Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "internationaler abkommen zählen werde " (Duits → Nederlands) :

Statt grundsätzlich nicht zu zahlen in den fremden Ländern, mit denen kein internationales Abkommen über soziale Sicherheit geschlossen wurde, und eine Ausnahme zu dieser Regel für die Belgier, Staatenlosen und Flüchtlinge zu machen, ist es besser, diesen Grundsatz auf die Ausländer zu beschränken » (Parl. Dok., Kammer, 1969-1970, Nr. 670-1, SS. 4 und 5).

In plaats van het principe te stellen van de niet-uitbetaling in vreemde landen waarmee geen internationale overeenkomsten inzake maatschappelijke zekerheid zijn afgesloten, en een uitzondering op deze regel te maken voor Belgen, staatlozen en vluchtelingen, is het beter het principe dadelijk te beperken tot de vreemdelingen alleen » (Parl. St., Kamer, 1969-1970, nr. 670-1, pp. 4 en 5).


Der Europäische Rat hat auf seiner außerordentlichen Tagung vom 21. September 2001 erklärt, dass der Terrorismus eine echte Herausforderung für die Welt und für Europa darstelle, und dass die Bekämpfung des Terrorismus zu den vorrangigen Zielen der Union bei der Beachtung des Völkerrechts und internationaler Abkommen zählen werde.

De Europese Raad verklaarde op zijn buitengewone bijeenkomst op 21 september 2001 dat het terrorisme een ware bedreiging voor de wereld en voor Europa is en dat de strijd tegen het terrorisme een prioritaire doelstellingen van de Unie is bij de verdediging van het recht en de internationale verdragen.


Der Europäische Rat hat auf seiner außerordentlichen Tagung vom 21. September 2001 erklärt, dass der Terrorismus eine echte Herausforderung für die Welt und für Europa darstelle und dass die Bekämpfung des Terrorismus zu den vorrangigen Zielen der Union bei der Beachtung des Völkerrechts und internationaler Abkommen zählen werde.

De Europese Raad verklaarde op zijn buitengewone bijeenkomst op 21 september 2001 dat het terrorisme een ware bedreiging voor de wereld en voor Europa is en dat de strijd tegen het terrorisme een prioritaire doelstellingen van de Unie is bij de verdediging van het recht en de internationale verdragen.


T. in der Erwägung, dass zu den Grundsätzen des Abkommens die Achtung demokratischer Grundsätze und der grundlegenden Menschenrechte sowie die Rechtsstaatlichkeit zählen, die die Innen- und Außenpolitik der beiden Seiten stärken wird; in der Erwägung der Bedeutung, den die Aufnahme eines eigenen Titels „Handel und nachhaltige Entwicklung“ mit Verweisen auf internationale Arbeits- und Umweltnormen sowie Normen für die Regierungsfüh ...[+++]

T. overwegende dat bepaalde beginselen van de overeenkomst, met name de eerbiediging van de democratische beginselen, de fundamentele mensenrechten en de rechtsstaat, het binnenlandse en internationale beleid van beide partijen zullen versterken; overwegende dat het belangrijk is dat een specifieke rubriek "Handel en duurzame ontwikkeling" wordt opgenomen, met verwijzingen naar internationale normen en overeenkomsten betreffende arbeid, het milieu en ...[+++]


Zu den wichtigsten Reformen zählen die Abschaffung der Todesstrafe, neue Schutzmaßnahmen gegen Folter, größere Meinungs-, Versammlungs- und Religionsfreiheit, die Ratifizierung internationaler Abkommen über Menschenrechte, mehr kulturelle Rechte für Kurden und andere sowie die Einschränkung der Rolle des Militärs in der Regierung.

Belangrijke hervormingen betreffen de afschaffing van de doodsstraf, nieuwe beschermingsmaatregelen tegen marteling, grotere vrijheid van meningsuiting, vereniging en godsdienst, ratificatie van internationale overeenkomsten over mensenrechten, meer culturele rechten voor de Koerden en anderen, en het terugdringen van de rol van de militairen in de regering.


Ebenfalls von Bedeutung ist die Tatsache, daß, wenn man Ratsbeschlüsse über die vorläufige Anwendung internationaler Abkommen annimmt und insbesondere Protokolle mit Finanzbeiträgen im Fischereisektor, der Rat die Verpflichtung billigt, sofort ungefähr 50% des vorgesehenen Finanzbeitrags zu zahlen.

Wat ook overweging verdient is dat de Raad bij het vaststellen van een besluit over de voorlopige toepassing van een internationale overeenkomst en met name van een protocol waarin financiële bijdragen in de visserijsector worden vastgelegd, instemt met een vastlegging tot onmiddellijke uitbetaling van rond 50% van de voorgestelde financiële bijdrage.


w