Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «internationalen verpflichtungen gerecht » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dieser Artikel laesst die internationalen Verpflichtungen der Mitgliedstaaten unberuehrt

dit artikel tast de internationale verplichtingen van de deelnemende Staten niet aan


unter Achtung der Rechte und der internationalen Verpflichtungen

met gepaste eerbiediging van hun rechten en internationale verplichtingen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deshalb muss eine wirkungsvolle Politik zur Bekämpfung der illegalen Einwanderung unterschiedlichen Anliegen gerecht werden und gleichzeitig sicherstellen, dass die internationalen Verpflichtungen im Bereich der Menschenrechte, einschließlich des Rechts auf Asylsuche in vollem Umfang eingehalten werden.

Om die reden moet een doeltreffend beleid inzake illegale immigratie inspelen op verschillende punten van zorg en moet het tegelijk waarborgen dat internationale verplichtingen op het gebied van de mensenrechten, waaronder het recht om asiel te zoeken , ten volle worden nageleefd.


Kurzum, Island kann der EU beitreten, wenn das Land seinen internationalen Verpflichtungen gerecht wird und es wurde klar festgelegt, wie und wann die Icesave-Kredite zurückzuzahlen sind.

Kortom, IJsland kan lid van de EU worden als het zijn internationale verplichtingen nakomt. Dan is helder vastgelegd hoe en wanneer de Icesave-leningen worden terugbetaald.


Eine Reform brauchen wir auch, um unseren internationalen Verpflichtungen gerecht zu werden.

Wij hebben deze hervorming tevens nodig om aan onze internationale verplichtingen te kunnen voldoen.


Ich bin daher der Überzeugung, dass die vorgeschlagene Senkung des Preises um 33 % und die Quote von 2,8 Millionen ein notwendiges Minimum darstellen, um eine wirksame Reform zu erreichen, den Markt auszugleichen und unseren internationalen Verpflichtungen gerecht zu werden.

Daarom ben ik ervan overtuigd dat de voorgestelde prijsverlaging van 33 procent en de quotaverlaging van 2,8 miljoen ton het minimaal noodzakelijke zijn om te komen tot een doeltreffende hervorming, een evenwichtige markt en de naleving van onze internationale verplichtingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Queiró (PPE-DE), schriftlich (PT) Der wichtigste Aspekt, um den es in diesem Bericht geht, betrifft die Wirksamkeit, mit der die EU ihren internationalen Verpflichtungen gerecht wird, insbesondere denjenigen, die sich aus der Tatsache ergeben, dass alle Mitgliedstaaten auch Mitglieder der UNO sind.

Queiró (PPE-DE), schriftelijk. – (PT) Dit verslag gaat eerst en vooral over de efficiëntie waarmee de Europese Unie haar internationale verplichtingen nakomt, en dan met name de verplichtingen die voortvloeien uit het feit dat de lidstaten van de Unie allemaal lid van de Verenigde Naties zijn.


Queiró (PPE-DE ), schriftlich (PT) Der wichtigste Aspekt, um den es in diesem Bericht geht, betrifft die Wirksamkeit, mit der die EU ihren internationalen Verpflichtungen gerecht wird, insbesondere denjenigen, die sich aus der Tatsache ergeben, dass alle Mitgliedstaaten auch Mitglieder der UNO sind.

Queiró (PPE-DE ), schriftelijk. – (PT) Dit verslag gaat eerst en vooral over de efficiëntie waarmee de Europese Unie haar internationale verplichtingen nakomt, en dan met name de verplichtingen die voortvloeien uit het feit dat de lidstaten van de Unie allemaal lid van de Verenigde Naties zijn.


Der Rat bekräftigt erneut, dass er für eine diplomatische Lösung eintritt, die den Bedenken der internationalen Gemeinschaft gerecht wird, erklärt aber zugleich, dass er weiterhin uneingeschränkt den VN-Sicherheitsrat und den von ihm in der Resolution 1747 zum Ausdruck gebrachten Vorsatz unterstützt, weitere geeignete Maßnahmen nach Kapitel VII Artikel 41 der Charta der Vereinten Nationen zu beschließen, falls Iran seinen internationalen Verpflichtungen weiterhin nicht nachkommt.

De Raad spreekt opnieuw de vaste wil uit een diplomatieke oplossing te vinden waarmee aan de verlangens van de internationale gemeenschap wordt tegemoetgekomen en zegt ook opnieuw zijn volledige steun toe aan de VN-Veiligheidsraad en diens vaste voornemen, zoals geformuleerd in Resolutie 1747, om nog andere passende maatregelen op grond van artikel 41 van hoofdstuk VII van het Handvest van de Verenigde Naties te treffen, indien Iran blijft nalaten zijn internationale verplichtingen na te komen.


schlägt vor, dass intensiver über die Möglichkeiten nachgedacht wird, die durch die Bearbeitung von Asylanträgen außerhalb der Europäischen Union und durch die Wiedereingliederung als komplementäre Instrumente für ein wirksames und gerechtes regionales Asylsystem eröffnet werden - unter Wahrung der internationalen Verpflichtungen und unter Berücksichtigung des Dialogs und der Partnerschaft mit Drittländern.

- stelt voor grondig na te denken over de mogelijkheden die de behandeling van asielverzoeken buiten de Europese Unie en hervestiging bieden als aanvullende instrumenten bij een doeltreffend en eerlijk territoriaal asielstelsel, waarbij de internationale verplichtingen worden nageleefd en rekening wordt gehouden met de dialoog en het partnerschap met derde landen.


Die Europäische Union unterstützt voll und ganz die Erklärung des für nationale Minderheiten zuständigen Hohen Kommissars der Organisation für Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa, Max Van der Stoel, zu den Durchführungsdekreten zum Amtssprachengesetz, in der dieser insbesondere betont, dass diese Dekrete den Gesetzen und den internationalen Verpflichtungen und Zusagen Lettlands im Wesentlichen gerecht werden.

De Europese Unie onderschrijft ten volle de verklaring betreffende de besluiten tot uitvoering van de wet op de officiële taal die is afgelegd door de hoge commissaris voor nationale minderheden van de organisatie voor veiligheid en samenwerking in Europa, Max van der Stoel, waarin hij met name benadrukt dat deze teksten in essentie overeenstemmen met de wet en met de door Letland op internationaal niveau aangegane verbintenissen.


Die Europäische Union würdigt die Tätigkeit des Vertreters des Vorsitzes der OSZE vor Ort und versichert ihn nochmals ihrer Unterstützung bei den in diesem Rahmen unternommenen Bemühungen, insbesondere was die spätere Entsendung von Delegationen betrifft, die in der Lage sein müssen, ihren Auftrag vollständig zu erfüllen, und die sich mit den Fragen der Menschenrechte, der Wiederherstellung der konstitutionellen Ordnung entsprechend den internationalen Verpflichtungen im Bereich der Menschenrechte und der Vorbereitung freier und gerechter Wahlen in Tschetsch ...[+++]

De Europese Unie spreekt haar waardering uit voor de missie van de vertegenwoordiger van het Voorzitterschap van de OVSE ter plaatse en bevestigt steun te verlenen aan de inspanningen die in dat verband worden geleverd, met name waar het gaat om het zenden van latere missies, die hun opdracht ten volle moeten kunnen vervullen, met betrekking tot vraagstukken in verband met de mensenrechten, het herstel van de constitutionele orde conform de internationale beginselen inzake de rechten van de mens en de voorbereiding van vrije en ...[+++]




D'autres ont cherché : internationalen verpflichtungen gerecht     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'internationalen verpflichtungen gerecht' ->

Date index: 2022-12-14
w