Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «internationaler ebene muss verbessert » (Allemand → Néerlandais) :

4. Trägheit institutioneller Akteure – in der Jugendpolitik und in anderen Bereichen: Die Interaktion der Beteiligten auf lokaler, regionaler und nationaler Ebene muss verbessert werden.

4. Inertie van de institutionele actoren – op het gebied van jeugdzaken en op andere gebieden: de wisselwerking tussen de plaatselijke, regionale en nationale niveaus moet worden verbeterd.


Auf internationaler Ebene muss dafür gesorgt werden, dass Umweltbelange vollständig und angemessen in alle Aspekte der gemeinschaftlichen Außenbeziehungen einbezogen werden.

Internationaal gezien zal het van groot belang zijn milieuoverwegingen op volledige en correcte wijze in alle aspecten van de externe betrekkingen van de Gemeenschap te integreren.


Die Lastenteilung auf internationaler Ebene muss Gegenstand einer sachlichen Debatte zwischen der EU und ihren Partnern sein.

De EU en haar partners moeten een diepgaand debat voeren over de internationale verdeling van de lasten.


Die Tätigkeit der Europäischen Union auf internationaler Ebene muss die regionale Integration fördern;

Het internationaal optreden van de Europese Unie moet regionale integratie bevorderen en aanmoedigen;


Auf internationaler Ebene muss die EU weiterhin Einfluss nehmen, indem sie mit einer Stimme spricht.

Op internationaal niveau zou de EU moeten doorgaan met het uitoefenen van haar invloedrijke rol door eensgezind op te treden.


Die Verwendung europäischer und nationaler Finanzmittel, die für Projekte zur Verfügung stehen, die mit Forschung, Entwicklung und Innovation zu tun haben, ist nicht einheitlich, d.h. die Verwaltungskapazität auf regionaler Ebene muss verbessert werden, so dass neue Lösungen für aktuelle Probleme gefunden werden können.

Het gebruik dat wordt gemaakt van de Europese en nationale financiële middelen die beschikbaar zijn voor projecten voor activiteiten op het gebied van onderzoek, ontwikkeling en innovatie is niet uniform. Vandaar dat de administratieve capaciteiten op regionaal niveau moeten worden versterkt, zodat nieuwe oplossingen kunnen worden gevonden voor de huidige problemen.


Die Zusammenarbeit zwischen den zuständigen Stellen innerhalb des Landes, in der Region und auf internationaler Ebene wurde verbessert; dies hat zu guten Ergebnissen bei Ermittlungen in besonders beachteten Fällen und zur Verhaftung einer Reihe von Verdächtigen geführt.

De samenwerking tussen de betrokken instanties is zowel binnen het land, in de regio als internationaal verbeterd. Dit heeft goede resultaten opgeleverd wat betreft onderzoeken in belangrijke zaken en heeft geleid tot de arrestatie van een aantal verdachten.


· Das Zusammenwirken bestehender Schutzmechanismen auf europäischer und internationaler Ebene muss durch den systematischen Austausch von Informationen und eine systematische Strategie unterstützt und intensiviert werden, um eine bessere Abstimmung zwischen ihnen zu gewährleisten.

· De huidige samenwerking tussen de bestaande beschermingsmechanismen op Europees en internationaal niveau moet worden ondersteund en verder worden versterkt door de stelselmatige uitwisseling van informatie en strategie, zodat ze elkaar beter aanvullen.


Auch auf internationaler Ebene muss sich Europa engagieren und immer stärkere Verbindungen zu Partnern, die unsere Weltsicht teilen, herstellen.

Ook op het internationale toneel wordt het tijd dat Europa stelling neemt en nauwere banden aangaat met partners waarvan de visie op de wereld overeenkomt met de onze.


Die Einbindung der Beteiligten in den Prozess der politischen Planung für die Aquakultur auf lokaler, nationaler und internationaler Ebene muss verbessert werden.

De betrokkenheid van de belanghebbenden bij de beleidsplanning inzake aquacultuur op plaatselijk, nationaal en internationaal niveau moet worden verbeterd.


w