals ook in de conclusies van de Europese Raden van Tampere en Thessaloniki wordt bepleit, daarbij prioriteit gevend aan de deelneming aan het lokale politieke leven;


Außerdem hob es das Erfordernis hervor, die Debatte über eine weitere Aufhebung der Lieferbindungen auf der Grundlage ergänzender Untersuchungen und fundierter Vorschläge fortzuführen, und forderte ausdrücklich „eine klare Präferenz für lokale und regionale Zusammenarbeit, wobei in absteigender Reihenfolge den Lieferanten aus den Empfängerländern, den benachbarten Entwicklungsländern und anderen Entwicklungsländern Vorrang eingeräumt wird“, um die Anstrengungen der Empfängerländer zu unterstützen, ihre eigene Erzeugung auf nationaler, regionaler und lok ...[+++]

Benadrukt werd dat verder debat over de ontkoppeling van de hulp nodig is, op basis van aanvullende studies en gedocumenteerde voorstellen en werd met name aangedrongen op „een duidelijke voorkeur voor plaatselijke en regionale samenwerking waarbij — in volgorde van belangrijkheid — prioriteit wordt verleend aan leveranciers uit het ontvangende land, naburige ontwikkelingslanden of andere ontwikkelingslanden”, ter intensivering van de inspanningen van de ontvangende landen om hun eigen voedselproductie op nationaal, regionaal, lokaal en gezinsniveau te verbeteren en van maatregelen die gericht zijn op verbetering van de beschikbaarheid e ...[+++]


Außerdem hob es das Erfordernis hervor, die Debatte über eine weitere Aufhebung der Lieferbindungen auf der Grundlage ergänzender Untersuchungen und fundierter Vorschläge fortzuführen, und forderte ausdrücklich „eine klare Präferenz für lokale und regionale Zusammenarbeit, wobei in absteigender Reihenfolge den Lieferanten aus den Empfängerländern, den benachbarten Entwicklungsländern und anderen Entwicklungsländern Vorrang eingeräumt wird“, um die Anstrengungen der Empfängerländer zu unterstützen, ihre eigene Erzeugung auf nationaler, regionaler und lok ...[+++]

Benadrukt werd dat verder debat over de ontkoppeling van de hulp nodig is, op basis van aanvullende studies en gedocumenteerde voorstellen en werd met name aangedrongen op „een duidelijke voorkeur voor plaatselijke en regionale samenwerking waarbij — in volgorde van belangrijkheid — prioriteit wordt verleend aan leveranciers uit het ontvangende land, naburige ontwikkelingslanden of andere ontwikkelingslanden”, ter intensivering van de inspanningen van de ontvangende landen om hun eigen voedselproductie op nationaal, regionaal, lokaal en gezinsniveau te verbeteren en van maatregelen die gericht zijn op verbetering van de beschikbaarheid e ...[+++]


Bei der Durchführung des Programms wird der Subsidiarität absoluter Vorrang eingeräumt. Dies geschieht insbesondere durch eine überwiegend dezentralisierte Verwaltung auf Ebene der Mitgliedstaaten sowie durch die Möglichkeit, einzelstaatliche Initiativen auf nationaler, regionaler und lokaler Ebene zu ergänzen.

Het programma zal worden uitgevoerd met volledig respect voor het subsidiariteitsbeginsel, met name door het beheer ervan in grote mate te decentraliseren op lidstaatniveau en door de lidstaten de mogelijkheid te bieden het programma met nationale, regionale of lokale initiatieven aan te vullen.


w