Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «internationaler ebene verhandeln kann » (Allemand → Néerlandais) :

2. ist der Ansicht, dass der verstärkte Status, den die EU innerhalb der VN genießt, den Weg für einen engeren Zusammenhalt und eine bessere Zusammenarbeit ebnen sollte; fordert die Mitgliedstaaten auf, sich im Voraus auf einen gemeinsamen Standpunkt in Bezug auf alle relevanten Fragen zu einigen, damit die Union in der Außenpolitik eine gewichtigere Rolle spielen, ihre interne Koordinierung in diesem Bereich verbessern und sich zum alleinigen Akteur auf internationaler Ebene entwickeln kann, ...[+++]

2. is van mening dat de versterkte status van de EU binnen de VN het pad moet effenen voor nauwere cohesie en samenwerking; verzoekt de lidstaten, teneinde meer gewicht te kunnen geven aan de rol van de Unie in het buitenlands beleid en de EU als één internationale speler te laten optreden, de interne coördinatie op dat vlak te verbeteren, het van tevoren eens te worden over een gemeenschappelijk standpunt met betrekking tot alle ...[+++]


Es ist der Überzeugung, dass das Ernährungshilfe-Übereinkommen 2012 wesentlich ist, damit die EU ihre in Artikel 214 Absatz 1 AEUV niedergelegten Ziele der Politik im Bereich der humanitären Hilfe im Einklang mit ihrer Politik für humanitäre Hilfe im Ernährungsbereich auf internationaler Ebene vorantreiben kann.

Het meent dat het Voedselhulpverdrag 2012 de EU internationaal zal helpen bij het nastreven van de doelstellingen van haar beleid inzake humanitaire hulp zoals neergelegd in artikel 214, lid 1, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie en in overeenstemming met het EU-beleid inzake humanitaire voedselhulp.


Dieses Abkommen wurde den Erfordernissen entsprechend abgeschlossen, und es zeigt deutlich, dass die Europäische Union mit einer Stimme auf internationaler Ebene verhandeln kann und dabei allen Ländern gegenüber solidarisch bleibt.

Deze overeenkomst is op de vereiste manier tot stand gekomen en laat opnieuw duidelijk zien hoe de Europese Unie in staat is op internationaal niveau met één stem te onderhandelen en solidariteit ten opzichte van alle landen te tonen.


B. in der Erwägung, dass die Europäische Union ein zunehmend wichtiger Akteur im Weltgeschehen ist, und in der Erwägung, dass sie nach Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon mit seinen außenpolitischen Instrumenten eine noch stärkere und kohärentere Rolle auf internationaler Ebene spielen kann,

B. overwegende dat de Europese Unie op het wereldtoneel een steeds belangrijker rol speelt en dat zodra het Verdrag van Lissabon met zijn buitenlandse beleidsinstrumenten van kracht wordt, de EU in staat zal zijn een prominentere en coherentere rol op het wereldtoneel te spelen,


Die Kommission betont, dass der erste Schritt, den die Union unternehmen muss, die erfolgreiche Reform der Governance im eigenen Hause ist, damit sie um so überzeugender für einen Wandel auf internationaler Ebene eintreten kann.

De Commissie benadrukt dat de EU in de eerste plaats moet zorgen voor een succesvolle interne hervorming van haar eigen governance voordat zij op internationaal niveau veranderingen kan bepleiten.


die Schaffung eines europäischen Forschungssystems, das auf internationaler Ebene konkurrieren kann.

creëren van een Europees onderzoekssysteem dat niet hoeft onder te doen voor de beste systemen in de wereld.


Das sind klassischerweise auf der einen Seite natürlich immer noch die Regierungen, und die Regierungen sind auch diejenigen, die Gesetze einbringen und auch auf internationaler Ebene verhandeln müssen.

Tot die partijen behoren, heel klassiek, enerzijds natuurlijk nog steeds de regeringen, en de regeringen zijn ook degenen die wetten voorstellen en ook op internationaal niveau moeten onderhandelen.


Der erste Schritt, den die Union unternehmen muss, ist die erfolgreiche Reform der Governance im eigenen Hause, damit sie um so überzeugender für einen Wandel auf internationaler Ebene eintreten kann.

De Unie moet in de eerste plaats zorgen voor een succesvolle interne hervorming van haar eigen governance zodat zij daarna op internationaal niveau veranderingen kan bepleiten.


Es ist auch erforderlich, die Rolle der wissenschaftlichen Ausschüsse so zu stärken, dass sich die Agentur aktiv an dem wissenschaftlichen Dialog auf internationaler Ebene beteiligen und verschiedene Tätigkeiten wahrnehmen kann, die insbesondere im Zusammenhang mit der wissenschaftlichen Harmonisierung auf internationaler Ebene und der technischen Zusammenarbeit mit der Weltgesundheitsorganisation erforderlich werden.

Voorts moet de rol van de wetenschappelijke comités worden versterkt zodat het bureau actief betrokken kan zijn bij de internationale wetenschappelijke dialoog en bepaalde activiteiten kan ontplooien die nodig zullen zijn, vooral inzake internationale wetenschappelijke harmonisatie en technische samenwerking met de Wereldgezondheidsorganisatie.


Auf internationaler Ebene finden die Verhandlungen über Frequenzen im Rahmen der Weltfunkkonferenz - einer zwischenstaatlichen Konferenz unter der Aufsicht der Vereinten Nationen - statt. Hier verhandeln mehr als 150 Länder über die Zuteilung der innerhalb eines physikalisch begrenzten Spektrums verfügbaren Frequenzen für unterschiedliche Dienste.

Op internationaal gebied onderhandelen meer dan 150 landen binnen de Mondiale Radioconferentie (CMR), een intergouvernementele conferentie onder toezicht van de Verenigde Naties, over de beschikbare frequenties binnen een fysisch beperkt spectrum.


w